クッキー!

当社は、お客様のブラウジング体験を向上させるためにクッキーを使用しています。そしてイルカはいつもわたしたちを幸せにしてくれます。クッキーポリシーについてはこちらから。

Monterey 180FS5 Passengers in Rear3 Passengers in FrontMonterey

8人乗りの高級モントレーバウライダー

船長手配の有無を選べます

5.0(2件のレビュー)
·
過去に5件の予約
·

マサチューセッツ州クインシーにある美しくスタイリッシュな8人乗りのモントレー FS180 ピックアップ場所にあるため、ボストンハーバーに簡単にアクセスして水上で一日を過ごしたり、シーポートのウォーターフロントレストランに立ち寄ったりできます。 また、ご要望に応じて、3人乗りのヤマハジェットスキーを (2) 用意しています。( ご利用の保証はいたしません) この夏、あなたとあなたのグループをお迎えできることを楽しみにしています !ご不明な点がございましたら、お支払い前にGetMyBoatのメッセージングプラットフォームを通じて回答できます。「予約問い合わせを送信」をクリックして、カスタムオファーのお問い合わせを送信してください !

IW

Ian

過去に5件の予約
定員
8名様
パワーボート、ポンツーン、リブボート
ボウライダー

件のレビュー

5.0 (2件のレビュー)
  • リスティング精度

    素晴らしい
  • 出発&帰着

    素晴らしい
  • 船体&設備

    素晴らしい
  • コミュニケーション

    素晴らしい
  • 評価

    素晴らしい
  • 旅程&内容

    素晴らしい
  1. 8人乗りの高級モントレーバウライダー
1枚の写真が実際の参加者yによって投稿されています。
  1. Kenneth
    Kenneth

    Ian and crew are professionals. They know what they are doing and gave us a great experience on our 5 college classmate fishing trip. I would highly recommend to anyone.

  2. AM

    Amanda

    Ian was very flexible, kind and accommodating l would definitely recommend! Boat was comfortable and he ensured we had fun.

IW

Ian

過去に5件の予約

特筆ポイント&詳細

メーカー
Monterey
モデル名
SCR 180
長さ
18フィート
年式
2005
  • Bluetooth
  • プロッター
  • ラジオ

ロケーション

詳細の集合場所については、予約が完了後に共有されます。

周辺エリアを表示しています

キャンセルポリシー

ご予約日時の5日前まで全額返金

その他の詳細情報

その他の契約条件借受人は 、賃貸人が後続の契約を締結するかどうか、または所有者がレンタル期間中に新しい賃貸契約番号を割り当てたかどうかにかかわらず、借受人がレンタル契約概要(「要約」)を読み、認識し、全責任を負い、全責任を負い、それに拘束されることに同意します。の目的賃借人への請求。電子署名は手動署名と同じ効力を持つとレンターは同意する。借受人は、車両の予約が第三者によって手配された場合があること、第三者がレンタル料金の全部または一部を支払う可能性があること、および/または第三者が車両のタイプ、レンタル期間、レンタル料金、および/またはオプション商品の選択を含むがこれらに限定されない特定のレンタル条件を交渉する可能性があることを明示的に認めます。本契約から生じる事項については、借受人は所有者が信用機関またはその他の情報源を通じて借受人の個人情報、信用情報および/または保険情報を確認および/または取得することを許可します。借受人が所有者に別段の通知をしない限り、借受人は、所有者または所有者の代理人が車両のレンタルに関するあらゆる側面に関するテキストメッセージおよび/または携帯電話を受信することに同意します。本契約は、借受人と所有者の間の完全な合意であり、借受人と所有者が書面で合意し署名しない限り、別の文書または口頭による合意によって変更することはできません 。 1.定義:本契約の目的上、以下の用語が具体的に定義されています 。 a.「追加認定ドライバー」(AAD (s)) とは、借受人以外に、所有者から車両の運転を許可された個人を指します。これには、概要で追加認定運転者として特定された個人が含まれ、借受人の許可を得た場合は、最低レンタル年齢を満たし、有効な免許証を所持している借受人の配偶者または同棲パートナー(同性または異性)が含まれます。さらに、有効な免許証を持ち、借受人の許可を得ている21歳以上の運転者は、所有者の車両操作許可を得ています 。 b.「オプションアクセサリー」とは、オプションのチャイルドシート、全地球測位システム、スキーラック、トールトランスポンダー、および/または借受人が認めるその他の製品を意味しますが、これらに限定されません。 c. 本契約における「所有者」とは、概要に記載されている「車両の所有者」またはイアン・ウッズを意味します。 d.「レンタル期間」とは、借受人が車両を所有してから車両が返却または回収され、いずれの場合でも所有者がチェックインするまでの期間を指します。 e.「借受人」とは、概要に「借受人」と記載されている個人または団体を意味し、 f.「車両」とは、「純正車両 」または代替車両を意味します 。 2.所有権/車両状態/保証除外。借受人は、車両およびオプション付属品は、所有権、受益権またはリースにより、所有者、受益権またはリースにより、所有者、登録、または第三者に所有権が付与されている場合でも、所有者またはその関連会社の財産であることを認めます。借受人は所有者の代理人ではなく、所有者を拘束する権限はありません。借受人は、借受人が物理的および機械的に良好な状態の車両およびオプション付属品を受け取ることに同意します。借受人は車両およびオプションの付属品を「現状のまま」所有し、車両およびオプションの付属品とその動作を検査する十分な機会を得ています。所有者は、商品性または特定目的への適合性に関する黙示的保証を含め、車両およびオプションの付属品に関する明示的および黙示的なすべての保証を除外します。借受人は、車両またはオプションアクセサリーを改造または改ざんしないことに同意します。借受人または AAD が車両またはオプション付属品が安全でないと判断した場合、借受人または AAD は車両およびオプション付属品の運転を停止し、直ちに所有者に通知するものとします 。 3.賃借人による支払い 。 a. 概要で「/時間」、「/日」、「/週」、「/月」のいずれかに指定されている品目の場合、 (1)「/時間」とは、レンタル開始時刻から始まる連続60分またはその一部を指します 。 (2)「日 = 24時間」の場合、「/日」はレンタル開始時刻から始まる連続した24時間ごとです。 (3)「日 = 暦日」の場合、「/日」は連続する曜日の全部または一部です。 (4)「/週」とは、レンタル開始時刻から始まる 24 時間連続の 7 日です。 (5)「/月」とは、レンタル開始時刻から始まる 24 時間連続の 30 日です。 (6) 概要に明示的に変更がない限り、すべての料金は最低1日分の料金です。 b. 借受人は、本概要に記載されている金額を、所有者、その関連会社または代理人に支払うものとします。 (1) 貸渡期間の概要に記載されている時間 、日、週、月の料金を借受人は支払うものとします。概要に「時間/時間」の料金が記載されている場合、1 日を過ぎるすべての時間または一部の時間に適用されるものとします。時間単位の料金は、さらに 1 日の料金を超えないものとします。車両が営業時間外に、または概要に記載されている支店住所以外の場所に返却された場合、オーナーの従業員が車両をチェックインするまでに発生したすべてのレンタル料金は借受人の負担となります 。 (2) 概要に記載されているレンタル期間に許可されたフリーマイルを超えるすべてのマイルの 1 マイルあたりのマイレージ料金。 (3) 概要に定めるレンタル期間中に借受人が受け入れた品目のオプションアクセサリー、サービス、および/または製品料金。 (4) 借受人が認めるオプションの検証済みカーボンオフセット(CO2オフセット)は、車両から排出される温室効果ガスを相殺するために設計されたオプションの環境サービスです。所有者は、回収した金額を独立した第三者プロバイダーに送金します。車両から排出される推定排出量は、レンタル車両に含まれる車両の平均走行距離と燃費に基づいており、特定の車両の排出量に基づいて計算されるものではありません 。 (5) 賃借人が受け付けるオプションのトールパスサービスでは、料金徴収用トランスポンダーを毎日レンタルするか、一部の州ではプリインストールされたデバイスまたはビデオ監視付きの料金徴収サービスを使用します。トールパスサービスの日次料金に加えて、所有者、その関連会社または第三者は、レンタル期間中にトールパスサービスエリア内のトランスポンダー、プリインストールデバイス、またはビデオ監視サービスを使用して発生した各通行料(またはその他の料金)について、該当する料金局の現金通行料率の高いほうを個別に借受人のクレジットカードまたはデビットカードに請求することができます(または現金レンタルの場合は賃借人に請求します)または最高の割引なし通行料。借受人は、所有者またはその関連会社に対し、借受人の氏名、住所、クレジットカード/デビットカード情報、およびかかるすべての金額を回収するために必要なその他のデータを第三者に譲渡することを明示的に許可します。トランスポンダーが使用されない日は、クレジットは提供されません。トールパスサービスのサービスエリアは限られています。サービスエリア外でサービスを利用しようとすると、借受人および/またはAADに罰金および罰金が科せられる場合があります(第3項を参照)。(c.) (4.)。 (6) 概要に示されているレートでの燃料チャージ。消費量に基づいて返却された車両が、レンタル時よりも少ない燃料で返却された場合、その料金は、車両をレンタルした時点から返却された時点までの、燃料ゲージに表示されている所有者の推定燃料レベルの差分に対して請求されるものとします。借受人が受け取ったときよりも多くの燃料を含む車両が返却された場合、借受人は払い戻しまたはクレジットを受けないものとします。借受人が燃料サービスオプションを購入した場合、借受人の燃料料金は、ガロンあたりの料金にレンタル車両の燃料タンク容量を掛けた額となります。借受人は、未使用の燃料の払い戻しまたはクレジットを受けないものとします 。 (7) 借受人は、借受人が車両を引き取ったのと同じ場所に車両を返却しなければなりません。 (8) その他の料金および料金(いずれも税金ではありません)には、 (a) 統合レンタカー施設、その他の空港施設、および/または輸送関連施設の建設、資金調達、運営および/または保守のために、本レンタルに関連して所有者が支払う必要のある、または借受人から徴収される空港統合施設料金、顧客施設使用料または同様の指定料金(CFC)が含まれますが、 これらに限定されません 。 (b) このレンタルに関連してオーナーが空港のオーナーまたは運営者に支払ったコンセッション料金を回収するためのオーナーの料金であるコンセッション料金の回収、コンセッションフィーの回収または同様の指定料金(CONC REC)、および (c)見積もり手数料、料金、費用の回収に関するオーナーの料金である施設料金の回収(FAC REC)(所有者が所有者、運営者に支払った家賃を含む場合があります)または、このレンタルのためにオーナーがサービスを提供している場所の代理人、またはロケーションの所有者、運営者、または代理人に概要に記載されている支店住所、および (d) 車両免許費用回収手数料 (VLC REC FEE)。これは、政府当局が所有者またはその関連会社に対し、レンタル車両に含まれるすべての車両に所有権、登録、および表示を行うために政府当局が課す料金のうち、車両1台あたりの推定1日あたりの平均費用を回収するために所有者が請求する料金です。VLC REC料金は、特定の車両に課される費用に基づいて計算されるものではありません。 (e) このレンタルに関連して借受人から徴収する必要のある駐車違反サーチャージ(PKG VIOL SCHG)は、レンタル契約に明記されているとおりに国境内でレンタル取引が開始された市または町を対象としています。 (f) ボストンのコンベンションセンターの資金調達、建設、改修のため、このレンタルに関連して賃借人から徴収する必要のあるコンベンションセンター融資サーチャージ(CONV CTR FIN SCHG)(該当する場合)。 (g) リビア市の新しい公共安全施設の建設および装備のために、該当する場合、このレンタルに関連して借受人から徴収する必要のあるリビア車両レンタルサーチャージ(REVERE VEH RNT SCHG)。 (h) 政府行政料金補償(GARS)。該当する場合、このレンタルに関連して借受人から徴収する必要があります。これは、連邦政府との取引に特有の費用で、所有者が負担する費用です。 (i) 警察訓練料(PD TRNG)は、G.L. c. 90、§ 32E 3/4に基づいてマサチューセッツ州内のすべてのレンタカーに課される警察訓練追加料金です。 c. 借受人の追加義務-法律で禁止されている場合を除き、借受人は所有者、その関連会社または代理人に以下を支払うものとします 。 (1) 借受人が指定された返却場所以外の場所に車両を返却する場合、a) 300.00ドル、b) 返却場所と元のレンタルオフィスとの間の1マイルあたり1.50ドルの車両回収手数料、またはc) 返却日に適用される所有者の調整後の日次、週次、または月額料金を支払うものとします。 (2) 車両またはオプション付属品の損傷、紛失、または盗難(すべての関連費用(第7項を参照)については、第17項に記載されているDWの範囲で、第20項に記載されているRAPは適用されません。 (3) 過度の汚れ、ペットの毛/毛皮、ゴミ、臭い、その他の汚れがある場合は、返却時に車両の内部を清掃する費用が発生します。 (4) レンタル期間中に発生した法的違反、駐車、通行料、けん引、保管など(罰金、通行料、違反)に対して所有者、その関連会社または第三者が支払った、または支払う予定のすべての罰金、費用、告発、弁護士費用。借受人は、事前の通知なしに、所有者、その関連会社、または第三者によるすべての罰金、通行料および違反行為の支払い、およびかかる金額および処理手数料が、所有者、その関連会社、または第三者によって借受人から徴収される場合があることに同意します。借受人は、そのような徴収が禁止されている場合でも責任の移転にはならないことに同意します。賃借人は、かかる支払いにより、罰金、通行料、違反および/またはそれに基づく法的違反(違反行為)に該当する当局に異議を申し立てる借受人の能力と権利が損なわれ、放棄され、放棄され、放棄される可能性があることに同意します(借受人は放棄および放棄することに同意します)。所有者、その関連会社、または第三者は、罰金、通行料、違反行為およびその管理に関連して発生するすべての費用に、罰金、通行料、違反行為ごとに最大25ドルの手数料(処理手数料)を請求する場合があります。 (5) レンタル期間の終了後30日以内に支払われなかったすべての料金について、法律で認められている最大額を超えない範囲で、1か月あたり1 1/2%の延滞料。 (6)弁護士費用、所有者の管理手数料、および所有者が負担するその他の費用または費用を含む、契約に基づいて所有者が支払うべき金額の回収、車両の所有権の回復、または契約の条件の執行において所有者が負担したすべての費用。 (7) 州、郡、その他の政府当局が課す税金、手数料、その他の義務的費用。 (8) 借受人は、所有者またはその関連会社が、借受人に通知することなく、借受人の名前、住所、クレジットカード情報、および本第3.C項に基づいて賃借人が支払う義務のあるすべての金額(貸渡期間中に発生した通行料および関連料金、ならびに罰金を含むがこれらに限定されない)の支払処理、回収または譲渡責任を可能にするために必要なその他すべてのデータを、借受人に通知することなく第三者に転送および提供することを明示的に許可します。通行料、違反、処理手数料、または違反行為。 d. 支払いカードに関する契約および承認 — (1) 支払い 、入金、または担保手段としてクレジットカードまたはデビットカードが提示された場合、借受人は、請求先の第三者が支払いを拒否した場合を含め、本契約に基づいて支払うべきすべての金額を当該カードに提出することを所有者に許可します。所有者が不名誉な請求を行った場合、借受人は貸主からのさらなる許可なしに当該請求を再開することを所有者に許可します。 (2) 概要に記載されている承認額または入金額は、所有者が承認または売却とみなします。このような資金は、車両が返却されるまで借受人が使用することはできません。借受人に追加料金が発生した場合は、レンタル期間中に1回以上の追加承認および/またはデポジットを行うことができます 。 (3) 借受人は、借受人が当該金額に含まれていない料金を負担した場合、借受人のカードに請求される最終金額が概要に記載されている金額を超える可能性があることを認めます。 e. 所有者は、借受人から徴収された金額のうち、所有者に対する借受人の全債務の合計額を超える金額を、所有者が当該債務の全額を確認してから20営業日以内に、借受人から徴収した金額を返金するよう努めます。現金、小切手、または郵便為替による支払いの場合、超過分分は小切手で返金されます 。 すべての金額は、所有者による最終監査の対象となります。 4.禁止された使用および使用権の終了。 a. 借受人は、以下の使用制限に同意します 。 (1) 所有者の事前の書面による同意なしに、借受人またはAAD以外の者が車両を運転してはなりません 。 (2) 車両は、レンタルやスクールバスとしての運搬、運転者の訓練や試験には使用しないでください。 (3) 車両は、一般運送業者、契約運送人、または財産の民間運送業者としてのレンタル商品の輸送に使用してはなりません。ただし 、 i. 借受人が、車両をレンタルおよび/または運営する州政府および/または連邦政府から、自動車運送業者に要求される人身傷害および物的損害賠償責任保険に加入した場合 、および ii. 賃借人およびすべてのAADは、その目的のために有効なクラスライセンスを保有しており、すべての連邦、州、または地方自治体の法律、条例または規制を遵守しています。 (4) 車両は、違法な目的、違法、詐欺、無謀な方法、レースやスピードコンテスト、または何かを牽引したり押したりする目的で使用してはなりません。 (5) 車両は、製造業者が提供するシートベルトの数を超える数の乗客を運ぶために使用したり、客室外で使用したりしてはなりません。 (6) 借受人は、車両からいかなる座席も取り外してはなりません。 (7) 処方箋の有無にかかわらず、麻薬、アルコール、中毒物質、または薬物の使用により、障害のある人または影響を受けた人が車両を運転してはなりません。 (8) 車両は、運転席側のドアの詰まりに表示されている車両の総重量定格荷重(GVWR)(車両の重量に積載重量を足したもの)を超えて積載したり、車両メーカーの仕様やガイドラインに従って不適切または不均等に分割したりしてはなりません。 (9)車両は未舗装道路またはオフロードで運転してはなりません 。 (10) 架空の名前、虚偽の住所、虚偽または無効な運転免許証を記載した者、レンタル期間中に運転免許証が無効になった人、所有者の許可なしに鍵を入手した人、または車両のレンタル、使用、または運転に関して所有者資料から事実を偽って伝えたり、差し控えたりする者は、車両を運転してはなりません。 (11) 借受人は、本契約書を譲渡または譲渡したり、車両を転貸したりしてはなりません。 (12) 車両は、いかなる種類または性質の爆発物、化学物質、腐食性物質またはその他の危険物または汚染物質の保管または輸送に使用してはなりません。第3項に定めるすべての料金、費用、税金、手数料、義務は借受人が負担します 。 (13) 車両は、車両の技術的構成要素または機能の試験に使用してはなりません。 b. 借受人は、返却日またはそれ以前に、概要に記載されている住所または所有者の要求に応じて、通常の摩耗を除き、受け取ったときと同じ状態で、車両およびオプション付属品を所有者に返却することに同意します。レンタル期間の延長は、所有者の選択によります。 c. 使用制限または本契約の他の条項に違反した場合、所有者は借受人またはAADに別途通知することなく自動的に車両を使用する権利を終了し、所有者は法律で定められたその他の権利および救済措置を留保します。所有者は、法的手続きや借受人またはAADへの通知なしに車両を差し押さえる権利を有します。借受人およびAADは、内容物の紛失または損傷を含め、かかる差し押さえに関連する損害に対するすべての請求を放棄し、所有者が車両を元のレンタルオフィスに返却する際に発生したすべての費用を支払うものとします 。 d. 借受人またはAAD (s) が、その権利が終了した後も車両の運転を継続する場合、所有者は車両が盗まれたことを警察に通知する権利を有します。借受人およびAADは、本契約により所有者を解放および解任し、当該通知から生じるいかなる責任に対しても所有者を補償し、保護し、無害とします。借受人は、第3項に定めるすべての料金、費用、税金、手数料、義務について引き続き責任を負います 。 本項で禁止されている方法で車両を使用した場合、適用法で認められる範囲で、個人傷害保険/身の回り品手荷物保険(PAI/PEC)および補足賠償責任保護(SLP)は無効になります。 5.ロードサイドアシスタンス。ロードサイドアシスタンスの費用はすべて借受人の負担となります。 6.事故。車両の損傷、紛失、または盗難は、車両をレンタルした事務所に直ちに書面で報告する必要があります。いかなる場合も、事故の翌営業日までに報告しないでください。借受人およびAADは、当該事故から生じた請求、訴訟、または手続きに関連するすべての手続き、訴状または書類を直ちに貸渡さなければなりません。請求、訴訟、または法的手続きが発生した場合、借受人およびAADは、書面または口頭(宣誓に基づくものも含む)の陳述の要求、および/または所有者またはその代表者が請求、訴訟、または手続きの調整に関連するとみなす事項を含め、所有者およびその代理人と全面的に協力するものとします。車両には、車両の操作および/または使用に関するデータを記録する目的で、イベントデータレコーダー(EDR)、インフォテイメントシステム、および/または同様のテクノロジーが装備されている場合があります。法律で認められる範囲で、借受人は、所有者またはその代理人が、請求、訴訟、または法的手続きの調整中を含め、EDRまたはその他の方法から当該データを取得して使用することに同意します 。 7.車両、オプションアクセサリーの損傷、紛失、改造、盗難、および関連費用。州法によって制限、変更、または制限されている場合を除き、借受人は、借受人または他の人の過失、過失、または神の行為にかかわらず、レンタル期間中に発生した車両、オプション付属品、または部品または付属品の損傷、紛失、改造、または盗難について責任を負います。借受人は、車両またはオプション付属品の修理に必要な金額をオーナーに支払うものとします。借受人は、所有者の許可なしに車両またはオプションアクセサリーを修理してはなりません。車両が盗まれて回収されなかった場合、または所有者が車両がサルベージ品であると判断した場合、借受人は所有者に公正市場価値から売却代金を差し引いた金額を支払うものとします。本契約の目的上、公正市場価格は損失の直前の車両の小売価格とします。オプションアクセサリーが返品されない場合、借受人はオプションアクセサリーの交換費用を所有者に支払うものとします。借受人は、所有者が車両を回収し、損害賠償を確認するために負担したすべての牽引料、保管料、差し押さえ費用、およびその他の費用を負担します。借受人は、州、郡、その他の政府機関および/または空港当局によって課される税金、手数料、その他の必須料金を支払うことに同意します。借受人は、車両の使用状況にかかわらず、使用不能分の金額を支払うことに同意します。(i) 所有者が車両が修理可能であると判断した場合:修理見積もりからの総労働時間を4で割り、概要に記載されている日次料金(車両クラスの変更を含む)を掛けます。(ii)車両が盗難され回収されなかった場合、または所有者が車両がサルベージであると判断した場合:概要の日次レートで15日間。賃借人はまた、(a)修理見積もりが500.00ドル未満の場合は50.00ドル、修理見積もりが500.00ドルから1,500.00ドルの場合は100.00ドル、1,500.00ドルを超える場合は150.00ドルの管理手数料、(b)損害額が4ドルを超える場合は修理見積もりの10%として計算される車両が修理可能な場合の価値の減額を支払うことに同意します。99.99。車両が営業時間外に、または概要に記載されている支店住所以外の場所に返却された場合、所有者の従業員が車両をチェックインして検査する前に発生した車両またはオプションアクセサリーの損傷、紛失、または盗難は、借受人の責任となります。オプションのDWに関する情報については、第17項を参照してください 。 8.第三者に対する責任。所有者またはその関連会社は、被保険者、自己保険会社、債券保有者、または現金預金者として、適用される自動車金融責任法を遵守します。該当する州の自動車金融責任法または車両財務責任法で義務付けられている範囲を除き、または法律または本契約によって義務付けられている場合を除き、所有者またはその関連会社は、本契約を通じて自動車の財務責任を拡大したり、借受人、AAD、乗客、または第三者に保険を提供したりしません。借受人、AAD、またはその他の運転者が何らかの理由で賠償責任保険または自己保険を利用でき、そのような保険または自己保険が適用される州の自動車金融責任法を満たしている場合、所有者またはその関連会社は、場合によっては自動車の金銭的責任を拡大しない場合があります。ただし、借受人とAADが本契約の条件を遵守しており、所有者またはその関連会社が自動車の財務責任を借受人、AAD、または第三者に拡大する義務がある場合、所有者またはその関連会社の義務は、該当する州の最低金銭的責任額に限定されます。借受人とAADは、所有者または所有者の代表者に不実表示、虚偽または誤解を招く情報を提供した場合、および/または請求、訴訟、または手続き中に所有者または所有者の代表者との協力を拒否した場合、そのような請求が却下される可能性があることに同意します。法律で義務付けられている場合を除き、所有者またはその関連会社の金銭的責任は、乗客が車両に乗り込んだとき、乗り物に乗車中、または乗り降り中に行った請求には及ばないものとします。経済的責任は、労働者災害補償法、計画、または契約に基づいて誰かが課した、または引き受けた責任には及ばないものとします。オプションSLPに関する情報は、第18項を参照してください 。 9.賃借人による補償。借受人は、所有者またはその関連会社を、このレンタル取引によって、または第三者への請求または賠償責任を含め、個人による車両またはオプション付属品の使用(第三者への請求または責任を含む)により、所有者またはその関連会社を何らかの方法で被ったすべての損失、責任、損害、傷害、請求、請求、費用、弁護士費用およびその他の費用から、保護、補償、および無害に保つものとします。借受人は、そのような事象または損失について借受人の保険会社に請求することができます。ただし、いずれの場合も、借受人はそのようなすべての損失について所有者またはその関連会社に対して最終的な責任を負うものとします。借受人がオプションのDWおよび/またはオプションのSLPを購入した場合、この義務はDWおよびSLPが適用される範囲で制限される場合があります。オプションDWおよびオプションSLPの詳細については、第17項および第18項を参照してください 。 10。人身傷害保護および無保険/低保険運転者保護。法律で義務付けられている場合を除き、所有者またはその関連会社は、本契約を通じて人身傷害保険、過失のない給付または医療費支払い補償(総称してPIP)、または無保険/低保険運転者保護(UM/UIM)を提供しません。所有者またはその関連会社が法律によりPIPおよび/またはUM/UIMの提供を義務付けられている場合、賃借人は最大控除可能な最低限度額でそのような保護を明示的に選択し、法律で義務付けられている最低限度を超えるPIPおよび/またはUM/UIMの制限を明示的に放棄および拒否します。借受人とAADは、所有者または所有者の代表者に不実表示、虚偽または誤解を招く情報を提供した場合、および/または請求、訴訟、または手続き中に所有者または所有者の代表者との協力を拒否した場合、そのような請求が却下される可能性があることに同意します。 11.個人財産。所有者は、借受人の個人財産またはそこに含まれるデータの損傷、紛失、盗難について、その損害または盗難について、その損害または盗難がレンタル終了中または終了後に発生したかどうかにかかわらず、過失または過失にかかわらず、一切責任を負いません。借受人は、車両または所有者の敷地内に持ち込まれたり残されたりする個人財産について、実際のものであるか、建設的なものであるか否かを問わず、所有者に対して救済措置が取られないこと、または補償されないことを認め、同意します。所有者は、所有者またはその関連会社が負うすべての損失、責任、損害、傷害、請求、請求、費用、弁護士費用およびその他の費用について、または借受人または借受人の乗客が借受人のデータまたは記録を含むがこれらに限定されない個人財産を削除しなかったことから生じるすべての損失、責任、損害、傷害、請求、費用、弁護士費用およびその他の費用について、責任を負わず、借受人は責任を負わず、借受人は責任を負わず、借受人は責任を負わず、借受人は所有者およびその関連会社を保護、補償、および無害に保つものとします。借受人の乗客が車両にダウンロードまたはその他の方法で転送されました。所有者は、以前の借受人または乗客が車両から個人の財産、データ、または記録を削除しなかったことから生じる可能性のある請求または訴訟の原因について責任を負わず、借受人は所有者を免除します。借受人は、車両または所有者の敷地内に持ち込まれたり残されたりする個人財産について、実際のものであるか、建設的なものであるか否かを問わず、所有者に対して救済措置が取られないこと、または補償されないことを認め、同意します。オプションのPAI/PECに関する情報については、第19項を参照してください 。 12.メキシコとカナダで使用。メキシコとカナダには車両を持ち込まないでください。 13.第三者による収益。保険会社を含むがこれに限定されない第三者が、本契約に基づいて借受人が支払うべき金額の支払いを承認した場合、借受人は本契約により当該支払いを受け取る権利を所有者に譲渡します。第三者が所有者に実際に支払った金額のみが、本契約に基づいて借受人が支払うべき金額を減らすものとします。ただし、特定の第三者は、所有者の「/日」料金または該当する保険契約に基づく日当給付の代わりに、このレンタルの定額料金を所有者に支払うことに同意している場合があります。このような場合、定額料金は、本契約に基づいて計算された通常の「/日」料金、または日当特典を超えるか、または下回る場合があります。かかる一律料金契約に基づいて支払われる金額にかかわらず、第三者による支払いは、車両のアップグレードまたはオプション製品(第三者が提供するものを除く)、または第三者が指定した期間を超えるレンタル日数には適用されないものとします。車両のアップグレード料金、オプション製品、延長レンタル日数、その他すべての料金など、第三者が支払わなかったすべての料金については、借受人が責任を負います 。 14.委任状。 これにより、借受人は所有者に限定的な委任状を付与し、 任命します。 a. i. レンタル期間中に車両が損傷、紛失、または盗難に遭い、借受人が損害賠償を支払わなかった場合 、またはii. 本賃貸取引に関連して所有者に対する賠償請求が生じた場合、借受人はかかる請求から所有者を弁護し、補償し、無害な状態に保たなかった 。 b. 当該請求、損害、負債、またはレンタル料金について、保険、クレジットカード、またはデビットカードによる支払いをオーナーが直接受けることができるよう、借受人の氏名を裏付けること。 15.分離可能性。本契約のいずれかの条項が違法、公共政策に反する、無効または法的強制力がないと判断された場合でも、残りのすべての条項は引き続き完全に効力を有するものとします 。 16.救済の制限/派生的損害なし。所有者が本契約に基づく義務のいずれかに違反した場合、および/または車両に借受人またはAADに起因しない機械的故障またはその他の障害が発生し、かかる違反または車両の故障について所有者が適用法に基づいて責任を負う場合、所有者が借受人およびAAD、および借受人とAADの唯一の救済措置に対する所有者の唯一の責任は、所有者による借受人への別の類似車両の代替および借受人による回収に限定されます。借受人またはAADが車両または代替車両を使用しなかった期間の日割り計算によるレンタル料金。借受人および AAD は、本来なら借受人または AAD が受ける可能性のある結果的損害、懲罰的損害、および付随的損害に対するすべての請求を放棄します。このような損害賠償は除外され、借受人または AAD には適用されません。借受人はさらに、車両にダウンロードまたは転送された個人データまたは情報は安全ではなく、レンタル期間後にアクセス可能になる可能性があることを認めます。借受人は、そのようなデータまたは情報が第三者がアクセスおよび/または利用したことに起因する、またはその他の方法で生じる一切の責任から所有者を解放します 。 17.損害賠償免制度 (オプション) 。 損害賠償免除は保険ではありません。損害賠償保険の購入は任意であり、レンタカーを借りる際には必須ではありません 。 借受人は、追加料金を払ってオーナーからオプションの損害免除(DW)を購入することができます。借受人がDWを購入した場合、所有者は、以下に掲げるDWを無効にする措置を条件として、本車またはその一部または付属品の損傷、紛失、盗難の費用および関連費用の全部または一部について、過失または過失の有無にかかわらず、借受人の損害責任を契約上放棄することに同意します。所有者の契約上の権利放棄は、該当する場合、概要に記載されている金額に限定されるものとします。これとは別段の定めがあっても、また法律で禁止されている場合を除き、DWは、鍵、キーフォブ、トランスポンダー、オプションアクセサリーの紛失または損傷、または法律で課せられるいかなる責任にも適用されません。DW はメキシコで発生した損害には適用されません 。 DWを購入するかどうかを決定する際には、保険代理店またはクレジットカード会社に問い合わせて、車両の損傷または盗難が発生した場合に、そのような損傷または盗難に対する補償または保護を受けることができるかどうか、および控除可能または自己負担リスクの額を確認することをお勧めします。マサチューセッツ州の運転手の場合:個人車両について、衝突および包括的補償を含む自動車保険に加入している場合、保険契約は、レンタカーへの衝突および包括的損害を対象としており、保険契約上の控除額を差し引いた金額が保険契約の対象となります。 DWは以下には適用されません 。 (a) 権限のある運転者が故意に、故意に、または不本意に生じた損害または損失、 (b) 正規運転者が法的に飲酒状態にある間 、または損害が発生した州の法律で定義または決定された違法薬物または化学物質の影響下でレンタカーを運転している間に発生した損害または損失 、 (c) 認定運転中に生じた損害または損失スピードコンテストに参加している。 (d) 正規運転者が車両を使用して何かを押したりけん引したり、車両を使用してレンタル用の人や財産を運んだりする際に生じる損害または損失 (レンタル契約で明示的に許可されていない限り)。 (e)正規運転者が米国またはカナダ以外を運転しているときに発生した損害または損失、 (f)車両が走行中に発生した損害または損失 借受人の許可または加入を得て、権限のある運転者以外の者が運転した場合、 (g) 自家用乗用車がレンタルされた後または認定運転者がレンタカー会社に提供された不正な情報により被った損害または損失 、 (h) 認定運転者による重罪の犯行の結果として発生した損害または損失 18。 オプションの補足責任保護補足賠償責任保護の購入は任意であり、車両のレンタルには必須ではありません。これはあくまで概要であり、SLPポリシーのすべての規定、制限、例外、除外事項の対象となります 。 ご要望に応じて、ポリシーのコピーを閲覧できます。SLPは、個人保険、企業保険、またはその他の情報源ですでに提供されている補償内容の複製を提供する場合があります。オーナーの従業員、代理人、または推薦者は、賃借人の既存の補償の妥当性を評価する資格がありません 。 SLPの補償は、エンパイア・ファイア・アンド・マリン・インシュアランス・カンパニーが提供します。 SLP特典: オプションの補足賠償責任保護(SLP)は、車両が運転されている州の該当する自動車金融責任法に概説されている最低限の金銭的責任限度額(賃借人には無料で)と、保険契約によって提供される超過保険(概要に示されているSLP手数料は超過保険のみ)を借受人に提供します。これにより、借受人とAADは、事故ごとに合計1つの制限を設けた第三者賠償責任保護を受けることができます。上記の最低財務責任限度額と、事故1件あたり合計100万ドルの単一限度額との差に等しくなります。SLPは、本契約で認められているとおり、車両の使用または操作から生じた人身傷害(死亡を含む)および物的損害に起因する第三者の事故請求に対応します。本保険は、メキシコでの車両の使用または運転から生じるいかなる損失についても補償しません。SLPは、概要に規定されているとおり、追加料金で利用できます 。 SLP の除外: すべての除外事項については 、SLP ポリシーをご覧ください。主な除外事項は次のとおりです 。 (a)医師の指示がない限り、借受人またはAADがアルコール、薬物、またはその他の物質の影響下にある間に発生した事故から生じる損失、(b)借受人またはAAD、または居住する借主またはAADの親族または家族が被った人身傷害、死亡、または物的損害から生じる損失同じ世帯、(c) 借受人でもAADでもない運転者による車両の運転から生じる損失、(d) 借受人またはAADに基づいて支払われるべき給付金から生じる賠償責任すべての州の無保険または保険不足の自動車運転者法、(e) いずれかの州における第一当事者給付法、医療費、過失なし、または上記と同様の法律から生じる賠償責任または給付金。(f) 賃借人の雇用に起因および雇用中に生じた、従業員またはその従業員の配偶者、子供、親、兄弟、姉妹の人身傷害、死亡、または AAD (s); (g) 輸送または借受人またはAADの管理、保管、管理下にある財産への物的損害、(h) 車両への損害、(i) 車両の使用から生じる責任、虚偽、誤解を招く、または詐欺的な情報に基づいて取得されたもの。(j) 車両の使用が本契約の条件に違反する場合に使用した車両の使用から生じる損失、(k) 借受人またはAADの立場から予想または意図された人身傷害または物的損害。 19.個人傷害保険 (PAI) および個人損害保険 (PEC ) 個人傷害保険(PAI)と身の回り品手荷物保険(PEC)の購入はオプションであり、レンタカーに必須ではありません。 これはあくまで概要であり、PAIおよびPECポリシーのすべての規定、制限、および例外の対象となります。ご要望に応じて、ポリシーのコピーを閲覧していただけます。PAI&PECは、個人保険、包括的な住宅所有者またはテナントの保険契約、またはその他の情報源ですでに提供されている補償内容の複製を提供する場合があります。ただし、PAI&PECで利用できる給付金は、他の方法で受け取った給付金に加えて支払われます。車両所有者(契約で定義されているとおり)の従業員、代理人、または推薦者には、賃借人保険の妥当性を評価する資格はありません 。 PAIおよびPECの補償は、エンパイア・ファイアー・アンド・マリン・インシュアランス・カンパニーが提供します。 PAIは、賃借人および借受人の乗客に、事故死、事故医療費、救急車費用の給付を提供します。PECは、移動中または建物(個人の住居以外)内、または車両に閉じ込められている際の紛失または損傷のリスクに対して、借受人または借受人の家族に永住し、借受人と一緒に旅行する借受人または借受人の近親者の私物品に保険をかけます。本契約の概要に規定されているとおり、PAI および PEC には追加料金がかかります。「借受人」とは、借受人として概要に署名する人のことです 。 PAI給付: 借受人の事故による死亡 、 17,500ドルの事故医療費以下、2,500ドルの事故救急費用2,500ドル以下、事故総額250ドル250ドル以下、 事故1件あたり225,000ドルを超えないこと 。 上記の借受人に対するPAI給付金は、借受人が車両に乗っているか否かにかかわらず、レンタル期間中の事故に適用されます。乗客は、車両の使用中に発生した事故についてのみ補償されます。PAI給付の対象となる場合、車両を乗用または運転する借受人以外の者は、「乗客」とみなされます 。 PEC特典: 注意: PECは一部の場所でご利用いただけます 。 レンタル期間中は、お一人様あたり750ドル、対象となるすべてのお客様に最大2,500ドルの補償が適用されます。 PEC特典は、移動中または建物(個人の住居以外)内、または車両に閉じ込められている間に紛失または破損するリスクがある場合に、借受人または借受人の家族に永住し、借受人と一緒に旅行する借受人または借受人の近親者が所有する身の回り品に適用されます。 PAIおよびPECの除外事項: PAIは、自殺、自殺未遂または自傷行為によって直接的または間接的に生じた死亡または傷害、定期便で認可された航空機に乗っている場合を除き、航空機の旅行、犯罪を犯したり犯そうとしたりする行為、医師の指示がない限りアルコールまたは麻薬の影響下で発生する事故、以下の事故には適用されないものとします。事前に準備されたイベントに参加しているときに発生する、または組織的なレースまたは車両のテスト、戦争またはその他の戦争行為、または違法な職業への関与。また、借受人が車両を改造した場合、または借受人が本契約に違反した場合でも、この保険は適用されません。返却日または延長された返還日までに車両が所有者に返却されない場合、借受人は車両を改造したものとみなされます 。 PECは、自動車、自動車機器、オートバイ、船舶、自動車、その他の乗り物またはその付属品、家具、通貨、硬貨、証書、地金、切手、チケット、有価証券、書類、コンタクトレンズ、人工歯および手足、生鮮品および動物には適用されないものとします。実際の作業中、または一般的な運送業者の手入れ、保管、管理下にある間の物的損失または損害も対象外です。 この保険は、不可解な失踪による損失には適用されません。盗難による損失はすべて、適切な法執行機関に報告する必要があります。報告されない場合、補償されません 。 20.ロードサイドアシスタンス保護。ロードサイド・アシスタンス・プロテクション(RAP)を購入するかどうかを決定する際には、そのようなサービスに対して他の補償や保護があるかどうかを確認することをお勧めします。ロードサイドアシスタンス保護は保険ではありません。ロードサイド・アシスタンス・プロテクションの購入は任意であり、レンタカーを借りる際には必須ではありません。レンタル者は追加料金を払ってオーナーからRAPを購入することができます。借受人がRAPを購入した場合、所有者は以下のサービスについて借主から回収する権利を契約上放棄することに同意します。(i)カリフォルニア州、カンザス州、ミズーリ州、ニューヨーク州、またはネバダ州発のレンタルを除き、鍵の紛失および損傷(リモートエントリーデバイスを含む)、(ii)パンクタイヤの交換(膨らませたスペアがない場合は車両を牽引します)が、交換用タイヤの費用は免除されません。(iii)ロックアウトサービス(キーが車両内でロックされている場合)、(iv)車両のジャンプスタート、および(v)車両の燃料が不足している場合の最大3ガロン(または同等リットル)の燃料の供給が可能。RAPはメキシコで発生したいかなる請求も免除しません 。 21。車両データの収集と使用。当社の車両には、お客様のレンタル車両からデータを収集して送信する技術が搭載されている場合があります。これには、イベントデータレコーダー、全地球測位装置、OnStar® システム、またはその他の類似技術から収集された情報が含まれる場合があります。この技術が設置され、許容される場合には、(1) 位置情報、(2) 衝突情報、(3) 運転状態、走行距離、タイヤの空気圧、燃料の状態などの車両運転情報、その他の診断および性能情報などの情報を収集して使用できるようになります。収集された情報は、お客様から提供された情報と組み合わせて、より良いサービスを提供できるように、安全性、性能、およびその他の同様の情報を生成するために使用される場合があります。レンタカーから収集した情報の使用には、サービスプロバイダー、パートナーなどの第三者との情報の共有が含まれる場合があります。また、当社のプライバシーポリシーで説明されているとおり、当社による情報の使用には、お客様のレンタル契約満了後のこの情報の保存も含まれる場合があります。お客様は、車両をレンタルしたからといって、車両所有者であるエンタープライズが車両から収集したデータを取得および使用することを禁止するものではないことを理解しているものとします。当社のプライバシー慣行の詳細については、www.enterprise.com にある当社のプライバシーポリシーをご覧ください 。 22.見出し。本契約の番号付き段落の見出しは便宜上のみであり、本契約の一部ではなく、本契約の条件を制限、変更、または増幅するものでもありません 。 23.テキストと通話。本概要に署名することにより、借受人はテキスト・アンド・コール利用規約に同意したものとみなされます。これにより、所有者または所有者の代理人が、ライブ通話、録音済み、または自動ダイヤルによる通話またはテキストメッセージによる情報提供または顧客調査を含む情報提供または取引上のアウトリーチを提供するため、または本契約に関連して提供された電話番号で借受人に連絡することを明示的に承諾したものとみなされます。これらの電話またはテキストメッセージの受信に対する賃借人の同意は、購入または賃貸契約の条件ではありません。プライバシーに関する質問は、下記の第26項をご覧ください 。 24.法の選択。本契約のすべての条件は、借受人が本契約を締結した国の法律に従って解釈、解釈、および施行されるものとします。ただし、当該国の抵触法および/または規定は適用されません 。 25.紛争解決規定-強制仲裁合意:借受人と所有者はそれぞれ、以下の条件に従って陪審裁判を受ける権利または集団訴訟に参加する権利を放棄します。借受人と所有者は、本契約に起因または関連するあらゆる種類の請求、論争または紛争(「請求」)を相互に仲裁することに同意します。これには、所有者の製品およびサービス、料金、広告、またはレンタカーに関する請求が含まれますが、これらに限定されません。本紛争解決規定の適用上、「借受人」には、本契約に基づく権限を有する運転者、借受人の代理人、受益者若しくは譲受人、又は上記に代わって行動する者も含み、「所有者」には、その従業員、代理人、関連会社、親会社、子会社、受益者、譲受人、譲受人、ベンダー(サービスプロバイダーおよびマーケティングパートナーを含むがこれらに限定されない)も含まれます。借受人と所有者は、集団訴訟、私立司法長官、またはその他の代表訴訟または手続きの一環として請求が追求または解決されないこと、クラス全体、集団、または統合ベースで請求を決定する管轄権を持つ仲裁フォーラムはないこと、およびクラス全体または集団的仲裁の規則またはその他の手続きは適用されないことに同意します。本紛争解決条項は広く解釈され、契約、不法行為、法令、またはその他の法的理論に基づくすべての請求、およびレンタル期間の終了前または終了後に発生したすべての請求に適用されます。ただし、両当事者は、いずれの当事者も有効な管轄権を有する少額裁判所に個別の訴訟を提起できることに同意します。ただし、その訴訟がその裁判所に残り(少額請求裁判所の判決に対する控訴を除く)、賃借人に代わってまたは借主に不利な場合にのみ行われ、集団訴訟、私的司法長官訴訟、またはその他の代表訴訟または集団訴訟の一部とならない場合に限ります。両当事者はまた、表面上は賃借人またはAADに補償を提供している第三者の保険会社に対する請求、または車両の使用または運営に関する所有者の金銭的責任の適用に対する請求は、有効な管轄権を有する裁判所に提起できることにも同意します。 (1) 手続き。一方の当事者は、(a) 請求の性質と根拠、および (b) 求める救済措置を記載した書面による紛争通知 (「通知」) を相手方当事者に送付しなければなりません。所有者への通知は、CT Corporation、208 S Lasalle、Suite 814、イリノイ州シカゴ60604(「通知住所」)に宛ててください。所有者と借受人が通知を受け取ってから30日以内に請求を解決しない場合、当事者は消費者仲裁規則に従って米国仲裁協会(「AAA」)に仲裁請求を提出することにより、仲裁を開始することができます。請求は、本契約により修正された請求の時点で有効な AAA の消費者仲裁規則に従って解決されます。ただし、AAAの商事仲裁規則に従って1人の仲裁人が選定されます。仲裁人は、賃借人または所有者の要請により、対面での聴聞が適切であると仲裁人が判断した場合を除き、直接面会するのではなく、電話会議またはビデオ会議で審理を行います(ある場合)。対面での面会は、旅行能力やその他の関連状況を十分に考慮した上で、両当事者にとって合理的に都合のよい場所で行います。両当事者が場所について合意できない場合は、AAAまたは仲裁人が決定する必要があります。AAA 規則は www.adr.org からオンラインでご覧いただけます。法律で義務付けられている場合を除き、当事者または仲裁人は、両当事者の事前の書面による同意なしに、本契約に基づく紛争または仲裁の存在、内容、または結果を開示することはできません 。 (2) 仲裁人の権限:仲裁人は、本契約、連邦仲裁法 (「FAA」)、およびAAAの消費者仲裁規則に拘束されます。仲裁人には、請求を結合または統合したり、結合または統合請求を裁定したりする権限はありません。仲裁人は、本契約の範囲、解釈、適用性、法的強制力または成立に関するあらゆる紛争(無効かどうかを含む)を解決する独占的権限を有します。両当事者は、仲裁人の決定および裁定が最終的かつ拘束力を持つものとし、FAAで認められている管轄権を有する裁判所で確認または異議を申し立てることができることに同意します。仲裁人は、裁判所と同じ損害賠償および救済を裁定できますが、これは個々の当事者に有利な場合と当事者の個別の請求に限られます 。 (3) 仲裁費用:借受人は仲裁手数料(申請、管理費など)を自己負担しますが、請求が裁判所に提出された場合に借受人が負担する出願手数料を上限とします。所有者は、追加の仲裁費用をすべて負担します。弁護士、専門家証人などの費用など、仲裁において発生するその他すべての費用/費用は借受人が負担します。借受人は、借受人の請求の内容または求めている救済の内容が不十分であると仲裁人が判断しない限り、所有者に手数料を払い戻す必要はありません。仲裁人がそのような判断を下した場合、すべての費用の支払いにはAAA規則が適用され、所有者は妥当な弁護士費用を求めることができます。所有者は、法律で義務付けられているすべての手数料と費用を支払うものとします 。 26.お客様のプライバシー。お客様がオーナーに提供した情報は、オーナーの裁量に従って保存され、使用されます 。 顧客は、リクエストごとに連絡先全体のコピーを要求することができます。この契約書は7ページで構成されており、名前と商標に関するすべての権利を所有しています 。 喫煙、ペット (介助動物は除く)、オフロード走行は禁止されています。延滞料は25ドルで、15分の返品猶予期間があります。1日あたりの1日あたりのレンタル料金には、さらに25ドルの延滞料が含まれています 。 レンタル期間中のすべての費用、罰金、チケット、通行料、その他の費用は、お客様の負担となります(レンタル期間の延長を含む)。 問題がなければ、保証金の返却には5~7営業日かかります。問題が発生した場合はさらに長くなる可能性があります。契約のいずれかに違反した場合、顧客はデポジットの全額を没収することになります。 お客様は、書面による同意を得て、ボートまたは船舶の所有者、および所有者に代わって行動する代理人に補償することに同意します。お客様およびお客様のゲストとして搭乗するメンバーは、ボート/船舶の損害、物的損害、人命の損失または長期的な障害、その他の貴重品または無形物について、一切の責任を負わないことに同意します 。

類似の掲載

2021 シー・プロサイテーション・パワー・イン・ボストン
ボストンのパワーボート · 8名様

2021 シー・プロサイテーション・パワー・イン・ボストン

5.0
$200時間
25人乗りのモーターヨット | 誕生日、イベント、記念日
クインシーのイベント · 25名様

25人乗りのモーターヨット | 誕生日、イベント、記念日

5.0
$400時間
モントレー335-港の最新型ボートで楽しいひとときを
ボストンのイベント · 12名様

モントレー335-港の最新型ボートで楽しいひとときを

5.0
$375+時間
26フィートの旅客船!最大15人乗りのカスタムクルーズ!
ボストンのイベント · 15名様

26フィートの旅客船!最大15人乗りのカスタムクルーズ!

5.0
$325時間
完全にアップデートされたリーガルコモドール2760ヨットで港と島々をクルーズしましょう!
ボストンのイベント · 6名様

完全にアップデートされたリーガルコモドール2760ヨットで港と島々をクルーズしましょう!

5.0
スーパーオーナー
$325時間