当社は、お客様のブラウジング体験を向上させるためにクッキーを使用しています。そしてイルカはいつもわたしたちを幸せにしてくれます。クッキーポリシーについてはこちらから。
マイアミでのこのボートレンタルで、ミレニアル世代の友人や家族と最大10人でスタイリッシュに海に出かけましょう。1時間160ドルから、最低4時間予約すれば、このシーレイ・ボートでマイアミでの素晴らしいウォーター・アドベンチャーを楽しむことができます 。ご不明な点がございましたら、お支払い前にGetMyBoatのメッセージプラットフォームを通じて回答できます。「予約をリクエスト」をクリックして、カスタムオファーのお問い合わせを送信してください。
I am excited to be a part of the GetMyBoat movement in making boats more accessible and affordable to others. I hope to get out on the water more and help boating grow!
詳細の集合場所については、予約が完了後に共有されます。
ご予約日時の5日前まで全額返金
キャンセルポリシー: キャンセルポリシー:クライアントがチャーター日の5暦日以上前に予約をキャンセルした場合、クライアントは予約総額の50%の払い戻しを受けます。クライアントがチャーター日から5暦日以内に予約をキャンセルした場合、そのキャンセルが極端な気象条件(1. 25mphを超える局所的な非突風とNOAAの定義による雷雨の可能性の80%)によるものでない限り、クライアントは全額を失うものとします。前文にかかわらず、全額を没収しないように、クライアントはチャーター日の少なくとも24時間前にGetMyBoat and Companyに連絡する必要があります。その他の時期尚早のキャンセルについては、当社の単独かつ独占的な裁量により、お客様がチャーター日から90日以内に旅行のスケジュールを変更することを許可することに同意する場合があります。お客様は、時間が最も重要であることを理解し、チャーター日にお客様が出航時刻の90分以内に船に到着しない場合、船長および/または会社は、チャーターをキャンセルして船のマリーナに戻る唯一の選択肢を有します。この場合、クライアントは支払ったすべての金額を、まるでクライアントが期限を過ぎてキャンセルしたかのように没収するものとします。 追加条項: クライアントは、ゲストの行動や行動に責任を負うことに同意します。クライアントは、クライアントおよび/またはそのゲストが、いかなる種類の違法行為(または密輸品)を船舶に行ったり、持ち込んだりすることは許可されないことに同意します。クライアントはさらに、クライアントおよび/またはそのゲストが船舶またはその他の方法で引き起こした損害は、クライアントとそのゲストの唯一の法的責任であり、会社の法的責任ではないことを認めます。さらに、クライアントは、クライアントのゲストに関連して、理由の如何を問わず、当社に対して請求または法的手続きが開始された場合、可能な限り最大限の範囲(法的費用、費用、損害を含む)で会社を補償することに同意します。お客様は、理由の如何を問わず、すべての請求について、お客様自身、その当事者、および第三者に対するあらゆる責任をカバーする保険に加入することに特に同意します。 お客様またはその当事者が船舶に損害を与えた場合、お客様は当該損害について連帯して責任を負います。このような損害が発生した場合、当社は、旅行の返品から24時間以内にお客様に通知し、該当する場合は写真の送付を含め、損害について説明するものとします。お客様は、当該損害および当社による請求を確認するために、帰国までに48時間以内に船に戻ることができることに同意します。お客様が当該期間内に戻って会社の請求の調査を行わなかった場合、当該請求に反論する完全な障害となります。これと異なる規定にかかわらず、1. お客様が船内または船上で嘔吐または出血した場合は、別途300ドルのディープクリーニング料金を支払う必要があります。2. お客様がベッド掛け布団を汚したり、ベッドを使用した場合は、100ドルの追加ドライクリーニング料金を当社が負担します。3. お客様が船の一部を赤ワインまたはタバコの灰で汚した場合、追加料金 500ドルの手数料がかかります。 クライアントとその当事者は、ボート、水泳、ダイビング、および関連する活動が、クライアントまたはクライアントのゲストの過失、他者の過失、または会社や他の誰の過失によるものでもなく、クライアントまたはゲストが行う可能性のある活動の性質上、怪我や死亡など、参加者に重大な傷害のリスクをもたらす可能性があることを認めます。また、クライアントは、天候や自然は予測不可能で制御が難しいことが多いことを理解しています。会社(これには、船の所有者、船長および乗組員、スタッフ、その代理人、従業員、会員、役員、取締役を明示的に含みます)は、旅行中に参加者が被った傷害(またはあらゆる種類の損失)または死亡について、理由の如何を問わず責任を負いません。 クライアントとその当事者は、自身の過失、会社の過失、または第三者の過失による傷害または死亡のリスクを明示的に引き受けます。顧客は上記を認め、当社が顧客およびその当事者に旅行および本船への乗船への参加を許可することを全面的に促すものです。お客様およびその当事者は、お客様またはお客様の同伴者が被る可能性のある損害、傷害、または死亡に起因する、または船上または旅行中に発生する可能性のある損害、傷害、または死亡に起因して、お客様またはクライアントのゲストまたはその相続人が当社に対して請求を行う必要のあるあらゆる権利、請求、および/または訴訟をあらゆる形態で明確に放棄および/または放棄します。さらに、クライアントおよびクライアントのゲストは、旅行および/または船舶から生じた、クライアントまたはクライアントのゲストが行う可能性のある請求、またはクライアントまたはクライアントのゲストに代わって他者が行う可能性のある請求、または他者が当社に対して行う可能性のある請求について、(弁護士費用、費用、損害を含む法律の最大限の範囲で)補償し、当社に無害な立場をとることに同意します。旅行を自由かつ自発的に予約することにより、お客様は、本保留無害契約に規定されているすべての法的請求を故意に、自由に、自発的に放棄し、ゲストに本規約の写しを提供し、同条件に同意したことを認めたものとみなされます。お客様はさらに、本契約および/または旅行に関連する、または本旅行から生じる、適用法または訴訟に基づいて当社が被る可能性のあるすべての損失、請求、損害、責任について、連帯または複数を問わず、当社を補償、防御、および無害にすることに同意します。 クライアントは、現金、電話、財布、宝飾品を含むがこれらに限定されないすべての身の回り品を出発前に船から取り除くことは、クライアントとそのゲストの責任であることを認めます。クライアントはさらに、商品の紛失、紛失、盗難について会社および/またはスタッフが責任を負わないことを認めます。クライアントはさらに、当社が弁護する義務のあるすべての請求について、当社に補償します。 クライアントは、クライアントおよびクライアントのゲストが自分の写真やビデオを撮影し、ソーシャルメディアサイトまたは第三者に公開することについて、完全かつ完全に同意していることを認めます。クライアントはさらに、本件に関連して当社が弁護する義務のあるすべての請求について、当社に補償します。 クライアントは、被補償当事者が当事者であるか否かを問わず、係争中または脅迫されている請求の調査、準備、弁護、またはそれらから生じる訴訟または手続きに関連して発生したすべての費用および費用(合理的な弁護士費用および費用を含む)を会社に払い戻すものとします。また、被補償当事者が当事者であるかどうかにかかわらず、および/またはそれらから生じる反訴請求、相互請求、および第三者請求の訴追および弁護またはそれに関連する。本項は、お客様またはそのゲストが訴訟を起こした当事者であり、かつ当社が被告人である場合でも有効かつ法的強制力を有します。お客様とその当事者は、旅行から生じる可能性のある理由の如何を問わず、すべての請求をカバーする保険を自己の費用で購入するものとし、これを怠ると両当事者の理解に重大な違反となります。 このパートでは、対象となる旅行に関連する行為に起因する顧客、その当事者、船舶、会社、または第三者に生じたあらゆる損害または損失を対象とする適切な保険契約が有効です。上記の保険会社が上記の補償を拒否した場合、顧客、法人、および/または権限を与えられた代表者は、損失または損害によるすべての費用(弁護士費用および費用を含む)について、共同で個別に責任を負うものとします。クライアントとそのゲストは、過失に関係なく、盗難、破壊行為、押収、またはその他の不可抗力を含むがこれらに限定されないあらゆる原因に起因する、あらゆる種類の損失または損害について責任を負います。本書における前述の権利放棄文にかかわらず、お客様とその当事者は、許可された場合に限り、旅行のために当社に実際に支払われた最大金額の損害賠償を請求することができます。さらに、何らかの理由で過失の請求が行われた場合、その過失は単なる過失ではなく、重大な過失にまで上るものでなければならないということで合意しました。 クライアントは、クライアントの保険会社に損害または損失の請求を提出するための限定的な委任状を会社に付与します。 いかなる場合も、当社、その子会社または関連会社、またはそれぞれの役員、取締役、従業員、代表者または代理人は、特別、付随的、結果的、懲罰的、間接的、またはその他の特別な損害について、契約違反、過失、またはその他の理由によるかどうかにかかわらず、またそのような損害の可能性について知らされていたかどうかにかかわらず、利益の損失を含むがこれらに限定されない特別な損害、付随的損害、結果的損害、懲罰的損害、間接損害、またはその他の特別な損害について責任を負わないものとします。前述の権利放棄にかかわらず、クライアントはさらに、すべての請求は企業体に対してのみ行われ、その役員、取締役、従業員、会員、代表者、および/または代理人に対しては行われないことに同意します。 当社が本契約のいずれかの条項を執行するために弁護士を雇うことを要求した場合(未払金の回収を含むがこれに限定されない)、クライアントはかかる執行のためのすべての弁護士費用、費用および経費を(上訴レベルまで含む)支払うものとします。本契約はフロリダ州の法律に従って解釈され、同法に準拠するものとし、本契約に基づく訴訟の裁判地は、各当事者が本契約に関連する訴訟の目的で当該管轄権に従うことに同意したフロリダ州マイアミデイド郡内の裁判所にのみ帰属するものとします。本契約に基づくすべての訴訟および/または解釈にはフロリダ州法が適用されます。 本契約は有効な契約となることを目的としています。管轄裁判所が最終的に本契約のいずれかの部分を執行不能と判断した場合、本契約の残りの部分は本契約から切り離され、法的強制力を持つものとします。 本契約条件の承諾は、当社が本契約で検討している旅行に参加するための先例であり、誘因となる条件ですが、お客様およびお客様の当事者が本契約に定める条件については、当社は本契約には関与しません。 本契約は、両当事者間の完全な合意を構成し、本契約に定める事項に関してこれまでに行われたすべての議論、合意、および表明を組み込んでいます。したがって、詐欺の申し立ては、いかなる形式であっても申し立てることができません。本契約は、修正、変更、または修正の対象となる当事者が署名した書面による場合を除き、修正、修正、または変更することはできません。 サイト所有者が作成した相反する文言がある場合は、本利用規約が優先されるものとします。