Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience de navigation. Et les dauphins nous rendent heureux. Apprenez-en davantage sur notre politique en matière de cookies ici.
Magnifique et luxueux yacht de sport italien Azimut Evolution, prêt à être réservé à Vancouver ! Le tarif est de 8500 dollars canadiens par jour (8 heures), 16 passagers ou 8 passagers pour un affrètement d'une nuit .Notre yacht mesure 71 pieds de long et possède deux moteurs V12 MAN de 2730 CV capables de 36 nœuds. 4 salles d'apparat réservées aux invités. 1 cabine de capitaine 5 salles de bain. Air conditionné. Cuisine complète - réfrigérateur, congélateur, lave-vaisselle, cuisinière, micro-ondes, cafetière, bouilloire. Bar humide Machine à glaçons Grand salon et salon Salon supplémentaire sur le 2e pont. Cuisine extérieure sur le 2e pont. Téléviseurs à écran plat dans chaque chambre Système audio Fusion haut de gamme. Laveuse et sécheuse. Intérieur en cerisier et teck. Meubles en cuir sur mesure Terrasse extérieure en teck. Grande zone de bronzage sur la proue. Offre pour 5 personnes disponible sur demande En raison de la taille de ce yacht et de la quantité de main-d'œuvre requise pour le nettoyer, le polir et le remettre à neuf après chaque utilisation, nous avons une exigence de réservation d'au moins 8 heures. Si vous avez des questions, nous pouvons y répondre via la plateforme de messagerie de GetMyBoat avant que vous ne payiez. Cliquez simplement sur « Envoyer une demande de réservation » et envoyez-nous une demande pour une offre personnalisée.
Vous recevrez les directions vers le lieu de départ lors de la réservation.
Remboursement intégral jusqu'à 30 jours avant.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE LOCATION DE BATEAUX Notre société et le ou les affréteurs (ensemble, les « Parties », et chacun étant une « Partie ») conviennent par la présente de : Partie A : Accord d'affrètement 1ère - Accord. Les présentes conditions générales de location de bateaux (les « Conditions ») font partie du contrat de location de bateau (le « Contrat ») conclu entre les parties identifiées sur la fiche d'information (« Fiche d'information ») à laquelle les présentes Conditions sont jointes. 2ème - Agence. Notre société est un courtier en location de yachts, n'est pas propriétaire du navire et est autorisée par le PROPRIÉTAIRE à conclure le présent contrat uniquement en tant qu'agent du PROPRIÉTAIRE. Toute référence à notre société dans les présentes Conditions est une référence à notre société en sa qualité d'agent du PROPRIÉTAIRE et non en notre propre qualité. 3e - Notre société affrète le navire à l'AFFRÉTEUR conformément aux termes et conditions énoncés dans le présent Contrat, pour la durée indiquée sur la fiche d'information.Partie B : L'argent d'abord - Location de véhicules affrétés. L'AFFRÉTEUR paiera à notre société toutes les sommes indiquées dans la fiche d'information au plus tard aux dates applicables indiquées dans la fiche d'information. Toutes les sommes sont payables en fonds compensés. 2e - Retard de paiement. Si l'AFFRÉTEUR ne paie pas un montant dû en vertu du présent Contrat après avoir été averti par écrit que le paiement est dû, notre société sera en droit de considérer le présent Contrat comme ayant été répudié par l'AFFRÉTEUR et de conserver tous les paiements effectués à ce jour et conservera le droit à tous les paiements dus en vertu des présentes si le présent Contrat n'avait pas été répudié. 3e - Dépenses de fonctionnement. L'AFFRÉTEUR acceptera le navire livré tel que décrit dans les présentes et prendra en charge tous les frais de fonctionnement (y compris les frais du capitaine et de l'équipage, le carburant, l'amarrage, l'eau, les provisions, la vidange et l'élimination du réservoir de stockage) pendant la durée de la location. 4e - Impôts. Toutes les taxes imposées sur cette charte sont à la charge de l'AFFRÉTEUR, et l'AFFRÉTEUR indemnisera et dégagera de toute responsabilité le PROPRIÉTAIRE et notre société de toute responsabilité pour ces taxes, y compris les pénalités et intérêts associés. 5e - Dépôt de garantie. Le montant du dépôt de garantie doit être payé par l'AFFRÉTEUR. Le dépôt de garantie est détenu par notre société et peut être utilisé pour ou pour couvrir tout dommage ou toute responsabilité que l'AFFRÉTEUR pourrait encourir en vertu de l'une des dispositions du présent Contrat. S'il n'est pas requis, le dépôt de garantie sera remboursé sans intérêt à l'AFFRÉTEUR rapidement après le règlement de toutes les questions, différends et litiges en suspens .Partie C : Début et fin de la location 1ère - Nous livrerons le navire à l'heure et au lieu spécifiés dans la fiche d'information, en pleine commission et en bon état de fonctionnement, à l'exclusion du capitaine ou de l'équipage, équipé comme un navire de sa taille, de son type et de son hébergement ; avec un équipement complet, y compris ceux requis par la loi, et entièrement meublé, y compris tous les magasins et fournitures nécessaires à l'exploitation et à l'entretien, le lavage du linge de navire et en état de navigabilité, propre et en bon état de marche partout et prêt à être utilisé. Notre société peut changer le lieu de livraison après en avoir informé l'AFFRÉTEUR. Deuxième - Inspection. Notre société procédera à une inspection de l'intérieur et de l'extérieur du navire lors de la livraison et de la réexpédition afin de vérifier son état dans le cadre de l'affrètement et tout dommage éventuel. 3ème - Retard ou impossibilité de livraison. L'AFFRÉTEUR comprend les surestaries au prorata ou l'impossibilité de livraison en raison d'incidents imprévus, d'une panne mécanique du bateau et d'un cas de force majeure. L'AFFRÉTEUR pourrait annuler le présent contrat avant de prendre livraison du navire. Dans ce cas, notre société remboursera immédiatement à l'AFFRÉTEUR toutes les locations d'affrètement payées à notre société, et nous n'aurons aucune autre responsabilité envers l'AFFRÉTEUR. 4ème - Ré-livraison. À l'expiration de cet affrètement, l'AFFRÉTEUR doit restituer le navire, son équipement et son mobilier, libres de tout privilège ou dette contractés pour le compte de l'AFFRÉTEUR, à notre société, au moment et au lieu spécifiés dans la fiche d'information, dans le même état que lors de la prise de livraison, à l'exception de l'usure normale. L'AFFRÉTEUR doit relivrer le navire avec les réservoirs de carburant et d'eau pleins (ou au même niveau qu'à la livraison, si cela a été vérifié lors de l'inspection) et les réservoirs de stockage vides. 5e - Retard de livraison et indemnisation. Si le navire n'est pas livré à nouveau pendant la période d'affrètement pour des raisons imputables à l'AFFRÉTEUR, en tout ou en partie, l'AFFRÉTEUR versera à notre société à titre de dommages et intérêts une somme égale à la location divisée par le nombre de jours (période de 8 heures consécutives, ou partie de celui-ci) compris dans la période d'affrètement, sous réserve du droit de notre société de récupérer d'autres pertes ou dommages, le cas échéant, subis en raison du retard nouvelle livraison. L'AFFRÉTEUR doit indemniser et dégager de toute responsabilité le PROPRIÉTAIRE et notre société contre toute responsabilité envers des tiers en cas de perte ou de dommage imputable aux actes ou omissions de l'AFFRÉTEUR. Si l'AFFRÉTEUR choisit de livrer à nouveau le NAVIRE avant l'expiration de la location pour des raisons qui ne sont pas imputables à notre société, l'AFFRÉTEUR n'aura droit à aucun remboursement de location d'affrètement.Partie D : Utilisation pendant la période d'utilisation affrétée et restrictions d'utilisation. Utilisation exclusive d'embarcations de plaisance : L'AFFRÉTEUR déclare et garantit que le navire sera utilisé exclusivement comme navire de plaisance pour l'usage exclusif et approprié de l'AFFRÉTEUR et de son équipage, de sa famille, de ses invités, de ses employés et de ses préposés, pendant cette période de location, et qu'il sera utilisé sans rémunération ni objet de profit ; et que le navire ne transportera pas de marchandises ou ne transportera pas de passagers contre rémunération, ne se livrera à aucun commerce et ne violera en aucune façon les lois de la Colombie-Britannique ou du Canada (y compris, sans s'y limiter, les lois fiscales du Canada) ou tout autre gouvernement relevant de la juridiction duquel le navire peut se trouver à tout moment, et doit se conformer à la loi à tous égards. Sans limiter ce qui précède, l'affréteur ne doit pas utiliser le navire à des fins autres que commerciales ou de plaisance. Enfants : L'AFFRÉTEUR doit veiller à ce que tous les enfants à bord du navire soient surveillés de manière restrictive par un membre adulte de l'affréteur à tout moment. Politique relative au tabagisme Il est interdit de fumer à l'intérieur des yachts ou à l'intérieur des cabines. Cependant, les yachts disposent d'une zone fumeurs sur le pont extérieur. Limitation de la consommation d'alcool : chaque passager à bord doit rester sobre pendant la période de location. Tout comportement en état d'ébriété à bord entraînera la résiliation immédiate de la location sans remboursement de la location et de tout paiement supplémentaire effectué par l'AFFRÉTEUR sans aucun recours contre notre société. Les animaux de compagnie sont interdits à bord : aucun animal de compagnie n'est autorisé à bord du navire. Les animaux d'assistance certifiés sont exemptés de cette règle. Nuisance : L'AFFRÉTEUR doit s'assurer que le comportement de l'affréteur ne cause aucune nuisance à personne et ne jette pas le discrédit sur le navire, notre société ou le PROPRIÉTAIRE. L'AFFRÉTEUR est passible d'amendes, de pénalités, de dommages et de confiscations en raison d'une négligence ou d'actes intentionnels de la part de l'AFFRÉTEUR ou de son équipage, de sa famille, de ses invités, de ses employés ou préposés, et l'AFFRÉTEUR doit indemniser, dégager de toute responsabilité et défendre les autorisations (définies ci-dessous) pour de tels actes. L'AFFRÉTEUR reconnaît et accepte que l'AFFRÉTEUR est seul responsable de l'emploi, de l'engagement et du paiement du capitaine et de l'équipage ainsi que de tout autre personnel utilisé par l'AFFRÉTEUR sur ou en relation avec le navire dans le cadre de cet affrètement. Illégalité L'utilisation, le transport ou la possession de drogues illégales ou de stupéfiants, y compris la marijuana, ou de toute autre contrebande, ou la participation à toute autre activité illégale, le transport d'étrangers en situation irrégulière, sont strictement interdits et constituent une violation du Contrat et entraîneront la résiliation immédiate de la location sans remboursement de la location ni aucun paiement supplémentaire effectué par l'AFFRÉTEUR et sans aucun recours contre notre société. Armes. Il est spécifiquement entendu que la possession ou l'utilisation de toute arme (y compris en particulier d'armes à feu) est strictement interdite à bord et que le non-respect de cette interdiction entraînera la résiliation immédiate de la location sans remboursement de la location et de tout paiement supplémentaire effectué par l'AFFRÉTEUR sans aucun recours contre notre société. Zone de croisière : Le navire ne peut être utilisé que dans les eaux de la Colombie-Britannique, au Canada, et ne doit pas entrer ni être exploité dans les eaux américaines. 1er - Réparations. En cas de panne du navire après la livraison, comme décrit dans la section précédente, l'AFFRÉTEUR doit nous en informer immédiatement, et l'AFFRÉTEUR n'autorisera ni n'effectuera de réparations sur le navire sans le consentement préalable de notre société, étant toutefois entendu que l'AFFRÉTEUR peut effectuer des réparations d'urgence pour protéger et maintenir l'intégrité et la sécurité du navire, auquel cas l'AFFRÉTEUR informera immédiatement notre société de ces réparations. 2e - Force majeure. Dans cet accord, la « force majeure » est définie comme toute cause directement imputable à des actes, événements, imprévus, omissions, accidents ou cas de force majeure, échappant au contrôle raisonnable du PROPRIÉTAIRE, DE NOTRE SOCIÉTÉ ou de l'AFFRÉTEUR (y compris, mais sans s'y limiter, les grèves, les lock-outs ou autres conflits du travail, les troubles civils, les émeutes, le blocus, l'invasion, la guerre, l'incendie, l'explosion, le sabotage, la tempête, les collisions, les échouements, le brouillard, les actes gouvernementaux) ou réglementation, panne mécanique ou électrique majeure indépendante de la volonté de l'équipage et non causée par la négligence de notre entreprise ou du AFFRÉTEUR ).Partie F : Assurance . Notre société a obtenu la confirmation du PROPRIÉTAIRE que le navire est assuré contre les risques d'incendie, les risques maritimes et les risques de collision, les dangers liés au voyage, y compris tous les équipements du moteur, de la coque et du navire, pour toutes les pertes et tous les dommages pouvant survenir ou être subis par le navire pendant toute la durée de l'affrètement, y compris toute prolongation appropriée de celui-ci. L'assurance annulation et l'assurance annulation ne sont pas incluses dans les termes du présent Contrat. Les accidents sous influence (alcool ou drogues) ne seront pas couverts par l'assurance. L'AFFRÉTEUR est responsable du paiement de toute franchise pour toute réclamation d'assurance survenant dans le cadre de l'affrètement.Partie G : Annulation 1ère - Annulation par l'AFFRÉTEUR. Si l'AFFRÉTEUR annule la location pour quelque raison que ce soit, la location sera remboursée comme suit : - Pour les annulations reçues par notre société plus de 90 jours avant le premier jour de la période d'affrètement, un remboursement complet des sommes versées, moins des frais administratifs de dix (10) pour cent du total des frais d'affrètement du navire payables au titre de l'affrètement. - Pour les annulations reçues par notre société plus de 60 jours mais moins de 90 jours avant le premier jour de la période d'affrètement, un remboursement complet des sommes versées, moins des frais administratifs de 30 % du total des frais d'affrètement du navire payables au titre de l'affrètement. - Pour les annulations reçues par notre société moins de 60 jours avant le premier jour de la période de location, aucun remboursement n'est disponible. Les parties conviennent que les montants ci-dessus conservés par notre société ne constituent pas une pénalité mais constituent une estimation raisonnable des dommages subis par notre société et le PROPRIÉTAIRE en conséquence directe de l'annulation de l'AFFRÉTEUR. 1er - Annulation par notre société. Si avant la date de début de la période d'affrètement, le navire devient indisponible pour des raisons mécaniques, d'incidents du navire ou de force majeure quelconque, le contrat est annulé par écrit par notre société, toutes les sommes de location payées seront remboursées intégralement et immédiatement à l'AFFRÉTEUR et notre société n'aura aucune autre responsabilité envers l'AFFRÉTEUR. 2e - Addendums : Le présent Contrat, ainsi qu'un document d'exemption de réservation signé par CHARTERER et ses annexes, constituent l'intégralité de l'accord entre les Parties et remplacent tout accord ou accord antérieur entre elles, oral ou écrit, qui sont tous annulés par les présentes. ACCORD DE DÉCHARGE ET D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ, DE PRISE EN CHARGE DES RISQUES ET D'INDEMNITÉOBJET DE LA LOCATION : Croisière de plaisance La date, l'heure et le but sont collectivement appelés (« ÉVÉNEMENT DE LOCATION ») EN CONSIDÉRATION DE L'autorisation de louer un yacht auprès de notre société, CHACUN DES SOUSSIGNÉS (« Libérateur »), pour lui-même, ses représentants personnels, ses héritiers et les plus proches parents : 1er - Reconnaît, accepte et déclare qu'il a ou fera immédiatement à l'embarquement LES PRÉSENTES DÉCHARGE, RENONCE, DÉCHARGE ET DÉCHARGE ENGAGEMENTS DE NE PAS POURSUIVRE notre entreprise, les propriétaires de bateaux, les locataires, les membres d'équipage, toute autre personne concernant le (s) ÉVÉNEMENT (S) CHARTER et chacun d'eux, leurs administrateurs, dirigeants, agents et employés, tous aux fins des présentes, dénommés « Bénéficiaires », DE TOUTE RESPONSABILITÉ ENVERS LE SOUSSIGNÉ, ses représentants personnels, ses ayants droit, ses héritiers et ses plus proches parents POUR TOUTE PERTE OU TOUT DOMMAGE, ET TOUTE RÉCLAMATION OU DEMANDE À CET ÉGARD EN RAISON DE BLESSURES CORPORELLES OU MATÉRIELLES OU ENTRAÎNANT LE DÉCÈS DU SOUSSIGNÉ RÉSULTANT DE OU LIÉ À L'ÉVÉNEMENT OU AUX ÉVÉNEMENTS LIÉS À LA LOCATION, QU'IL SOIT CAUSÉ PAR LA NÉGLIGENCE DES PERSONNES LIBÉRÉES OU AUTREMENT. 2e - ACCEPTE PAR LA PRÉSENTE D'INDEMNISER, DE SAUVER ET DE DÉGAGER DE TOUTE RESPONSABILITÉ LES BÉNÉFICIAIRES ET CHACUN D'EUX DE TOUTE PERTE, RESPONSABILITÉ, DOMMAGE OU COÛT qu'ils pourraient encourir en raison ou en lien avec le ou les ÉVÉNEMENTS DE LOCATION, QU'ILS SOIENT CAUSÉS PAR LA NÉGLIGENCE DES LIBÉRÉS OU AUTREMENT. 3e - ASSUME PAR LA PRÉSENTE L'ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE TOUT RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE, DE MORT OU DE DOMMAGES MATÉRIELS DÉCOULANT OU LIÉ AU (X) ÉVÉNEMENT (S) CHARTER, QU'IL SOIT CAUSÉ PAR LA NÉGLIGENCE DES PERSONNES LIBÉRÉES OU AUTREMENT. 4e - Reconnaît par la présente que LES ACTIVITÉS DE L'ÉVÉNEMENT CHARTER SONT POTENTIELLEMENT DANGEREUSES et comportent des risques de blessures graves et/ou mortelles et/ou de dommages matériels. Chacun des soussignés reconnaît également expressément que les blessures subies peuvent être aggravées ou aggravées par des opérations ou des procédures de sauvetage négligentes des personnes libérées. 5e - CONVIENT PAR LA PRÉSENTE que cet accord de décharge et d'exonération de responsabilité, de prise en charge des risques et d'indemnisation s'étend à tous les actes de négligence commis par les bénéficiaires, Y compris les OPÉRATIONS DE SAUVETAGE NÉGLIGENTES, et est censé être aussi large et inclusif que le permettent les lois du Canada dans lesquelles se déroulent les ÉVÉNEMENTS CHARTER et que si une partie de celui-ci est jugée invalide, il est convenu que le solde restera néanmoins pleinement en vigueur.