Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência de navegação. E os golfinhos nos fazem felizes. Saiba mais sobre a nossa política de cookies aqui.
Registrado comercialmente, licenciado e segurado com um capitão licenciado pela USCG fornecido. Não deixe sua viagem ser interrompida, sempre peça credenciais ao seu capitão, existem vários fretamentos ilegais. Esta embarcação não pode ser operada por um fretador, não é um fretamento a casco nu e o capitão da companhia deve ser utilizado. Uso mínimo de 2 horas. Agora com guarda-sóis completos da proa à popa! A Bonnie Lee é uma linda Boston Whaler 250 Outrage. Quando você procura quais barcos são os melhores, o Boston Whaler está no topo da lista. Esse console central de estilo luxuoso, compatível com o mar, pode acomodar facilmente 6 pessoas a bordo de seu comprimento de 25 pés. Com assentos de proa confortáveis para 4-5 adultos, um banco traseiro na parte traseira para 2 adultos, 2 estilo salto, assentos individuais em ambos os lados no meio do navio e um assento adicional ao lado do capitão, os hóspedes descobrirão que têm muito espaço para aproveitar o dia. Ela está equipada com o que há de mais moderno em eletrônica com múltiplas redundâncias, sistema Fusion Stereo, piloto automático e radar. O Bonnie Lee também hospeda todos os equipamentos de segurança da USCG que estão bem acima dos requisitos mínimos. Coletes salva-vidas offshore tipo 1 estão disponíveis para todas as pessoas a bordo, incluindo crianças. Kit de primeiros socorros, anel de lançamento, linha de elevação, sinais visuais de socorro, EPIRB e FOBs Man Overboard sem fio para crianças estão todos equipados. O barco possui 2 pulverizadores de lavagem para aqueles dias de praia salgada e uma mangueira de lavagem para pulverizar cadeiras de praia, guarda-sóis ou vagões. Além do refrigerador estilo yeti, a escotilha do piso dianteiro é ENORME. Também é isolado e pode servir como um refrigerador adicional com capacidade para mais de 75 libras de gelo. $450 pelas primeiras 2 horas e depois $150 por hora adicional. O preço inclui Captain Fee, combustível, 20 libras de gelo e água engarrafada. Sinta-se à vontade para trazer seu próprio refrigerador, bebidas/lanches (incentivado). Gorjeta não incluída ou obrigatória. Se você optar por demonstrar gratidão pelo excelente serviço prestado, 15% a 20% do total da viagem paga ao Capitão é o padrão do setor. Provisões adicionais disponíveis mediante solicitação, cobrando uma taxa adicional ou trazendo suas proprias* (algumas exclusões se aplicam). O contratante deve concordar com nosso Contrato de Fretamento e Contrato de Responsabilidade e fornecer um depósito de danos totalmente reembolsável de USD 250 no momento da reserva . Os clientes embarcarão e partirão na Lake Park Marina, a poucos minutos da Ilha Peanut, em Riviera Beach. * vinho escuro, recipientes de vidro, protetor solar em aerossol, sola dura ou fabricação de sapatos e qualquer produto que contenha THC são estritamente proibidos a bordo. Nós aderimos a uma política estrita de tolerância zero contra assédio. O capitão da embarcação tem a palavra final em todos os assuntos relacionados à operação e navegação seguras da embarcação. Se você tiver alguma dúvida, podemos respondê-la por meio da plataforma de mensagens da GetMyBoat antes de você pagar. Basta clicar em “Enviar consulta de reserva” e nos enviar uma pergunta para uma oferta personalizada.
JD
Matt is professional, kind, personable, and knowledgeable. The whole experience exceeded my expectations from how clean/nice the boat was to what a great Captain Matt was. When people do what they love for a living it is obvious!
I'm a USCG Licensed Inland Master 50GRT / Master 25GRT Near Coastal, freelance Boat Captain and Operations Manager and Captain in Riviera Beach Florida. I've spent my life on the water and behind the helm recreationally before becoming a professional mariner starting in 2021.
Você receberá as direções para o local de partida ao concluir a reserva.
Reembolso total até 2 dias antes.
1. Contrato de locação e contratação. A EMPRESA concorda em fretar a Embarcação ao FRETADOR e o FRETADOR concorda em contratar a Embarcação descrita acima nos termos e condições estabelecidos neste Contrato de Fretamento de Embarcações (“Contrato”). O CHARTERER concorda em pagar a taxa de fretamento, a taxa de entrega/reentrega, o depósito de danos (se houver) e quaisquer outras cobranças acordadas, ou despesas operacionais, em fundos liberados, o mais tardar nas datas fornecidas acima. Os termos em maiúsculas neste Contrato referem-se aos termos correspondentes na tabela acima, a menos que definido de outra forma neste Contrato . 2. Entrega de embarcações. O ancoradouro da embarcação está localizado em Loggerhead Marina, Riviera Beach, Flórida (“Home Berth”), com um local secundário em Lake Park Marina, Lake Park Florida (“Local secundário”) usado para a coleta e entrega de todos os clientes. Se o FRETADOR especificar um local de entrega ou reentrega diferente do local secundário da embarcação, o FRETADOR poderá ser responsável pelas taxas incorridas para mover a embarcação de e para o local secundário, incluindo salários da tripulação, combustível e quaisquer outros custos relacionados. No início do Período de Afretamento, a EMPRESA entregará a Embarcação no local de entrega, e o FRETADOR aceitará a Embarcação, em plena operação e funcionamento, em condições de navegação, limpa, em boas condições por toda parte, com tanques cheios e prontos para serviço, com todo o equipamento exigido pela Guarda Costeira dos EUA, incluindo equipamentos atuais de segurança e salvamento de vidas (incluindo coletes salva-vidas para crianças, se algum dos hóspedes do FRETADOR for criança). 3. Reentrega do fretador. O FRETADOR deve reentregar a embarcação à EMPRESA no local de reentrega, livre de quaisquer dívidas contraídas pelo FRETADOR e em condições tão boas quanto quando a entrega foi feita. Se o FRETADOR desejar, e com o consentimento da EMPRESA, que não será negado de forma injustificada, o FRETADOR poderá reentregar a embarcação no local de reentrega e desembarcar antes do final do período de fretamento, mas essa reentrega antecipada não dará direito ao FRETADOR a qualquer reembolso de qualquer parte da taxa de fretamento. 4. Área de cruzeiro e uso. O FRETADOR deve restringir o cruzeiro da embarcação à área de cruzeiro e às regiões dentro da área de cruzeiro nas quais a embarcação está legalmente autorizada a navegar. Em nenhuma circunstância a Área de Cruzeiro pode exceder os limites de navegação estabelecidos na apólice de seguro da Embarcação. O FRETADOR concorda que a embarcação será usada exclusivamente como uma embarcação de passageiros não inspecionada de acordo com as leis e regulamentos marítimos dos Estados Unidos e não deve usar a embarcação para transportar carga, realizar comércio ou violar quaisquer leis ou regulamentos dos Estados Unidos ou de qualquer jurisdição na qual a embarcação possa viajar. A Embarcação cumprirá todas as leis, regras e regulamentos de agências governamentais dos Estados Unidos, estados individuais e quaisquer outras jurisdições em que oViagens de embarcação, incluindo quaisquer parques marinhos federais e estaduais, santuários e áreas protegidas. O Capitão será responsável por tal conformidade e o FRETADOR cumprirá as decisões do Capitão a esse respeito. Tolerância zero para drogas ou contrabando. O uso, transporte ou posse de drogas ou narcóticos ilegais, ou de qualquer outro contrabando, ou a participação em qualquer outra atividade ilegal, como o transporte de estrangeiros ilegais, é estritamente proibido. A participação em qualquer uma dessas atividades pelo FRETADOR ou por qualquer um dos convidados ou convidados do FRETADOR constitui uma violação deste Contrato e será motivo para a rescisão imediata deste Contrato sem reembolso da Taxa de Afretamento ou de quaisquer outros pagamentos feitos pelo FRETADOR. Também está especificamente entendido que a posse ou uso de qualquer arma (incluindo particularmente armas de fogo) é estritamente proibida a bordo da Embarcação e o não cumprimento será motivo suficiente para a EMPRESA rescindir a Carta imediatamente, sem reembolso ou recurso contra a EMPRESA. 5. Número máximo de pessoas. O FRETADOR não deve, em nenhum momento durante o período do fretamento, permitir que mais do que o número máximo de passageiros viajem a bordo. (Máximo de 6 passageiros) 6. Capitão e tripulação. A EMPRESA fornecerá um capitão profissional aprovado pelo seguro para a embarcação. O capitão será devidamente licenciado e qualificado, conhecedor e familiarizado com a embarcação e as águas da área de cruzeiro. O capitão terá conhecimento e experiência suficientes para gerenciar e manusear a embarcação com segurança e competência em todos os momentos. O Capitão operará o Navio somente para fins legais e cumprirá todas as regras, regulamentos e leis aplicáveis dos Estados Unidos e de qualquer outra jurisdição na qual o Navio possa viajar. A EMPRESA deve garantir que o Capitão não carregue ou use drogas ilegais a bordo do Navio. 7. Autoridade do Capitão. O Capitão, junto com o FRETADOR, dirigirá o curso da viagem e concordará mutuamente com relação ao gerenciamento, operação e movimentação da embarcação, se o vento, o clima e outras circunstâncias permitirem. No entanto, entende-se que o Capitão está no comando total da Embarcação e que o FRETADOR concorda em cumprir seu julgamento quanto ao cruzeiro, condições climáticas, seleção de ancoradouros e outros assuntos pertinentes. 8. Despesas e custos operacionais. A taxa de afretamento inclui o fretamento da embarcação com todo o seu equipamento em funcionamento. A EMPRESA pode fornecer água engarrafada e até 20 libras de gelo. O FRETADOR será responsável por alimentos, bebidas (consulte as Regras e Políticas publicadas em nosso site para obter informações sobre alimentos e bebidas permitidos) ou pelos custos de compra de quaisquer itens ou equipamentos especiais colocados a bordo mediante solicitação do FRETADOR (coletivamente, os “Custos Operacionais”). 9. Cancelamentos. Se o FRETADOR cancelar pelo menos sete (7) dias antes do início do período do fretamento, todas as taxas de depósito do fretamento serão reembolsadas. Se o FRETADOR cancelar menos de sete (7) dias antes do início do fretamento, mas mais de três (3) dias antes do início do fretamento, a EMPRESA reembolsará cinquenta por cento (50%) das taxas de depósito do fretamento. Se o FRETADOR cancelar menos de três (3) dias antes do início do fretamento, o FRETADOR não receberá reembolso de nenhum depósito ou taxa de fretamento paga. Todos os cancelamentos devem ser entregues por escrito e reconhecidos pelas partes . 10. Falha na apresentação, atraso no início, atraso na reentrega. Caso o FRETADOR não compareça ao fretamento na hora e no local acordados sem notificar o cancelamento com antecedência, conforme especificado no Parágrafo 10, o FRETADOR perderá todos os depósitos. Se o FRETADOR chegar atrasado na hora e local acordados para o início do período de fretamento, o fretamento continuará, mas terminará no horário especificado, conforme acordado originalmente, e o FRETADOR não receberá nenhum reembolso da taxa de fretamento. Se o FRETADOR chegar atrasado para o fretamento e desejar estender o período de fretamento, a EMPRESA, a seu exclusivo critério, poderá permitir que o período de fretamento seja estendido; no entanto, o CHARTERER será responsável por pagar proporcionalmente pelo período estendido, além da taxa de afretamento. Se o FRETADOR não conseguir reentregar a embarcação a tempo, sob orientação do FRETADOR ou devido à conduta ou ações do FRETADOR, o FRETADOR deverá pagar à EMPRESA proporcionalmente pelo tempo de atraso na entrega da embarcação. 11. Seguro, risco de perda. A EMPRESA concorda em manter a Embarcação totalmente segura contra riscos de incêndio, marítimos e de colisão, e com cobertura de proteção e indenização por todo o período do Período de Afretamento. O FRETADOR não será responsável por qualquer perda ou dano coberto por tal seguro. O FRETADOR pode adquirir cobertura adicional de responsabilidade civil às suas próprias custas. A EMPRESA não será responsabilizada por perdas ou danos à propriedade pessoal ou por qualquer lesão sofrida pelo FRETADOR, ou por qualquer membro da parte do FRETADOR durante a vigência desta carta, independentemente de tal perda ocorrer na Embarcação ou em outro lugar, a menos que tal perda, dano ou lesão seja o resultado direto e próximo de negligência grave ou má conduta dolosa da EMPRESA. Mais especificamente, mas sem limitar o exposto acima, a EMPRESA e seus seguradores não se responsabilizam por acidentes, ferimentos ou morte relacionados aos equipamentos de pesca ou esportes aquáticos da Embarcação, fornecidos pela EMPRESA ou pelo FRETADOR. 12. Acidentes. A EMPRESA concorda que, caso a Embarcação, após a entrega, sofra uma avaria do maquinário, seja desativada ou danificada por incêndio, aterramento, colisão ou outra causa que impeça seu uso pelo FRETADOR durante o Período de Afretamento, desde que nada disso tenha sido causado por qualquer ato do FRETADOR, o FRETADOR terá o direito de rescindir o fretamento. A EMPRESA fará uma devolução proporcional de todas as taxas de fretamento ao FRETADOR a partir do momento de tal perda ou dano. 13. Força maior. Força Maior é definida como qualquer causa atribuída a atos de Deus, acidentes, desastres naturais, clima, guerra, ataque terrorista, ataque de segurança cibernética, ou todas as outras ocorrências fora do controle razoável da EMPRESA e não causadas pela negligência da EMPRESA. Nenhuma garantia é feita quanto à adequação do clima com relação a esta carta. Se uma tempestade de vento nomeada ameaçar ou se prever que ameace a localização esperada do fretamento, conforme determinado pelo Capitão a seu exclusivo critério, o Capitão terá a opção de rescindir ou cancelar o fretamento a qualquer momento que julgar necessário. Um reembolso total é fornecido em caso de cancelamento devido a condições climáticas que impediriam a embarcação de iniciar o fretamento. Caso o mau tempo, sob o bom senso do Capitão, faça com que o fretamento já em andamento termine antes do prazo acordado, uma devolução proporcional de todas as taxas de fretamento ao fretador será emitida por tempo perdido.14. Depósito de danos. Salvo disposição em contrário na Página 1 deste Contrato, qualquer Depósito de Danos exigido será retido pela EMPRESA e poderá ser usado em, ou para, quitar qualquer responsabilidade que o FRETADOR possa incorrer de acordo com qualquer uma das disposições deste Contrato. Na medida em que o depósito de danos não seja usado, ele será reembolsado ao FRETADOR sem juros, dentro de quarenta e oito (48) horas após o final do período de fretamento ou a resolução de todas as questões pendentes, o que ocorrer posteriormente.15. Pagamento de taxas de fretamento e outros valores à empresa. A EMPRESA reterá todos os fundos recebidos de acordo com este Contrato. A EMPRESA pode reter todas as taxas de fretamento após o início do fretamento ou de acordo com a política de cancelamento especificada neste documento. 16. Indenização. O FRETADOR indenizará, defenderá e isentará a EMPRESA, a Home Berth e/ou o Secondary Location de e de qualquerresponsabilidade por perdas, danos ou despesas incorridas pelo FRETADOR ou pelos convidados do FRETADOR como resultado de negligência ou ato intencional do FRETADOR ou dos convidados do FRETADOR. 17. Garantias marítimas. O FRETADOR não pode incorrer ou permitir qualquer penhor marítimo, salvamento ou dívida na Embarcação ou no crédito da EMPRESA. O FRETADOR pode nãoabandone a embarcação ou entre em qualquer acordo de salvamento sem o consentimento prévio por escrito da EMPRESA. O FRETADOR indenizará e manterá a EMPRESAisento de e para qualquer responsabilidade por qualquer penhor marítimo, salvamento ou dívida que surja na Embarcação ou no crédito da EMPRESA como resultado de qualquer ato ou omissão do FRETADOR. 18. Regras e políticas de fretamento. O FRETADOR concorda em cumprir todas as Regras e Políticas da Carta atualmente em vigor e publicadas em nosso site, cujas Regras e Políticas estão incorporadas aqui. No caso de uma discrepância entre o idioma do Regras e Políticas publicadas e este Contrato, o idioma das Regras e Políticas publicadas, prevalecerá. 19. Disposições diversas .19,1. Lei e foro aplicáveis. Este Contrato será regido e interpretado de acordo com a lei marítima geral dos Estados Unidos e , parana medida em que tal lei falhe em fornecer uma regra de decisão, a lei do Estado da Flórida, independentemente de quaisquer princípios de conflitos de leis que exijam a aplicação de qualquer outra lei. Qualquer disputa decorrente ou relacionada a este Contrato ou qualquer alegada violação deste Contrato será resolvida dentro da Palm .Condado de Beach, Flórida. 19,2. Contrato completo. Este Contrato constitui o único acordo entre a EMPRESA e o CHARTERER com relação ao assunto. Ele substitui quaisquer acordos ou comunicações anteriores por escrito ou verbais entre as Partes. Não pode ser modificado, exceto por escrito assinado pelas Partes. 19,3. Sucessores e representantes. Este Contrato vincula e reverte em benefício das Partes e de seus respectivos herdeiros, representantes pessoais esucessores. 19,4. Não atribuição. O FRETADOR não pode ceder este Contrato, subfretar a Embarcação ou qualquer parte dela, a qualquer momento sem a prévia da EMPRESAconsentimento por escrito. 19,5. Avisos. Qualquer notificação dada ou exigida pelo FRETADOR ou pela EMPRESA nos termos deste Contrato será comunicada por qualquer forma por escrito .e serão considerados devidamente fornecidos da seguinte forma: (i) se por correio, quando e se forem enviados de forma pré-paga e devidamente endereçada pelo correio ou de boa-fé serviço de correio; (ii) se for por fax, quando e se for transmitido com confirmação; e (iii) se for por e-mail, quando e se for transmitido sem qualquer erro ou não entrega mensagem. A notificação deve ser feita, no caso da EMPRESA, para o endereço estabelecido na Página 1 deste Contrato ou, no caso do FRETADOR, para o endereço do FRETADOR estabelecido na Página 1 deste Contrato ou, quando apropriado, para o FRETADOR a bordo da Embarcação.19,6. Honorários advocatícios. Em qualquer disputa decorrente ou relacionada a este Contrato, a parte vencedora terá o direito de se recuperar do não prevalecente parte ou partes, além de qualquer outra medida à qual a parte vencedora possa ter direito, honorários advocatícios razoáveis (incluindo honorários paralegais), tribunal custos e todas as outras despesas incorridas pela parte vencedora, mesmo que não sejam tributáveis como custas judiciais, incluindo, sem limitação, todas as taxas, custos e despesas incidente com apelações. 19,7. Separabilidade. Se qualquer parte deste Contrato for, por qualquer motivo, considerada inexequível, o restante permanecerá totalmente aplicável.19,8. Contrapartidas. Este Contrato pode ser assinado em contrapartes, cada uma das quais é considerada original (incluindo assinaturas evidenciadas por fax,e-mail ou outros meios eletrônicos), todos os quais constituem o mesmo instrumento. 19,9. Cabeçalhos. Os títulos são apenas para conveniência e não afetam a interpretação deste ContratoCada Parte está assinando este Contrato na data indicada abaixo da Assinatura da Parte.