Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência de navegação. E os golfinhos nos fazem felizes. Saiba mais sobre a nossa política de cookies aqui.
A experiência de aventura à vela a bordo do nosso iate à vela de 54 pés. Sayang é um iate à vela Jeanneau Sun Odyssey 54DS. Construído em 2006 e passando por uma reforma personalizada e mudanças de design especializado em 2023. Ela agora é movida a energia solar e construída para cruzar oceanos .Mantido em condições imaculadas para seu máximo conforto e segurança. Com recursos modernos e toques personalizados por toda parte .Curta sua música favorita em seu sistema de som surround personalizado interno e no sistema JBL externo de 5 alto-falantes que bombeia graves enquanto estiver no convés. Comida e bebidas caseiras e todas as despesas operacionais estão INCLUÍDAS NO PREÇO SUA TRIPULAÇÃO O Sayang é operado por um capitão instrutor de vela da RYA e um chef/anfitriã. A tripulação é multilíngue (inglês, espanhol) com diversas origens em ensino de vela, restaurantes, mixologia, vinho, música, ensino de mergulho, engenharia, viagens de aventura pelo mundo, esportes aquáticos e muito mais. Seja navegando pelas ilhas, relaxando em seu luxuoso iate tomando banho de sol com suas músicas favoritas, mergulhando com snorkel, mergulhando, jantando requintados a bordo ou em restaurantes locais, a tripulação de Sayang personalizará um itinerário de acordo com seus sonhos e ela o levará à aventura de sua vida!ACOMODAÇÕES O SAYANG pode acomodar até 6 pessoas em 3 cabines. A cabine principal tem uma cama queen size, chuveiro e vaso sanitário. As cabines traseiras têm uma cama queen size, chuveiro e vaso sanitário. Como alternativa, as duas cabines queen-size dianteiras da Sayang podem ser mescladas para formar uma grande suíte master king. Da mesma forma, a suíte de hóspedes da popa pode ser convertida em duas camas de solteiro.O SAYANG é totalmente climatizado por toda parte. A tripulação tem uma cabeça e um chuveiro separados. Os sistemas especializados de tratamento e purificação de água a bordo garantem que a qualidade da água doce seja melhor do que a água engarrafada ao abrir uma torneira. Cada cama está equipada com lençóis de alta contagem de fios, bem como tantos travesseiros macios quanto você desejar. As portas de carregamento USB/USB-C em todas as cabines mantêm todos os componentes eletrônicos carregados, garantindo a captura completa dos momentos perfeitos e dos últimos vídeos de tendências do TikTok. O wi-fi a bordo mantém você atualizado e conectado o tempo todo .
JM
Highly recommend. The boat, the team, and the service was fantastic.
Você receberá as direções para o local de partida ao concluir a reserva.
90% de reembolso até 30 dias antes.
Sailing Adventures Ltd. Intershore Chambers, Road Town, Tortola, Ilhas Virgens Britânicas Corporação BVI Nº 2091034 +1 268 719 0725 info@thesailingadventure.com Todas as ofertas estão sujeitas aos termos e condições da política de reservas da Sail Adventures Ltd. Os termos e condições estabelecidos neste documento estão sujeitos a alterações. Consulte seu consultor de vendas da Sail Adventures Ltd. para receber a atualização mais recente de todos os termos, condições e preços. Podem ser aplicados impostos e taxas locais. Todos os preços foram considerados corretos no momento da publicação e podem estar sujeitos a alterações. Todas as ofertas são baseadas na disponibilidade no momento da reserva. TERMOS E CONDIÇÕES — 1. Estes Termos e Condições contêm o acordo integral entre a Sail Adventures Ltd. (SA) e o (s) indivíduo (s) que pretende fretar a embarcação (“Fretador”) (coletivamente, “as partes”), para um fretamento de cabine da SA com relação aos direitos e responsabilidades de todas as partes. Não obstante o acima exposto, as partes, a Embarcação, o período e o preço são estipulados na fatura fornecida separadamente. Ao pagar o depósito na carta proposta, o Charterer concorda com as condições aqui contidas.2. Todas as referências a “Fretador” devem incluir todos os passageiros, incluindo menores de idade, que acompanharão o indivíduo que celebra este contrato. O número de passageiros deve ser fornecido antes da reserva, e uma lista completa de passageiros deve ser fornecida no embarque (consulte a Seção 4 abaixo ). 3. Cronogramas de pagamento (se aplicável )1. Depósito inicial: 50% da taxa de fretamento, que confirma a reserva2. Os 50% restantes da taxa de fretamento são necessários 5 dias antes do embarque .O fretador só poderá embarcar e embarcar no fretamento programado sob as seguintes condições: pagamento integral de qualquer saldo devido pelo fretador; e detalhes preenchidos da lista de passageiros com nome, contato de emergência, número do passaporte, visto, status de vacinação e data de nascimento de todos os passageiros. 4. A Carta — O que esperar. 4.1. O banheiro é composto por uma pia, um chuveiro, com misturador de água quente e fria, vaso sanitário mecânico ou elétrico. Verifique com seu agente de reservas a disponibilidade de ar condicionado em sua embarcação. 4.2. A alocação de acomodações é feita na ordem da reserva, a menos que uma solicitação específica seja feita no momento da reserva e essa cabine esteja disponível naquele momento. Quaisquer solicitações específicas de cabine devem ser feitas por escrito à SA e a SA tem o único e absoluto critério de honrar qualquer solicitação desse tipo .4.3a A taxa de fretamento inclui capitão licenciado, tripulação, pensão completa, lençóis, refrigerantes, toalhas, alimentos, limpeza somente de áreas comuns, impostos de cruzeiro e todas as despesas relacionadas ao funcionamento da embarcação, incluindo o uso de equipamentos esportivos a bordo, exceto conforme indicado abaixo. 4.3b A taxa de fretamento inclui taxas de marina e atracação para todos os passageiros somente no primeiro e no último dia. As paradas na marina do lado de fora são de responsabilidade dos passageiros a bordo e devem ser acordadas por escrito por todos os passageiros a bordo .4.4. O dia de partida e retorno estão incluídos na duração da viagem fornecida na cotação da SA. O primeiro e o último dia do fretamento geralmente são mais curtos do que um dia inteiro e nenhum reembolso será fornecido .4.5. A taxa de fretamento não inclui o aluguel de equipamentos esportivos não inventariados pela embarcação, excursões fora da embarcação ou refeições e bebidas, acesso a serviços de Wi-Fi ou telefone, nem inclui gratificações opcionais da tripulação.4.6. O Vessel não fornece jogos, mídia ou outros dispositivos de entretenimento. 4.7. Se a embarcação tiver ar condicionado instalado, o horário padrão de operação do ar condicionado a bordo do nosso programa mundial de cruzeiros de cabine é das 8h às 22h, horário local. O ar condicionado não é operado fora desse horário como padrão para manter o gerador e o ruído associado ao mínimo. O gerador e o ar condicionado podem funcionar fora desse horário somente com o consentimento por escrito de todos os passageiros a bordo. Ao concordar com o uso do ar condicionado fora desse horário, você renuncia a todos os direitos a qualquer reclamação resultante do ruído a bordo associado ao ar condicionado e ao gerador durante a noite .4.8. O armador não pode garantir o conforto dos passageiros em caso de condições climáticas adversas; o capitão pode ter que modificar o circuito para evitar, tanto quanto possível, navegar em condições notórias de desconforto. 5. Opções complementares .5.1. As inclusões e exclusões de bares e bebidas variam de acordo com o destino. Por favor, confirme os termos com a SA antes do embarque .5.2. Pacotes de excursões estão disponíveis em alguns destinos por uma taxa adicional .5.3. Os traslados fretados do aeroporto podem incorrer em taxas adicionais e variam de acordo com o destino. Entre em contato com a SA para obter mais informações. 6. Garantias e procedimentos da SA6.1. A SA declara, garante e concorda que, no momento do embarque, a Embarcação cumprirá todas as leis e regulamentos aplicáveis do estado de bandeira da Embarcação e de qualquer país dentro da Área de Cruzeiro, incluindo, sem limitação, quaisquer leis e regulamentos que regem os fretamentos e qualquer documentação, registro ou leis ou regulamentos alfandegários, de forma que a Embarcação possa ser usada legalmente pelo Fretador conforme previsto neste documento. A SA concorda em entregar ao Charterer um barco em boas condições de funcionamento.6.2. A SA se reserva o direito, a seu exclusivo e absoluto critério, de designar uma embarcação diferente para o fretamento de tamanho e conforto semelhantes, com as mesmas comodidades e serviços ou similares .6.3. Caso alguma excursão ou outros serviços complementares oferecidos pela SA não estejam disponíveis no momento do fretamento, a SA se esforçará para fornecer excursões substitutas ou outros serviços complementares de acordo com os padrões do fretador, sem nenhum custo adicional para o fretador. Caso a SA não possa fornecer serviços de substituição de acordo com os padrões do Fretador, a SA reembolsará ao Fretador o valor total das excursões ou outros serviços complementares. Esta disposição não inclui a indisponibilidade da carta em si, que é abordada abaixo . 7. Responsabilidades do fretador 7.1. No check-in e antes de assinar a verificação informativa de segurança, o Charterer verificará se a acomodação e o equipamento estão em boas condições de funcionamento e de acordo com os padrões mínimos. No momento, o Charterer pode anotar com a SA qualquer coisa que considere contrária ou abaixo dos padrões estabelecidos na fatura. A aceitação pelo fretador certifica que as obrigações da SA para o embarque foram cumpridas.7.2. A bagagem é limitada a malas ou malas que podem ser guardadas nas cabines. Nenhum espaço de armazenamento adicional é oferecido. 7.3. O fretador é o único responsável por todos os itens pessoais, tangíveis e intangíveis, trazidos a bordo do navio. O fretador deve estar muito atento a dispositivos eletrônicos, telefone, câmera, computador, em particular, fornecer capas impermeáveis ao embarcar em uma embarcação. A SA desaconselha trazer objetos de valor ou grandes somas de dinheiro e declina qualquer responsabilidade em caso de roubo, dano ou perda.7.4. O fretador concorda em ser responsável por todos os tripulantes e passageiros em sua reserva, pois a parte conduz a bordo e vincula a tripulação e os passageiros aos termos aqui estabelecidos. Se crianças forem levadas a bordo, o fretador será totalmente responsável por sua segurança, conduta e entretenimento e nenhum membro da tripulação será responsabilizado por sua segurança ou entretenimento.7,5. O fretador deve informar a SA pelo menos duas semanas antes do embarque sobre quaisquer alergias alimentares ou necessidades dietéticas e a SA fará o possível para atender à solicitação .7. 6. O Afretador concorda em proibir o uso ou posse de quaisquer drogas ou substâncias ilegais a bordo do navio por qualquer membro de seu grupo e será totalmente responsável por qualquer perda ou dano à embarcação devido a qualquer violação das leis alfandegárias ou aplicáveis sobre drogas. Se tais substâncias forem usadas ou encontradas na posse dos hóspedes, o Capitão os colocará em terra no próximo porto de escala sem reembolso de quaisquer taxas de fretamento .7.7. O fretador concorda em transportar apenas até o número de passageiros exigido pelas regras de segurança do barco .7. 8. Qualquer imagem ou imagem sua ou de seu grupo a bordo de sua embarcação fretada, protegida durante seu fretamento, pode ser usada pela SA gratuitamente em todas as mídias para fins promocionais ou de marketing de boa-fé, incluindo, sem limitação, materiais promocionais de qualquer tipo, como folhetos, slides, programas de vídeo, anúncios e a Internet.7.9 A natureza do aluguel de um iate pode torná-lo inadequado para qualquer pessoa com deficiência física ou em tratamento médico. Ao assinar este Contrato, o FRETADOR garante a aptidão médica de todos os membros da parte do FRETADOR para a viagem contemplada por este Contrato.7.10 Sob nenhuma circunstância qualquer passageiro deve pular ou ser jogado ao mar enquanto a embarcação estiver em movimento ou em andamento, o que resultará na rescisão do fretamento e poderá ocorrer um processo judicial. 7.11 O fretador é responsável por reparar e pagar por todo e qualquer dano causado à embarcação ou ao equipamento além do desgaste razoável devido a negligência extrema ou dano intencional causado ou indiretamente causado pelas ações do fretador. 7.12 Quaisquer problemas decorrentes de intoxicação ou comportamento desordeiro durante a carta podem resultar na rescisão da carta. 7.13 É uma ofensa marítima adulterar qualquer aparelho salva-vidas a bordo, incluindo, mas não se limitando a, coletes salva-vidas, boias salva-vidas, sinalizadores e dispositivos de sinalização, GPS e equipamentos de navegação. Isso pode resultar em processo judicial .7.14 Roubo de qualquer tipo na embarcação não será tolerado, caso em que as autoridades competentes serão chamadas a embarcar na embarcação. 7.15 Discriminação, agressão, briga, agressão ou comportamento abusivo de qualquer tipo entre passageiros não serão tolerados e fica a critério do Capitão colocar as partes envolvidas em terra no porto de escala mais próximo, sem reembolso de quaisquer taxas de fretamento. Quaisquer despesas decorrentes dessas ações não serão de responsabilidade da SA e da exclusiva responsabilidade do Charterer . 8. Direitos e responsabilidades do capitão e da tripulação. 8.1. O capitão tem a autoridade final para determinar se algum hóspede acima do número de convidados previamente identificado deve ser permitido a bordo por qualquer período de tempo. 8.2. Sem prejuízo de qualquer outro recurso da SA, se, na opinião razoável do Capitão, do Fretador ou de qualquer um de seus convidados não observar qualquer uma das disposições aqui contidas e se tal falha persistir após o Capitão ter dado a devida e específica advertência ao Fretador em relação à mesma, o Capitão informará a SA e a SA poderá rescindir a Carta imediatamente ou instruir o Capitão a devolver o Iate ao Porto de Re-Entrega A entrega e, após tal devolução, o período de fretamento será encerrado. O fretador e seus convidados devem desembarcar e o fretador não terá direito a ser reembolsado por nenhuma taxa de fretamento.8,3. Com relação particular ao uso de equipamentos de esportes aquáticos disponíveis no navio, o capitão terá a autoridade de excluir o fretador ou qualquer um ou todos os seus convidados do uso de qualquer equipamento de esportes aquáticos específico se, em sua opinião razoável, eles não forem competentes, não forem seguros, estiverem se comportando de maneira irresponsável ou não demonstrarem a devida preocupação com outras pessoas ao operar este equipamento.8.4. O Capitão se recusará a enviar passageiros que não cumpram os regulamentos dos países em questão, pessoas cuja deficiência não tenha sido relatada no momento da reserva ou qualquer passageiro que se recuse a assinar as instruções de segurança .8,5. O Capitão desembarcará qualquer passageiro cujo comportamento possa colocar em risco ou incomodar seriamente outros passageiros, tripulantes ou o navio, ou cujo estado de saúde pareça ser incompatível com o cruzeiro. O fato de não ter detectado uma possível incompatibilidade de saúde não implica o reconhecimento de sua aceitação .8,6. A SA fornecerá seguro para cobrir o barco fretado contra perda ou dano ao casco, máquinas, equipamentos e equipamentos do iate, responsabilidades perante terceiros por perdas ou danos a qualquer outra embarcação ou propriedade, perda de vidas ou ferimentos pessoais. Os pertences pessoais não são cobertos pelo contrato de seguro acima. Informações adicionais estão disponíveis mediante solicitação. 8,7. Os fretadores são incentivados a obter um seguro de viagem para cobrir quaisquer perdas que você possa sofrer se precisar cancelar seu fretamento antes de sua partida ou para cobrir perdas não cobertas pelo seguro acima. 9. Cancelamento do contrato. 9.1. Se o Charterer cancelar o contrato mais de 60 dias antes da data de embarque original, o Charterer receberá o reembolso total da taxa de fretamento. O restante do depósito será devolvido dentro de 30 dias após o aviso de cancelamento .9.2. Se o Charterer cancelar entre 59 a 30 dias antes da data de embarque original, o Charterer perderá 5% da taxa total do fretamento. O restante do depósito será devolvido dentro de 30 dias após o aviso de cancelamento .9.3. Se o Charterer cancelar com aviso prévio inferior a 30 dias antes da data de embarque original, o Charterer perderá 15% da taxa total do fretamento .9.4. Se o Charterer já pagou pelas opções adicionais, a SA reembolsará o Charterer por essas despesas.9. 5. Se o Fretador não estiver presente no momento do embarque, mesmo que o não comparecimento seja causado por atrasos no voo ou outros atrasos na transferência, isso será tratado como um cancelamento da reserva e o Fretador perderá toda a taxa de fretamento. Se o Afretador se atrasar devido a uma transferência de aeroporto organizada pela SA, esta provisão será dispensada e a SA fará todos os esforços disponíveis para que o Fretador embarque no navio em tempo hábil .9. 6. O Charterer tem a opção de comprar um seguro de viagem para cobrir quaisquer perdas que o Charterer possa sofrer se o fretamento for cancelado antes de sua partida. 10. Força maior .10.1. A SA não será responsável por qualquer perda, dano, atraso ou falha no desempenho deste documento resultante de qualquer evento de força maior, incluindo, mas não se limitando a, atos de Deus, incêndio, ação dos elementos, epidemias, guerra (declarada ou não declarada), ações bélicas, insurreição, revolução ou conflito civil, pirataria, guerra civil ou ação hostil, greves ou diferenças com trabalhadores, atos do inimigo público, federal ou leis, regras e regulamentos estaduais de quaisquer autoridades governamentais que tenham ou afirmem jurisdição nas instalações ou de qualquer outro grupo, organização ou associação informal (formalmente reconhecida ou não como governo) e qualquer outra causa além do controle razoável da SA que impossibilite a continuação das operações .10.2. No caso de atraso ou falha de desempenho com base em um evento descrito acima: Todos os pagamentos feitos para a carta devem ser usados como crédito para uma futura carta. Nenhum reembolso será fornecido. A SA trabalhará com o Charterer para reservar um novo fretamento em um navio diferente, de acordo com o fretador, em um novo local ou em novas datas, ou ambos, com base na disponibilidade e na preferência do fretador. Se as partes não puderem reservar um novo fretamento naquele momento, o depósito do Charterer permanecerá como crédito na SA e nunca expirará .10.3. A SA não será responsável pelos custos adicionais incorridos pela Charterer como resultado de alterações em seu fretamento devido a um evento de força maior . 11. Atrasos adicionais 11.1. Se na data de partida, o barco alugado ou equivalente não estiver disponível por outro motivo que não seja um evento de força maior, o Charterer tem o direito às seguintes opções , se possível:Quando disponível, adie a data de partida e mantenha a duração do fretamento; mantenha a data de término do fretamento na fatura e o fretador será reembolsado pelo tempo em que a embarcação ficou indisponível de forma proporcional à taxa de afretamento. 11,2. Se o atraso exceder um quarto do tempo de fretamento, o Charterer poderá cancelar o contrato com a SA e receber o reembolso da taxa de fretamento .11.3. O Charterer renuncia a todas e quaisquer reivindicações, danos, dívidas, obrigações, demandas, custos, despesas, juros, ações e/ou honorários advocatícios como resultado de um atraso na carta. 11.4. Qualquer fretamento interrompido ou encurtado, qualquer serviço não usado pelo Charterer, por qualquer motivo, não é reembolsável. 12. Leis que regem 12.1. Leis aplicáveis: Qualquer ação legal decorrente ou relacionada a este contrato será julgada nas Ilhas Virgens Britânicas .12.2. Separabilidade. Se qualquer disposição contida nestes Termos e Condições for considerada inválida, ilegal ou inexequível em qualquer aspecto, tal invalidade, ilegalidade ou inexequibilidade não afetará nenhuma outra disposição. Este Contrato deve ser interpretado como se tal disposição inválida, ilegal ou inexequível nunca tivesse sido contida neste 13. Contrato 13.1. Cabeçalhos. Os títulos descritivos são apenas para conveniência e não devem controlar ou afetar o significado ou a construção de qualquer disposição deste Contrato. 14. Covid-19 e saúde 14.1 Diretrizes de saúde: A SA opera dentro das diretrizes atuais estabelecidas pelo Ministério da Saúde. Nossas embarcações são limpas e higienizadas, fornecemos estações de lavagem de mãos e desinfetante a bordo para os hóspedes. Distanciamento social, máscaras faciais e outras medidas podem ser necessárias a bordo, dependendo do status do nível de alerta e das diretrizes do Ministério da Saúde em vigor no momento .14.2 Bloqueios Em caso de bloqueios locais, os hóspedes serão devolvidos ao ponto de partida e quaisquer dias restantes de fretamento não utilizados serão reembolsados ou retidos em crédito. Ou arranjos ou destinos alternativos adequados serão feitos.