Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience de navigation. Et les dauphins nous rendent heureux. Apprenez-en davantage sur notre politique en matière de cookies ici.
Explorez l'archipel de la côte ouest de la Suède à bord de l'un de nos yachts. Nous avons un certain nombre de yachts disponibles coque nue ou avec équipage. Réservez ce voilier Bavaria 50 pouvant accueillir jusqu'à 11 personnes. Tarifs aussi bas que 16 372 SEK + 25 % de taxe .Tarifs : Charter avec skipper • 3 à 5 heures : 5 920 SEK + 25 % de taxes • 10 heures : 7 400 SEK + 25 % de taxes • 1 jour : 10 880 SEK + 25 % de taxes • 2 jours : 15 320 SEK + 25 % de taxes • 3 jours : 21 240 SEK + 25 % de taxes • 4 jours : 24 200 SEK + 25 % de taxes • 5 jours : 27 160 SEK + 25 % de taxes • 6 jours : 28 640 SEK + 25 % de taxes • 7 jours : 31 600 SEK + 25 % de taxes Location de bateau sans équipage • 3 à 5 heures : 8 981 SEK + 25 % de taxes • 10 heures : 11 626 SEK + 25 % de taxes • 1 jour : 16 372 SEK + 25 % de taxes • 2 jours : 22 908 SEK + 25 % de taxes • 3 jours : 30 989 SEK + 25 % de taxes • 4 jours : 36 079 SEK + 25 % de taxes • 5 jours : 41 270 SEK + 25 % de taxes • 6 jours : 45 015 SEK + 25 % de taxes • 7 jours : 50 14 SEK + 25 % de taxe À quoi s'attendre à bord : Le S/Y Helena est un Bavaria 50 à 5 cabines prêt pour votre croisière sur la côte ouest de la Suède. Helena est équipée d'un génois enroulé et d'un propulseur d'étrave pour une manipulation facile. Louez le yacht vous-même ou avec l'un de nos capitaines expérimentés.Spécification : • Modèle de bateau : Bavaria 50 - 1999 • Type : monocoque • Longueur : 51 pieds/m • Largeur : 4,58 m • Tirant d'eau : 2 • Cylindrée : 13 • Moteur : 80,9 ch • Capacité de carburant : 270 l • Capacité d' eau : 360 l • Tirant d'eau : 2,00 m • Hauteur du mât : 21 m • Grande voile : 49,5 m2 ; • Voile de tête : 70,3 m2 ; • Nombre de cabines : 5 • Douches : 3 • Couchette double : ! • Capacité : 12 personnes • Eau chaude • Toit bimini • Propulseur d'étrave • Lazy Jacks • Roller Genoa • Coussins de poste de pilotage • Dinghy • Guindeau d'ancrage électrique • Pont en teck • Inverseur • RadioAppareils de confort pour les loisirs • Lecteur CD • Écran de télévision LCD • Moteur hors-bord • Système de communication/Internet par satellite - Option WIFI On Commodités • Four à gaz • Chauffage • Réfrigérateur électrique 12 V Navigation • Pilote automatique • GPS • Traceur GPS • Radar • VHF • Instruments à vent Si vous avez des questions, nous pouvons y répondre via la plateforme de messagerie de GetMyBoat avant que vous ne payiez. Cliquez simplement sur « Demande de réservation » et envoyez-nous une demande pour une offre personnalisée.
Our main objective is to further develop and improve yacht charter and sailing events.
Vous recevrez les directions vers le lieu de départ lors de la réservation.
50 % remboursé jusqu'à 30 jours avant.
Annulation Si l'affréteur qui a payé la totalité du prix de l'affrètement informe notre société de son retrait de l'utilisation du navire au plus tard 4 semaines avant le début de l'affrètement convenu, l'affréteur a le droit de retenir 50 % du montant payé. Si l'annulation est due à des raisons objectives (décès d'un membre de la famille, blessures graves, etc.), le prix payé ne sera pas remboursé mais notre société remettra le navire à la disposition de l'affréteur dans un autre délai gratuit ou au cours de la prochaine saison de navigation. Dans les autres cas, notre société n'est pas obligée de rembourser le montant payé par l'affréteur conformément au présent contrat .Défaut de livraison Notre société est tenue de mettre à disposition le navire contracté, similaire ou supérieur, à l'heure et au lieu convenus, et de le livrer à l'affréteur. Si notre société est en retard dans l'exécution de cette obligation, notre société s'engagera à rembourser un montant proportionnel approprié du prix de l'affrètement pour chaque retard de 24 heures. En outre, si la raison du retard de notre entreprise peut être imputée à la propre faute de notre entreprise, notre société devrait également payer une indemnité de 5 % des tarifs d'affrètement hebdomadaires pour chaque jour de retard, mais pas plus de 15 % du tarif total de l'affrètement.Si notre société ne peut pas fournir le navire ou un navire de remplacement approprié (c'est-à-dire un type similaire en termes de dimensions, d'équipement et d'équipement) et que le retard dépasse le quart de la durée totale de l'affrètement ou un maximum de trois (3) jours, l'affréteur a le droit de résilier le contrat. Dans ce cas, les paiements déjà effectués lui seront remboursés. Aucune autre réclamation ne peut être soulevée. S'il est établi avant le début du voyage que ni le navire ni le navire de remplacement ne seront disponibles à la date convenue, notre société sera tenue d'en informer l'affréteur dès que celui-ci en aura connaissance. Dans ce cas, les deux parties peuvent résilier le contrat avant le début supposé du voyage. Les paiements effectués par l'affréteur seront remboursés comme indiqué ci-dessus. Aucune autre réclamation ne peut être soulevée. Si l'heure d'enregistrement est retardée par notre société pour des raisons dont il est responsable, l'affréteur sera remboursé au prorata par notre société, - à condition que la procédure d'enregistrement ait été initialement convenue pour avoir lieu en deuxième partie de journée, y compris une nuitée sur le navire - ou si un remplacement et/ou un enregistrement effectif n'ont pas eu lieu avant midi au plus tard, ou si l'enregistrement du navire avait été initialement convenu pendant la première partie de la journée mais a en réalité été retardée de plus de 12 heures En cas d'annulation de ce contrat par notre société, il sera tenu de rembourser le montant total payé par l'affréteur, et si le contrat a été annulé trois jours ou moins avant la prise en charge du navire, notre société s'engagera à payer le L'affréteur doit payer une amende d'un montant de 10 % du prix d'affrètement d'une semaine. Cependant, quelles que soient les raisons possibles et l'ampleur des dommages éventuels, la responsabilité de notre société envers l'affréteur est limitée au montant du prix d'affrètement payé. Si, pour des raisons pouvant être imputées à l'irresponsabilité de notre entreprise, une panne ou un problème moteur sur le navire venait à survenir qui permettrait ou entraverait considérablement l'utilisation du navire, l'affréteur peut annuler le présent contrat. Dans ce cas, notre société est tenue de prendre en charge le navire jusqu'au port sûr le plus proche, de rembourser à l'affréteur une partie appropriée du prix de l'affrètement majoré de 10 % et de prendre en charge les frais de transport de l'affréteur et de son équipage jusqu'au port de débarquement prévu.Conditions de navigation et utilisation du navire Un affréteur peut utiliser le navire exclusivement dans la mer côtière de la Suède. L'utilisation du navire hors des eaux côtières suédoises, la participation à des régates, etc. ne sont autorisées que sur autorisation écrite délivrée par notre société à l'affréteur .En fonction des conditions météorologiques, l'affréteur est tenu de réduire rapidement la toile et de ne pas permettre au navire de naviguer sous une couche de toile supérieure à une, garantissant une navigation confortable sans effort excessif sur le gréement et les voiles ; de ne pas naviguer sur le navire dans une zone insuffisamment couverte par les cartes à sa disposition ou sans avoir préalablement étudié minutieusement les cartes de la zone et les autres documents imprimés pertinents fournis à bord ; de ne pas naviguer sur le navire la nuit si tous les feux de navigation ne fonctionnent pas ou sans surveillance adéquate pont. L'affréteur ne doit pas quitter le port ou le mouillage si la force du vent dépasse ou est prédisposée à dépasser sept (7) sur l'échelle de Beaufort (30 nœuds) ou si les autorités portuaires ont interdit la navigation ou si le navire a des dommages non réparés à l'une de ses pièces vitales telles que le moteur, les voiles, le gréement, la pompe de cale, le matériel d'ancrage, les feux de navigation, la boussole, l'équipement de sécurité, etc. ou si l'une des pièces ci-dessus ne fonctionne pas bien état ; l'affréteur ne doit pas non plus quitter le port ou le mouillage sans réserves suffisantes de carburant ou, en général, lorsque les conditions météorologiques ou l'état du navire ou de son équipage est douteux. L'affréteur s'engage à être en possession d'une licence de navigation et d'une licence VHF/SRC valide ou à laisser la navigation du navire à un membre de l'équipage titulaire du permis ou de la licence correspondant. L'affréteur garantit à notre entreprise ses propres connaissances et compétences nautiques dans ce domaine, tant les siennes que celles de son équipage, ainsi que sa capacité à exploiter le navire en toute sécurité, quelles que soient les conditions météorologiques ou toute autre circonstance, assumant l'entière responsabilité de l'exploitation rationnelle du navire et de son équipement .Si notre société conclut que le capitaine ou au moins un membre de son équipage ne possède pas les connaissances et les compétences nautiques appropriées et nécessaires, notre société peut violer le présent contrat à tout moment sans être obligée de rembourser aucun montant ou, conformément à la compétence établie, elle peut déterminer les limites de navigation pendant la durée du présent contrat. Notre société a été autorisée à imposer de telles restrictions si les conditions météorologiques ou toute autre raison sérieuse l'obligent à le faire. Dans le but d'établir la compétence nautique de l'affréteur et de son équipage .Notre société peut organiser une navigation commune plus courte avec l'affréteur. Si le capitaine ou au moins un membre de son équipage ne possède pas les connaissances et les compétences nautiques appropriées et nécessaires, l'affréteur peut utiliser le navire comme « hôtel ». Les documents du bateau, qui doivent être à bord pendant toute la durée de la navigation, ne seront pas remis à l'affréteur. Si des frais de port de plaisance supplémentaires sont applicables, ceux-ci doivent être payés par l'affréteur .Notre société n'est pas responsable des blessures, dommages et autres conséquences encore plus graves pouvant survenir à bord ou à proximité du navire pour l'affréteur et les membres de son équipage, ainsi que pour d'éventuels passagers, ou pour le tiers, causés par l'affréteur ou les membres de son équipage pendant la durée du présent contrat. Notre société n'est pas non plus responsable des reports ou des modifications des plans de l'affréteur causés par de mauvaises conditions météorologiques ou pour d'autres raisons similaires. Au cas où de très mauvaises conditions météorologiques empêcheraient le retour du navire dans un délai prévu, notre société accepte qu'au lieu de l'indemnité prévue, l'affréteur paie le prix d'affrètement régulier majoré de 50 %.Toutes les dépenses courantes liées à l'utilisation du navire (carburant, taxes portuaires, indemnité, nettoyage, etc.) doivent être payées par l'affréteur. Cela fait également référence aux obligations qui peuvent découler de l'utilisation du navire et qui peuvent devenir exigibles après l'expiration du présent contrat. En cas d'autre incident imprévu, de dommage ou de panne plus important, d'infraction à la navigation ou d'accident, l'affréteur est tenu de le signaler, à la fois aux organismes gouvernementaux autorisés et à notre société, de la manière la plus rapide et la plus appropriée et de suivre leurs instructions, conformément aux opérations d'un bon navigateur.L'affréteur n'est pas autorisé à louer le navire à un tiers, à le laisser incontrôlé dans un endroit dangereux, ni à le hisser. Le plus grand nombre de passagers à bord ne doit pas être supérieur au nombre indiqué dans la liste de l'équipage, et il est également interdit d'embarquer des animaux sans l'autorisation écrite de notre société. L'affréteur est tenu de respecter toutes les règles de navigation et les ordres émis par les organismes gouvernementaux autorisés, de faire attention à la sécurité du navire, de l'équipage et des passagers et d'entretenir le navire et son équipement, de signaler à notre entreprise la direction approximative de navigation (itinéraire) et les éventuels changements relatifs à la direction de navigation et de rendre le navire à notre compagnie dans le même état dans lequel l'affréteur l'avait reçu (le navire doit être correctement propre, l'équipement doit être rangé et similaire).