クッキー!

当社は、お客様のブラウジング体験を向上させるためにクッキーを使用しています。そしてイルカはいつもわたしたちを幸せにしてくれます。クッキーポリシーについてはこちらから。

Surtees 610-ハイエンドアルミニウムファミリー&フィッシングボートSurtees 610-ハイエンドアルミニウムファミリー&フィッシングボートSurtees 610-ハイエンドアルミニウムファミリー&フィッシングボートSurtees 610-ハイエンドアルミニウムファミリー&フィッシングボート

Surtees 610-ハイエンドアルミニウムファミリー&フィッシングボート

セルフキャプテン

過去に1件の予約
·

安全でモダンなハイエンドボートで素晴らしいハウラキ湾を探索してみませんか? 十分なボートの経験があり、ボートの操縦方法を知っていて、ニュージーランド沿海州のルールについての知識がある限り、Surtees 610 Game Fisherを雇うことができます。 私たちの目標は、お客様に安全で手間のかからない、費用対効果の高い体験を提供し、水上での時間を楽しむことです。 ご友人やご家族を連れて釣りやシュノーケリングをしたり、オークランドやコロマンデルの海の世界を探索したりしてください。 良さそうだね?今すぐ連絡して、ベアボートのチャーター旅行を予約してください!! ご不明な点がございましたら、お支払い前にGetMyBoatのメッセージングプラットフォームを通じて回答できます。「予約問い合わせを送信」をクリックして、カスタムオファーのお問い合わせを送ってください !!

MM

Mark

過去に1件の予約
定員
5名様
フィッシング
フィッシングボート

MM

Mark

過去に1件の予約

特筆ポイント&詳細

メーカー
surtees
モデル名
610 Game fisher
長さ
20フィート
年式
2021
  • 釣り具
  • ライフジャケット/安全対策
  • 魚群探知器
  • GPS
  • ガイド
  • トレーラー
  • トレーラー式
  • 燃料:ガソリン
  • プロッター
  • 2シート
  • チャーター
  • 船外機

ロケーション

詳細の集合場所については、予約が完了後に共有されます。

周辺エリアを表示しています
ロケーション

キャンセルポリシー

ご予約日時の14日前まで全額返金

その他の詳細情報

利用規約 レンタル期間中は、到着時に直接契約書に署名する必要があります。本文書に直接署名することは、当社が定める利用規約を読んで理解し、常に遵守することに同意したものとみなされます。契約書に署名しないと、雇用期間が終了せず、払い戻しが受けられない可能性があります。 当社の制御が及ばない状況 悪天候や新型コロナウイルスによる規制が発生した場合、安全上の理由からいつでも予約をキャンセルする権利を留保します。その場合は、別のレンタル日を手配します。妥当な範囲で日程の合意が得られない場合は、雇用者のキャンセルポリシーに従って払い戻しが行われる場合があります 。オーナーが予約をキャンセルする 当社は、いつでも予告なしに予約をキャンセルし、支払った金額を全額返金する権利を留保します。当社は、雇用者が負担するいかなる費用についても責任を負いません 。返金不可のキャンセル 完全な無能の兆候、当社への誤解を招く兆候、雇用日前にレンタル料金を支払わなかった場合、何らかの障害が発生した、安全を軽視している、設備の手入れをしているなどの場合、当社は予約をキャンセルし、支払われた金額はすべて没収されます。 セキュリティボンド ボートまたはレンタル用具が損傷または紛失した場合は、レンタル者に通知し、費用はクレジットカードに請求されるか、支払われた保証金から差し引かれます。セキュリティボンドは、ボートや装備に損傷があった場合にのみ処理されます。船舶の全損または重大な過失による損害が生じた場合、当社は関係当局に働きかけますが、これらは保険の対象外となります。重大な損害が発生した場合は、想定される費用を借受人に通知します。その金額は(該当する場合)借主のクレジットカードに請求されるか、保証金から差し引かれます。保険のセクションを参照してください 。当社は、雇用完了時の雇用者の義務と責任が満たされ、当社が満足できる範囲で満たされた場合、保証金の全額から燃料補給費用を差し引いた金額を返金します。 その他の手数料 当社は、返品が遅れた場合に延滞料を請求する権利を留保します。合意された返却時刻より2時間以上遅れてボートが返却された場合、レンタル者にはレンタル費用の50%の追加料金が請求されます。ただし、お客様の制御が及ばない状況は例外です。このような状況では、当社はそれぞれの状況を裁量的に扱い、雇用者に請求するかどうかを決定する権利を留保します 。保険 当社の総合保険は、船舶、エンジン、トレーラー、またはその機器の紛失、盗難、または損傷(2000ドルを超える)について、借主を対象としています。 当社の保険契約の対象となる船舶、エンジン、トレーラー、および/または機器の紛失、盗難、または損傷が発生した場合、雇用者は超過額(保険超過料金2000ドル)と支払った保証金の差額を支払う義務があります。 保険会社は過失については補償しません。 利用規約 本利用規約は、予約開始前に当社が提供したその他の書面による情報とともに、当社との契約の基礎となり、当社として取引されます。 利用規約をよくお読みください。本利用規約におけるレンタル者とは、ファーストネームの人物および/またはスキッパー(指名された雇用者と異なる場合)、予約の代理人全員および予約が追加または譲渡されるその他の人物を含みます 。借り手は、本人および予約に記載されたすべての人物、および予約が追加または譲渡されたその他の者(およびそのような人が未成年の場合は、その親または法定後見人)が本利用規約を読み、理解し、同意したことを確認する必要があります。予約を行うことにより、雇用者は本要件を遵守したことを当社に表明したものとみなされます 。雇用条件 1.1 レンタル契約:当社は、本書に記載されている条件と、雇用の開始時に借り手および/または船長が記入して署名した契約書(総称して「レンタル契約」と呼びます)に基づいて、レンタル者に船舶をレンタルすることに同意します。 1.2 船舶の回収:本船は1日レンタル制で雇用者にレンタルされます。日帰りレンタル期間は、レンタル日の午前7時から午後7時までです。このレンタル期間内に、レンタル開始後約 1 時間の説明と、ボートの打ち上げ場所への往復の移動時間を追加する必要があります。この期間は、オーナーが打ち上げ場所に船を引き渡すか、打ち上げ場所から船を引き取るか否かにかかわらず変わりません。 1.3 船舶の返却:船舶は、レンタル日の午後 7 時までに引き渡し指示書に記載された場所に返却しなければなりません。レンタル日の午後 7 時以降に船舶が返却された場合、30 分あたり 100.00 ドルの延滞料 (「延滞料」) がレンタル者に請求されます。返却期限を2時間過ぎてから船舶が返却された場合、所有者は追加で 50% を請求する権利を有します。レンタル日の午後7時、または事前に取り決められたオフウォータータイムの30分後までにオーナーから連絡がない場合、オーナーはレンタル者の負担で緊急処置を開始するものとします。返却遅延の状況が借り手の制御が及ばない状況によるものである場合、所有者は所有者の単独の裁量により、延滞料およびその他の費用を免除することを決定できます。船を返却する際、借主はすべてのゴミが船から取り除かれ、借主の費用負担で適切に処分されていることを確認しなければなりません。 1.4 指定区域と旅程:借主は、ボートマニュアルに規定されている指定区域内でのみ船舶を運航しなければなりません。借主は、船を引き取る前に、利用者が予定している旅行の旅程と場所を当社に通知しなければなりません。借主は、この旅程に変更があった場合は、レンタル期間を通じて当社に通知しなければなりません。借主は、当社が船舶の位置を監視するために、レンタル期間中ずっとGPSを使用して船舶を追跡することを承諾します。 1.5 旅客数:借受人は、レンタル中に乗船する乗客(借主を含む)の人数について当社の事前の承認を得なければならず、また、船に乗船する乗客の数が当社が承認した人数を超えないようにしなければなりません。 1.6 借受人は、レンタル期間中に船舶が使用したすべてのガソリン代を支払うものとし、船舶には、91オクタンガソリンを含む200燃料タンクが満杯になった状態で貸与されます。借主は、オクタン価が91個しか使用できない燃料タンクを満タンにした状態で船を返却することができます。これにより、レンタル者は使用した燃料分のみを支払うことになります。船に燃料が満杯で返却されない場合、所有者は燃料を借り手に給油して燃料代を請求する権利を留保し、借り手に請求した際に追加されたリットルあたりのポンプ料金を請求する権利を留保します。この金額は保証金から差し引かれるか、クレジットカードに差し引かれます 。1.7 支払い:雇用者は、雇用者に提供された支払い詳細および雇用契約に定められた条件に従って、雇用開始前に当社に全額を支払う必要があります。 1.8 損害:借主は、船舶が損傷を受けた場合、または修理または救助が必要になった場合、直ちに当社に通知し、引渡場所または当社が同意したその他の場所で直ちに船舶を当社に返却するものとします。 1.9 船舶及びレンタル機器の使用:借受人は、当該船舶及び/又はレンタル機器を使用するすべての者が、 (a) その使用において適格かつ適格であること、(b)本来使用するように設計された方法でのみ使用すること、 (c)使用及び安全に関する当社、当局、行動規範及び/又は製造業者からの指示に従うことを保証する。それらのうち、および (d)それらの使用と管理に関するすべての義務を遵守するものとし、2015年の労働安全衛生法(該当する場合)およびその他すべての関連法および適用規制に従ってそれらを使用する人。 1.10 病状:借主及び船長は、借主及び/又は船長が被った健康状態が、船舶若しくはレンタルされた機器の安全な運航又は使用に何らかの影響を及ぼす可能性があることを開示したことを保証します。2.スキッパーの義務 2.1 スキッパーの義務:借受人がレンタル期間中に船舶の取り扱い、航行、制御を行う者 (「スキッパー」) と異なる場合、借主と船長の両方が本利用規約に定められた義務を果たす義務を負うものとします。借主と船長(異なる者の場合)の両方に 、本利用規約の写しに署名するよう求められます。2.2 スキッパーの身元:スキッパーは25歳以上でなければならず、当社から要請があった場合は、運転免許証やパスポートなどのニュージーランド政府発行の写真付き身分証明書の形で、スキッパーの身元と年齢を証明するものを提出する必要があります。 2.3 船舶の管理と法律の遵守:船長は常に船舶の管理を維持し、船舶のすべての乗客が1994年の海上輸送法および同法に基づいて制定された規制、および2015年の労働安全衛生法を含むがこれらに限定されないニュージーランドの関連するすべての法律および規制を遵守することを保証するものとします。18歳未満の乗客は、常にスキッパーまたは他の成人の乗客の監督下に置かれるものとします。 2.4 禁止行為:船長は、船を管理している間、 (a) 冷静さを保ち、アルコール、薬物、その他の中毒物質の影響を受けないようにする必要があります。(b) 船内のいかなる乗客も喫煙を許可しないこと、(c) 乗客が船内で銃器を所持または使用することを許可しないこと、(d) レース、速度テスト、 または競技で船舶を運航または運航させないこと; (e) 船舶が供給した船舶または物体以外の他の船舶または物体を推進または牽引することを許可しない所有者が明確な目的を果たす場合。 (f) 提供するライフジャケットは、船に乗るすべての乗客が常に着用していることを確認すること。 (h) 船舶の使用、取り扱い、係留、保管に適切かつ合理的な注意が払われていることを確認する。 (i) 緊急事態が発生した場合、または船長が当社の明示的な事前の許可を得ていない限り、 暗闇の中で船舶を運航しない。(j) ユーザーが認可を受けたVHF無線事業者でない限り、緊急時以外の送信にVHF無線を使用することを許可しない。 (k) 船舶に許可しないレンタルまたは特典を目的とした乗客の運送に使用。 (l) スキッパーが以下の条件を満たさない限り、パウアヌイ/タイルアのバーを渡らないでください以下の要件: (i) 少なくとも1年の渡航経験、 (ii) 沿岸警備隊の会員、 (iii) VHF免許所持者。4. キャンセル4.1 当社の解約権:当社は、以下の状況において、当社の独自の裁量により、通知によりレンタル契約を直ちに終了することができます 。(a) 船舶がレンタルできない場合、( b) 悪天候、 (c) レンタル開始時に、当社は、ハイヤーまたはスキッパー (別の人物の場合) の船舶の取り扱い、航行、および/または尊重能力に満足できない場合。 (d) 雇用期間中の任意の時点で、雇用者および/または船長が危険にさらした場合自身、船舶、 または第三者。(e) 雇用者および/または船長が本利用規約に違反した場合。 4.2 返金なしのキャンセル:本利用規約の第4.1 (d) 項および/または (e) 項が適用される場合、当社はレンタル契約を解除し、レンタル者に補償金の支払いまたはレンタル料の払い戻しを受ける権利がない状態で、レンタル契約を終了し、レンタル者に船を打ち上げ場所に戻すよう要求することができます。 4.3 借受人によるキャンセル:当社は、 以下のように借主が船舶のレンタルをキャンセルした場合、キャンセル料を請求する権利を留保します。(a)レンタル日の30〜14日前までにキャンセルが当社に通知された場合(ただし、含みません)、当社は、100.00ドルのキャンセル料を差し引いたレンタル料金を借り手に返金します。 (b)14歳未満の間にキャンセルが当社に通知された場合雇用日の数日前(含む)の場合、当社は最大Pの雇用料を請求します。 4.4 代替予約:当社が雇用者からキャンセルの通知を受け取った場合、当社は、当該雇用者に対して同額かつ合理的な範囲で代替雇用期間を設けるよう努めます。ただし、当社はそうする義務を負わないものとします。5.補償 5.1 当社の補償:雇用者は、以下の場合を除き、レンタル契約から生じる、または雇用者が雇用した船舶または装備の使用から生じる損失または責任に関して、第三者が当社に対して行った請求の結果として、所有者が被った、または被ったすべての請求、訴訟、費用、負債、損失(法的費用を含む)から当社を補償します。当社の過失により損失または責任が生じた場合、または当社の故意、過失により欠陥のある船舶または機器を雇い主に無謀に供給した。 5.2 違法漁業:法律で認められる最大限の範囲で、雇用者は、禁止または制限区域での漁業、または漁業(アマチュア釣り)で課せられたレクリエーション漁業の規模および漁業制限の不遵守を含むがこれらに限定されない、雇用者による船舶またはレンタル機器の違法使用から生じるすべての罰金および船舶またはレンタル機器の差し押さえまたは没収から当社を補償します。2013年の規則またはその他の法律。(当社は、アマチュア漁船の漁業要件 5.3 1993年消費者保証法に従って漁獲量を報告します。雇用者が消費者である限り、雇用者は1993年の消費者保証法(「CGA」)に基づく特定の権利と救済を受ける権利があります。誤解を避けるために記しておきますが、雇用契約のいかなる規定も、CGAに基づく雇用者の権利に影響を与えたり、いかなる方法でも排除しようとはしていません。 5.4 責任の制限:1993年の消費者保証法に基づく請求を除き、雇用者によるすべての請求に対する当社の最大総責任は、雇用契約に従って雇用者が当社に支払った雇用料を超えないものとします。ただし、そのような責任が当社の過失の結果として生じた場合、または当社が故意、過失、または無謀に欠陥のある船舶または設備を雇用契約に供給した場合を除きます。雇用者。6。保険 6.1 当社の保険:当社は、借主が船舶および設備の紛失または損害を補償する保険と、貸渡契約の条項に基づく公的賠償責任保険に加入しています。 6.2 保険超過額:当社の保険契約の対象となる船舶または設備の紛失、盗難、または損傷が発生した場合、借主は2000.00ドルの保険超過手数料(「保険超過手数料」)を当社に支払うものとします。 6.3 雇用者の責任制限:第6.4項に定める除外事項を条件として、借主は、レンタル期間中の船舶またはレンタル機器の損失または損害について、当社の保険契約で補償される範囲で、当社に対して責任を負わないものとします。 (a) 雇用者が常に合理的かつ合理的な注意を払って行動した場合、(b)雇用者当社に引き渡された(雇用者が船舶または雇用された船舶の紛失または損傷に初めて気付いた時点から12時間以内)装備)当該船舶またはレンタル機器の紛失または損傷の状況に関する完全かつ正確な書面による報告(何らかの犯罪行為に起因すると考えられる損失の場合は、該当する警察の苦情確認書を含む)。 (c)雇用者が雇用契約に基づく借り手の義務を遵守した。 (d)雇用者が(当社の合理的な要求に応じて)以下を可能にする目的で当社を支援した当社がかかる損失または損害を回収すること。 (e) 雇用者が当社に保険超過料金を支払った場合会社。 6.4 保険適用除外:以下の状況における船舶またはレンタル機器の損失または損害について、借主は当社に対して全責任を負うものとします。 (a)合理的に施錠および固定されていない限り、船舶またはレンタル機器の盗難または刑事損害、 (b)船舶またはレンタル機器の誤用、乱用、過負荷、または合理的な取り扱いの怠慢(過負荷を含む)による損害または損失モーターまたはその他の電気器具または装置); (c) パンクによるタイヤまたはチューブの損傷、船舶トレーラーの使用に起因する打撲傷、 切り傷、縁石、その他の原因、(d) 借受人による貸渡契約の違反により生じた船舶またはレンタル機器の紛失または損傷、(e) 法令、規制、 または付則に違反して船舶またはレンタルされた設備が紛失または損傷、(f) 借主が船舶またはレンタル機器を使用した結果として、当社は当社の保険会社から全額の支払いを受けていません。(g)その結果、船舶またはレンタルされた機器に損失または損傷が発生した場合雇用者の過失または無謀な行為または不作為。 6.5 輸送中の損害または損失:借主は、海上への輸送中または海上からの輸送中に船舶またはレンタル機器に生じた損害または損失に関して、当社の保険契約の対象とはなりません。この場合、船舶を牽引する車両の運転手および/または所有者は、独自の保険契約に基づいて保険請求の責任を負うものとします。借受人は、運転手および/または車両の所有者が保険契約に基づく補償を受けることができない場合、船舶またはレンタル機器に生じた損害の修理、または紛失した場合の船舶またはレンタル機器の交換にかかる費用を当社に補償することに同意します。 6.6 第三者による補償なし:当社の保険契約は、第三者に生じた損失または損害について雇用者を対象としていません。そのような損失または損害は、あらゆる点で雇用者が単独で責任を負うものとします。7。船舶の所有権 7.1 所有権:借主は、船舶およびレンタルした機器の所有権が常に当社に帰属することを認めます。 8. プライバシーポリシー8.1 個人情報の収集:当社は、主に雇用者による船舶およびレンタル機器のレンタルを評価する目的で、個人情報を必要とし、雇用者に関する個人情報を収集および保持します。借主が要求された個人情報を提供しなかった場合、借主による船舶のレンタル申請は却下されるか、レンタル契約が当社によって終了されることがあります。借主は、当社に連絡することで、個人情報にアクセスし、訂正を求めることができます。雇用者は、当社が自社の他の商品やサービスについて雇用者に助言するために個人情報を使用する場合があることに同意します。雇用者は、雇用者が以前に締結した雇用契約に関して、他の当事者が保有する個人情報を当社に開示することを承認します。 8.2 開示権限:雇用者および雇用申請書に署名するその他の個人(別の場合はスキッパーを含む)は、当社に対し、 (a)雇用契約に基づいて当社に支払うべき金銭の支払いを雇用者が怠った場合の債権回収機関、 (b)レンタル期間中に船舶またはレンタル機器の事故に巻き込まれたその他の当事者に個人情報を開示することを当社に許可します。および (c) 交通または海事の処理または取り扱いに責任を負うすべての組織関連する侵害

類似の掲載

ニュージーランドオークランドの28フィートレイグラスプロテクター
Orakeiのパワーボート · 8名様

ニュージーランドオークランドの28フィートレイグラスプロテクター

New
$341時間
オークランド・フィッシング・チャーターでエクストリーム 795 ウォーク・アラウンド・ボートに乗るキャプテン・ロッザ
Half Moon Bayのフィッシング · 8名様

オークランド・フィッシング・チャーターでエクストリーム 795 ウォーク・アラウンド・ボートに乗るキャプテン・ロッザ

5.0
停止中 - 01 Jan 2025以降ご利用可能

近くで人気の目的地