当社は、お客様のブラウジング体験を向上させるためにクッキーを使用しています。そしてイルカはいつもわたしたちを幸せにしてくれます。クッキーポリシーについてはこちらから。
評判の高い25フィートNauticStarツインエンジンセンターコンソール。最大12人まで収容できます。USCGライセンス船長の有無にかかわらずご利用いただけます。 知識豊富で経験豊富な釣りガイドが、ご自身やご家族やご友人にその日の釣果を教えてくれます。 ボートはセントルーシー湾から南に約10分、ジュピター湾から北に20分の便利な場所にあるので、どちらの場所も沖に向かったり、スチュアートやジュピターのサンドバーやレストランで一日を過ごすのに便利です。 日帰り旅行エリア:スチュアート、ポートサレルノ、パームシティ、フォートピアス、ホーブサウンド、ジェンセンビーチ、ウェストパームビーチ、テクエスタ、ジュピター、ベロビーチのバハマ 、フロリダキーズ、ガルフコーストへの複数日、数週間、毎月のレンタルやエクスカーションを割引料金でご利用いただけます。 燃料費を相殺するために、ドックサイドでのバケーションレンタルへの配達も少額の料金で利用できます。 ボートの特徴: -信頼性が高く効率的なツインヤマハ150HPエンジン -12インチSIMRAD EVO3S多機能チャートプロッター/フィッシュファインダー2台、USCMAPリベールシェードレリーフ付き -船首には50フィートのチェーンと200フィートのロープが付いたLewmar電動ウィンドラス、船尾には亜鉛メッキの手動アンカーが付いています 。-JL Audio 700ワットサウンドシステム、10インチサブウーファーとBluetooth接続付き -サンドバーで一日中楽しむための200AH LiFePO4内蔵バッテリー -夜間のナビゲーションと安全のための34KルーメンLEDヘッドライト -Tトップとフットレールの前後の青色LEDアクセントライト-USB iPhoneとAndroid用の携帯電話充電器-水洗トイレと更衣室 -13ガロンの淡水供給ウォッシュダウンステーション付き-プラッシュボウシートとフリップアップ式のリアベンチシート-ウォークスルートランサムとスイムラダー -15ガロンの断熱クーラーが前の座席の下にありますコンソール -前部座席の下に25ガロンの断熱クーラーが2個付いています 。 安全機能の強化: -フレア、消火器、USCGスクエアなどの必要な安全アイテムに加えて、成人、青少年、幼児向けのさまざまなライフジャケットを用意しています 。-緊急位置表示無線ビーコン (EPIRB) ) -オフショア応急処置キット -釣り人用VHF無線機能 :-TACO伸縮式アウトリガー -上記のクーラーはすべてフィッシュボックスとして使用できます -船尾には30ガロンのライブベイトウェルがあります -淡水洗浄ステーション付きの傾斜支柱には21ガロンのライブベイトウェル 、ガンウェールにはロッドホルダー4個 、Tトップにはロケットランチャーロッドホルダー4個 、傾斜支柱にはロッドホルダー4個 、ガンウェールにはロッド6本を水平に収納できます -5K ルーメン LED スプレッダーライト
Amazing boat for a rental! Extremely well-equipped and meticulously maintained. Pickup and dropoff went well, and the spot was very convenient to where I live. Communication was good - I was updated about boat status before rental and on day of rental. Gas policy was great - gas usage was monitored and settled after the rental - no need to stop at a gas dock before returning.
PP
I rented the boat for a 4-day trip from FL to Bimini Bahamas and back. Glad I chose this boat. The maintenance and cleanliness of the boat show pride of ownership. Robert's support with scheduling, refueling, and getting local info (I'm from out of state) was all above expectations, even when I asked for some last minute adjustments. I'll be sure to start with Robert next time I'm in South FL and looking to rent a boat.
AB
Robert was easy to deal with and communicate with. The boat was big enough to comfortably fit 6 people and was like new with great speakers and a fresh water hose that was nice to use to rinse off. We didn't have to pump gas and we just agreed on how much that was which was nice. He also gave us some tips on local places to visit. Overall great host great boat would rent again! Thanks Robert!
AK
We had a great day out on the boat fishing and cruising. The boat was clean and easy to navigate. Robert was nothing but helpful from inquiry to docking back in. Communication was easy and seamless. Highly recommend!
JC
Beautiful boat with an experienced and careful owner. Would recommend to any experienced boater looking to get out on the water!
Experienced USCG 25T Master MMC
詳細の集合場所については、予約が完了後に共有されます。
ご予約日時の1日前まで全額返金
所有者と借受人は、本ベアボートチャーター契約(「BCA」)がチャーター確認書と以下の第1条から第17条までを含むことに明示的に同意します。 - 第 1 条。 定義。- - 本書で使用されているが、憲章確認書または本契約で特に定義されていない頭文字が大文字の用語はすべて、参照により本書に組み込まれている会社の利用規約で当該用語に与えられているそれぞれの意味を有するものとします。 - 第 2 条賃貸および雇用に関する契約 。- - 借受人がボートを裸船でチャーターすることを希望するのに対し、オーナーはここに定める条件に基づいてボートをベアボートでチャーターすることを希望し、所有者は借主にボートを裸船でチャーターすることを希望します。貸主は貸渡に同意し、借受人は貸渡期間中のボートをベアボートでチャーターすることに同意し、借受人はレンタル者がレクリエーション船として使用することに同意します。このチャーターは、借受人にとって、ボートの完全かつ完全な廃止です。借受人は、自己費用でボートの航行と運航を行うものとします。貸渡期間中は、借受人がボートを独占的に管理するものとします。 - 借受人は、借受人と所有者との間のボートの予約に記載されているチャーター期間のチャーター確認書およびチャーター料金に記載されているように、ボートをチャーターすることに同意します。借受人は、本BCAで検討されている憲章に適用される会社の借受人の方針と手続き、および利用規約を認め、受け入れ、借受人がそれらを読んで理解したことを確認します 。- このベアボートチャーターの合計金額は、チャーター確認書に明記されているチャーター料金となります。チャーター料金は、利用規約および料金表に従って支払う必要があります 。- 第 3 条 - - 引渡し/再配達所有者は、貸渡確認書に指定された引き渡し場所で、貸渡期間に指定された日時またはそれ以前に、ボートを全額委託され、適切に機能する状態で借受人に引き渡すことに同意します。予定引き渡し時刻の30分以内に所有者がボートを利用できない場合、再配達時間は引き渡し時間の遅延と同じ時間だけ延長されます。引き渡しの遅延が30分を超える場合、借受人はチャーターをキャンセルして全額返金する権利を有します。借受人が自らの行為により引渡しを遅らせた場合、所有者は貸切期間を延長する責任を負いませんが、自己の裁量により貸渡期間を延長することができます 。- 借受人は、チャーター期間の終了時に、チャーター確認書に指定された再配達場所に、そこに指定された日時またはそれ以前に、ボートをチャーター確認書に指定された再配達場所に再配達することに同意します。借受人はさらに、かかる再引き渡し時に、借受人、借受人の口座、または借受人が所有者の口座のために被った海事上の先取特権、料金、またはその他の債務がボートに一切発生しないことに同意します。ただし、所有者の事前の書面による許可に従って、またはボートを損傷から保護するために必要な救助の結果として所有者に発生した債務がない場合を除きます。再配達時には、借受人は、通常の摩耗を除き、ボートが引き渡し時と同様に良好な状態にあることを確認するものとします。借受人がチャーター期間の終了までにボートを引き渡さなかった場合、そのような失敗はボートの無許可の持ち去りと見なされる可能性があり、借受人は、ボートとその装備の交換費用を上限として、所有者に潜在的なチャーターまたはチャーター収入の結果としての損失を含むすべての法的費用、費用、および費用を負担します。 - ボートの受け取りおよび返却時間は、不可抗力により延長される場合があります。不可抗力とは、所有者または借受人の合理的な制御が及ばない行為、出来事、不作為、事故、または天災行為に直接起因するあらゆる原因と定義されます(ストライキ、ロックアウト、その他の労働争議、民事騒動、暴動、封鎖、侵入、戦争、火災、爆発、妨害、暴動、封鎖、侵入、戦争、火災、爆発、妨害、暴動、接地霧などが含まれますが、これらに限定されません)。政府の行為または規制、所有者または借受人の制御が及ばない重大な機械的または電気的故障(所有者または借受人の過失によるものではない )。 - 第 4 条です。保険、賠償責任および補償 。借受人は、貸渡期間中に借主がボートを使用したことから生じる借受人、所有者、船長(もしあれば)、乗組員(存在する場合)、および当社に対する潜在的な請求をカバーするために、本書に定めるとおり必要なすべての保険を、自己に代わって調達、維持、および/または確認するものとします。 - 保険。借受人は、本憲章の期間中、ボートの運航に関連する以下の保険を最低でも調達し、維持するものとします。これには、(1) 憲章確認書に記載されているボートの価値の全額を補償する船体保険および機械保険 (チャーター確認書に記載の損失受取人と同じ)、(2) 海上保護および補償保険 (ジョーンズ法に従って加入されたかどうかにかかわらず、人身傷害または死亡に対する乗組員の補償を含む) が含まれます。、一般海事法、耐航性、船舶所有者の過失、メンテナンスと治療、またはそれ以外の場合)少なくとも1,000,000ドルの補償額、および(3)船舶汚染保険。借受人は、これらの保険のいずれかに基づいて支払期日となる控除可能な金額を、所有者からの払い戻しなしに支払う責任を負うものとします 。- 賠償責任。借受人は、本BCAおよび借受人によるボートの使用に起因または関連するあらゆる種類の請求について単独で責任を負うものとします。ただし、所有者の唯一の過失によるものは除きます。(1)上記の保険契約の控除額の範囲内の請求、(2)当該保険契約の限度を超える対象請求に対する責任、(3)人身傷害の請求、または有給の乗組員による死亡、一般海事法、耐航性の欠如、船主の過失、メンテナンスおよび治療に基づくかどうかにかかわらず、有給の乗組員による死亡、またはそれに代わって発生した死亡その他、(4)上記のポリシーの対象とならないすべての請求、または(5)借受人による本BCAの違反またはその他の理由で補償が失敗または無効になった請求。さらに、借受人はボートおよび装備の使用および運用に関わるすべてのリスクを引き受け、ボートに内在する自然災害および危険を認識します 。- 補償。借受人はさらに、所有者、会社、その役員、取締役、従業員、請負業者、下請業者、関連会社、管理者、その他の参加者、スポンサー、広告主、従業員または代理人を、原因の如何を問わず、借受人によるボートの使用から生じるすべての請求に対して防御、補償、および無害な状態にすることに同意します。これらの請求は、原因の如何を問わず、賃貸人を含むいかなる理由でも上記の保険の対象にはなりません。本BCAに対する本BCAの違反(当該補償の控除額を下回る、または控除額を超える請求を含む)そのような政策の政策限界 - 第 5 条。損害/保証金 - - 損傷。借受人は、チャーター期間中にボートに紛失、損傷、過度な清掃、または関連する費用をすべて自己負担で支払うことに同意し、チャーター期間中にボートに紛失、損傷、盗難、消失、衝突、その他の問題が発生した場合は所有者に支払うことに同意します 。- 借受人は、事故、損失、損害を直ちに所有者および会社に報告することに同意し、さらに協力して所有者またはその指定代理人に書面または口頭による声明を提出することに同意します。 - 第 6 条すべての保証および故障の放棄 。- - 両当事者は、借受人が費用を負担して本船を検査および調査する機会を得たこと、および以下に定める規定に従い、本船があらゆる目的に適合することを承諾し、所有者は、明示的か黙示的かを問わず、借受人が定める特定の目的へのボートの耐航性および/または適合性に関するすべての保証を明確に否認することに同意します。 - セキュリティデポジット。チャーター確認書に明記されている保証金は、ここに参照により組み込まれた料金表に従って支払期日および支払われるものとし、所有者の利益のために当社が保有するものとし、本BCAのいずれかの規定に基づいて借受人が被る可能性のある責任の履行に使用したり、借受人が負担する可能性のある責任の履行に使用したりすることができます。保証金がそのように使用されない限り、料金表に概説されている条件に従って借受人に返金されるものとします。 - 第7条ボートの使用。 - - 娯楽目的でのみ使用してください。借受人は、本BCAの期間中、本ボートを自身、家族、客および使用人の唯一かつ適切な使用のためのレクリエーション用ボートとしてのみ使用することに同意します。借受人は、旅客のレンタル運送、貨物の輸送、または取引を行ってはならず、また歳入法または米国のその他の法律に一切違反してはなりません 。- ナビゲーション制限。ボートは、ボートの保険契約およびチャーター確認書に記載されている航行制限内でのみ使用するものとします。これらの制限に違反した場合、ボートの盗難または改造とみなされ、それに応じて処理されるものとします。すべての航行制限は天候の影響を受けやすく、所有者は目的地を保証しないことに借主は同意します 。- ランニング費用。借受人は、チャーター期間中のすべての運営費を支払うことに同意します。これには、 - - チャーター期間中にボートとその乗員を良好な状態に保つために必要なドッキングおよび消耗品、およびその他の費用が含まれますが 、これらに限定されません。- チャーター期間中のボートの運営費には、燃料、食料、水、電気、洗濯、日常のメンテナンスと修理、ボートの消耗品保管費、パイロテージ、ダイバーの手数料、港湾料金、通関手数料、該当する地方税、および借り手が使用および楽しむための規定と備品が含まれます。 - 借受人は、借受人または借受人が回収したときと同じ量の燃料をボートに返却するものとします。チェックアウト/チェックインリストに記載されている賃借人のキャプテン。ボートがより少ない燃料で返却された場合、借受人は料金表に従って不足した燃料の費用を支払う責任を負うものとします。 - 船長費用および該当する場合は乗組員費、- チャーター期間中の保険費用 。 - チャーター期間中に借受人または船長が被ったボートの損害で、ボートの保険で完全にカバーされない損傷(控除額を含む)の修理。 - 安全装置の設置場所。借受人は、ボートに搭載された安全装置の所在を知らされたことを認めます。借受人は、承認された個人用浮き具が各自に用意されていない限り、いかなる人にもボートの使用、操作、または運搬を許可しないものとします 。- 法律の遵守。借受人は、チャーター期間中、すべての地方、州、連邦法、米国沿岸警備隊の規制、ならびに本BCAの期間中にボートが入水する管轄区域の法律および規制を遵守することを保証するものとします 。- - 借受人または借受人の宿泊客が管轄区域の法律および規制に反する違反を犯し、その結果、ボートが拘留、逮捕、押収、または罰金を科される場合、借受人はその結果として所有者が被ったすべての損失、損害、費用について所有者に補償するものとし、所有者は借受人に通知することにより、本契約を直ちに終了することができます。 - 借受人、借受人のゲストまたは招待者の過失または故意の行為の結果として生じた罰金、罰金、罰則、損害、没収については、借受人が責任を負うものとし、借受人はそのような行為について補償し、無害に保ち、所有者を弁護するものとします。 - アルコール。借受人は、ボートの運営、およびアルコールの影響下にあるオペレーターによるボートの運航を許可しないことを保証し、同意します 。- 薬物または密輸品は一切容認されません。借受人は、米国沿岸警備隊のボート内での薬物の「ゼロトレランス」方針を認め、そのことを知らされており、チャーター期間中またはチャーター期間中のいかなる時点においても、違法薬物やその他の密輸品がボートに持ち込まれないことを所有者に保証します。借受人はさらに、借受人が本契約に違反した場合に所有者が被った損失について、所有者に全額補償することに同意します。賃借人はさらに、政府規制または密輸法の違反の結果として、地方、州、連邦、または外国の政府機関によって所有者に対して提起された訴訟を弁護する際に所有者が被った損失、罰金、罰則、損害、および上訴レベルでの訴訟費用を含むその他のあらゆる種類の損失(訴訟費用および費用を含む)から所有者を補償することに同意します。 - ボートの調査/検査。借受人が本BCAの一環として希望する場合、借受人は、貸渡人の費用負担で、貸渡期間の前と貸主期間の終了時にボートの状態を確認するためにボートの調査を依頼することができます。また、借受人はこの調査の権利を放棄することができます。借受人は、借受人及び/又は借受人の船長がチャーター確認書に記載されたボートを検査した、またはこれから検査する予定であり、チャーター期間の開始前にその状態を視覚的に検査し確認したことがあるか、今後確認する予定であることを認めます。借受人は、ボートを引き渡す前に、既存の損傷の日付スタンプが押された電子写真を提出することができます。借受人がボートを引き受ける前に書類に記載しなかった損害については、借受人が責任を負う場合があります。借受人と所有者または所有者の指定代理人は、各チャーター期間の開始時および終了時に、会社のチェックアウト/チェックインリストに記入するものとします 。- ベッセルからの水泳、スキューバ、シュノーケリング、ダイビング、水上スキーは禁止されています。CHARTERERは、船舶からの水泳、スキューバダイビング、スキンダイビング、ヘルメットダイビング、シュノーケリング、水上スキー、アクアプレーニング、パラセーリング、または同様の活動を一切許可しないものとします 。- ビーチは禁止です。貸主は、チャーター期間中はいかなる場合も、ビーチに接岸したり、ボートのビーチへの立ち入りを許可したりしてはなりません 。- ボートの重量制限/容量。借受人がいつでもボートに乗せることができる最大乗客数は、ボートの最大安全収容人数または12人のうち少ない方になります。借受人は、ボートの乗客/総重量定員を超えてはならず、またそれを超えることも許してはなりません 。- 第8条。譲渡なし 。- - 借受人は、このBCAを譲渡したり、ボートをサブチャーターしたりすることはできません。 - 第9条。 リンク。- - 借受人、その代理人および従業員は、船を損害から守るために必要な救助または乗組員の賃金を除き、本船に対するいかなる海上先取特権の付与も許可も被る権利もありません。借受人は、合理的な弁護士費用を含め、それらに関連する告発、訴訟、先取特権、または損失について、所有者を補償し、弁護し、無害に保つことに同意します 。- 第10条。マニング要件。 - - 借受人は、その種類と大きさの船を操縦する経験と能力に長けたオペレーターをボートとして雇うこと、またそのオペレーターが適切な沿岸警備隊の免許および/または船員、操縦、機械システム、道路規則に関する十分な知識を持っていること、および適用されるすべての法律および規制に従ってボートを安全に操縦するための十分な知識を持っていることを保証し、同意します。 - 貸渡人は、チャーター期間中にボートを運航する資格のあるオペレーターを自由に選択できます。借受人はチャーター確認書に選択したオペレーターの名前を記載するものとし、チャーター期間中は、その個人がボートの唯一のオペレーターとなります。チャーター期間中に他人がボートを操縦することは本BCAの違反であり、第4条で言及されている保険が無効になる場合があります 。- 借受人は、借受人が選定した事業者の雇用主は当社のみとなること、また、当該運営者および乗組員には、所有者の従業員または借用使用人ではない旨を通知し、所有者との雇用関係が疑われることに基づいて所有者に対して一切の請求を行わないことに同意するものとします。 - 借受人は、ボートの運航に関する適切な知識があることを保証し、このベアボートチャーターは、この特定のボートでの以前の経験に左右されないことを理解し、同意します。借受人はさらに、当該ボートおよび機器の操作について最低限の書面および/または口頭による指示が与えられる場合があることに同意し、理解し、さらに、本BCAに基づくボートの使用および運営に関連するあらゆる損害、請求、または訴訟の原因について、所有者を補償し、無害にすることに同意します。借受人は、船長または自分以外の当事者によるボートの操縦を許可した場合でも、本BCAのすべての条件は同じであることを理解しています。借受人の責任と責任は、いかなる方法でも停止または変更されないものとし、借受人がボートとそのゲストの操縦を許可した者にまで及ぶものとします。 - 第 11 条です。仲裁、適用法および裁判地本BCAに起因または関連して生じた論争または請求、あるいはその違反は、米国一般海事法、または同法が適用されない場合はフロリダ州の法律に準拠するものとします。本契約に含まれる規定に従い、本BCAの解釈および履行に関連する紛争は、他の場所が相互に合意されていない限り、仲裁解決サービス(「ARS」)の規則と手続きに従い、仲裁はフロリダ州マイアミデード郡で行われるものとします。両当事者は、両当事者のウェブサイト(www.arbresolutions.com)に記載されている、その時点で有効なARSのすべての規則を遵守することに明示的に同意します。当事者が裁定金を支払わなかった場合、裁定は管轄裁判所での判決に転換される場合があります 。- 第12条。責任。借受人は、ボートの損傷または問題が発生した場合、速やかに所有者に報告することに同意します。借受人が速やかに所有者に損害を報告しない場合、本BCAの違反となります 。- 第13条。分離可能性。本BCAのいずれかの条項が無効、違法または法的強制力がないと判断された場合、そのような無効、執行不能、または違法性は、本BCAの残りの条項の有効性、執行可能性または合法性に影響を及ぼさないものとし、本BCAは、有効性、法的強制力、法的強制力を持たせるために必要な範囲で修正されたものとみなされ、必要に応じて、本BCAは無効、法的強制力のない、または違法な条項またはその一部を削除するように修正されました。いずれかの条項が削除または修正されても、残りの条項は引き続き完全に効力を有します。 - 第14条。性別。文脈上別段の定めがない限り、単数形をインポートする単語には複数形が含まれ、その逆も同様で、性別を問わずインポートする単語には性別も含まれます 。- 第 15 条。バリエーション。本BCAのいかなる変更も、各当事者によって、または各当事者に代わって署名された書面による場合を除き、有効ではないものとします。「変更」という表現には、その影響の如何を問わず、修正、変更、補足、削除、終了、または代替が含まれるものとします 。- 第16条。完全合意。本BCAは、本契約で参照および参照元となる文書(憲章確認書、会社のサービス規約、および該当するポリシーと手続きを含むがこれらに限定されない)を含み、当事者間の完全な合意と理解を構成し、本BCAの主題に関連する当事者間の事前の取り決め、了解、または合意(口頭または書面を問わず)に優先します 。- 第17条。わかりやすい見出し/リサイタルこのBCAのいくつかのセクションに説明的な見出しが挿入されているのは、便宜上だけです。憲章確認書および利用規約で定義されている条件は、完全に記載されているかのように本書に組み込まれています 。