Cookies!

Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience de navigation. Et les dauphins nous rendent heureux. Apprenez-en davantage sur notre politique en matière de cookies ici.

Prenez vos photos de fugue ou de mariage sur un bateau classique en boisPrenez vos photos de fugue ou de mariage sur un bateau classique en boisPrenez vos photos de fugue ou de mariage sur un bateau classique en boisPrenez vos photos de fugue ou de mariage sur un bateau classique en bois

Prenez vos photos de fugue ou de mariage sur un bateau classique en bois

Avec Capitaine

Échangez vos vœux sur le pittoresque bateau en bois du lac Tahoe, entouré d'eaux azurées et de montagnes majestueuses. L'impatience envahit l'air lorsque vous montez à bord du navire, un havre de romantisme intemporel. Ce mariage célèbre la beauté de la nature, la force de l'amour et la joie d'un voyage de toute une vie au milieu d'un lac serein et de grandes montagnes, créant ainsi une journée inoubliable . Tarification : Minimum de 2 heures : 1 000$ 3 heures : 1 500$ 4 heures : 2 000$ 5 heures : 2 500$ 6 heures : 3 000$ 7 heures : 3 500 $ 8 heures : 3992$ 9 heures : 4500$ 10 heures : 5 000$

Michael

Michael

Propriétaire
Capacité
6 invités
Bateaux à moteur, Pontons et embarcation pneumatique rigide
Propulsion interne
Michael

Michael

Propriétaire

Caractéristiques & Détails

Marque
Hacker-Craft
Modèle
Sportabout
Longueur
34Pi
Année
2008
  • Bluetooth
  • Type de carburant : Essence
  • Moteur Double
  • Propulseurs d'Étrave
  • Moteur In-bord
  • Système de Musique
  • Radio

Emplacement Approximatif

Vous recevrez les directions vers le lieu de départ lors de la réservation.

Emplacement approximatif du bateau sur une carte

Politique d'Annulation

Remboursement intégral jusqu'à 7 jours avant.

Termes et Informations Additionnels

Ces conditions , y compris les dispositions relatives à la renonciation et à l'exonération de responsabilité, à la prise en charge des risques et à l'indemnisation , sont fournies séparément (collectivement désignées dans les présentes par « Contrat »), tous constituent un accord entre vous et notre société et s'appliquent non seulement à vous mais également à tous les autres membres de votre groupe. À ce titre, vous convenez que vous devez tous être considérés comme des affréteurs ou des sous-affréteurs, et tous vos représentants et leurs représentants, y compris, mais sans s'y limiter, les autres opérateurs, les passagers, les invités, les utilisateurs et chaque conjoint, héritier (s), enfants, mandant (s), agent (s)), exécuteur testamentaire et cessionnaire (collectivement dénommés ci-après «  Participant (s) » et/ou « affréteur (s) »), de l'embarcation et de l'équipement fournis par la Société de voyages (aux fins du présent Contrat, le terme « Agence de voyages » inclut notre société en activité, ainsi que tous ses propriétaires, dirigeants, entités connexes, investisseurs, gestionnaires, membres, les partenaires, les dirigeants, les employés, les agents, les représentants, les préposés, les ayants droit, les successeurs, les bénévoles, les propriétaires de navires enregistrés, les assureurs et les filiales, ainsi que toutes les autres personnes ou entités agissant à quelque titre que ce soit en son nom (collectivement dénommées ci-après « Agence de voyages »). En engageant Tour Company, vous acceptez toutes ces conditions en votre nom et au nom des autres membres de votre groupe, et vous êtes habilité à les accepter au nom de tous les membres de votre groupe, et vous acceptez également le présent Contrat au nom de toutes les autres personnes ainsi que des enfants mineurs dont vous êtes le parent, le tuteur ou toute autre personne responsable des soins, de la garde ou du contrôle. Les participants certifient que chacun a reçu des instructions de sécurité adéquates et appropriées pour l'équipement et l'embarcation de la part de l'agence de voyage et qu'il est mentalement, physiquement et médicalement capable de participer à tous les aspects de la visite et des activités connexes et de suivre toutes les instructions de sécurité. Les participants s'engagent à ne pas utiliser ni autoriser l'utilisation de l'embarcation ou de l'équipement à des fins (a) illégales ; (b) de manière imprudente ou négligente ; (c) sous l'influence de l'alcool et/ou de drogues ; ou (d) en violation des consignes de sécurité reçues de Tourl Company. Les participants acceptent également toutes les conditions générales suivantes : (1) CONDITIONS DE PAIEMENT : Avant le début de la visite, le paiement intégral est dû. Les participants reconnaissent que chaque visite commence à l'heure indiquée dans la réservation. La capacité de l'agence de voyages à fournir des embarcations et de l'équipement en cas de réservation est subordonnée et soumise au retour de l'unité et de l'équipement pour d'autres visites ou pour toute autre cause indépendante de la volonté de la société de voyage. (b) DOMMAGES : Les participants acceptent de payer tous les frais de main-d'œuvre, de matériel et les frais connexes liés à toute perte ou dommage (y compris les dommages esthétiques) et à la perte d'équipement survenant alors que le navire et l'équipement sont affrétés, sauf en cas de faute exclusive de la société de voyage. (c) Amendes et frais juridiques. Les participants acceptent d'être responsables de toutes les amendes, pénalités, confiscations, frais de justice et autres dépenses qui pourraient être imposés à la Société de voyage et qui sont dus en raison de la possession et/ou de l'utilisation du navire ou de l'équipement par le Participant. La société de voyages est en outre en droit de recouvrer ces montants ainsi que tous les frais d'avocat, les frais de recouvrement et les autres dépenses et frais de justice engagés pour recouvrer les frais liés au présent Contrat, reprendre possession de ses biens ou autrement liés au présent Contrat ou aux activités liées au navire ou à l'équipement. Les participants conviennent qu'ils sont seuls responsables du paiement en temps voulu de toutes les amendes, contraventions ou autres pénalités qui leur sont imposées directement par toute agence habilitée à le faire. (d) Autres dépenses. En plus de ce qui précède, si l'Agence de voyages détermine, à sa seule discrétion, qu'un ou plusieurs Participants ont fourni des informations fausses ou trompeuses relatives au Contrat, a violé le Contrat ou a entraîné l'exploitation du navire de manière imprudente ou illégale, la Société de voyages peut immédiatement résilier le Contrat, récupérer le navire et évaluer tous les frais indiqués sur le Contrat ainsi que toute remise de dommages et intérêts. Les participants seront également responsables de toutes les autres dépenses engagées par la société de voyages du fait des actes ou de l'inaction des participants, y compris, mais sans s'y limiter, de toutes les indemnités. (3) LOCATION COQUE NUE. En contrepartie des frais et du strict respect du présent Accord, les Participants seront autorisés à utiliser le navire, l'embarcation et/ou l'équipement sur la base d'un « affrètement coque nue ». Les participants, ainsi que toutes les personnes à bord du motomarine et tous ceux qui participent à l'affrètement de quelque manière que ce soit, conviennent qu'aucun n'est un « passager » au sens du 46 U.S.C. § 2101 (29) (A) et stipulent que tous sont des charters individuels ou des représentants individuels de l'affrètement tels que définis par la Section 2101. (4) GARANTIE : L'agence de voyage ne donne aucune garantie, expresse ou implicite, quant à l'artisanat ou à l'équipement utilisé ou quant à la nature des activités et les participants comprennent que la société de voyage ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie d'aucune sorte, nature ou description, expresse ou implicite, écrit ou oral concernant le navire ou les activités, y compris, sans s'y limiter, l'état, la qualité, la qualité marchande ou l'adéquation à des fins particulières, tel que accepté le navire et l'équipement « tels quels ». Le ou les Participants assument la responsabilité de l'état de l'embarcation et de l'équipement et reconnaissent qu'ils ont soigneusement examiné l'embarcation, qui est définie comme incluant tous les équipements et accessoires, qu'ils l'ont trouvée en bon état, sûr et en état de navigabilité, ainsi qu'en bon état et adapté à l'usage auquel il est destiné, et que tous les autres équipements accessoires sont dans un état approprié et acceptable. (7) ANNULATION : Les clients recevront un remboursement complet ou un crédit avec un préavis de 7 jours d'annulation. Les clients recevront également un remboursement complet ou un crédit lorsque notre entreprise doit annuler en raison des conditions météorologiques ou d'autres circonstances imprévues. Contactez-nous pour annuler ou pour vous renseigner sur une annulation. Les personnes qui ne se présentent pas seront facturées au plein tarif . (8) DANGER INHÉRENT : Chaque participant comprend et accepte que les motomarines, leur fonctionnement et l'utilisation de l'équipement constituent une activité intrinsèquement dangereuse. Certains des risques incluent, sans toutefois s'y limiter, les suivants : collision, allision, chute par-dessus bord, noyade, hypothermie, fractures, contusions, impact d'hélice, perte de membres, paralysie et décès, entre autres. Le Participant certifie que chacun assume le risque de blessure, de décès, de maladie ou de toute autre perte, et accepte qu'en aucun cas la Société de voyages ne soit responsable . En outre, en signant électroniquement cet accord et/ou en participant à l'activité, chaque participant reconnaît que les sports nautiques comportent des risques connus et imprévus qui peuvent entraîner des blessures physiques ou émotionnelles, une paralysie, la mort ou des dommages au participant, à des biens ou à des tiers. En effectuant cette location, le signataire électronique reconnaît qu'il comprend que de tels risques ne peuvent tout simplement pas être éliminés sans compromettre les qualités essentielles de l'activité. Ces risques incluent, comme indiqué ci-dessus, mais sans s'y limiter, les blessures corporelles, la mort, les mutilations, entre autres causes, les impacts avec l'eau, les autres véhicules ou l'équipement du participant, les eaux libres, les eaux froides, le vent, les vagues, les courants, les conditions météorologiques et environnementales imprévisibles, les obstacles sur le rivage ou dans l'eau (naturels ou artificiels), la faune (animaux, oiseaux, poissons, etc.) et les plantes, la négligence causée par les participants à l'activité ou des tiers. Le participant déclare qu'il connaît et respectera toutes les règles et réglementations de sécurité et de navigation de la Californie, du Nevada et de la Garde côtière américaine pour la navigation de plaisance sur les voies navigables sur lesquelles il a l'intention d'utiliser le navire loué. Le soussigné reconnaît en outre que même si les guides, les instructeurs et les autres membres du personnel cherchent à offrir un environnement et une expérience sûrs, ils ne sont pas infaillibles. Ils peuvent mal évaluer la météo ou le terrain, ou donner des avertissements inadéquats. Ils ne connaissent peut-être pas la forme physique, l'expérience passée ou les capacités d'un participant. Les participants reconnaissent en outre qu'il existe différents niveaux de participation disponibles et ont choisi l'activité personnellement, en fonction de leur jugement et de leurs compétences, conviennent qu'il n'y a pas eu de fausses déclarations et dégage toute responsabilité de la part de Tour Company telle qu'elle est exprimée dans les présentes. (9) RESPONSABILITÉ ET INDEMNISATION : Le Participant accepte et déclare par la présente avoir l'autorité effective pour engager lui-même et engager tous les autres membres de son groupe ainsi que ses héritiers, représentants personnels, mandants, agents et ayants droit, ainsi que toutes les personnes participant aux activités décrites dans le présent document et en son nom, les libérations et les décharges La Société de voyages, ses propriétaires, ses dirigeants, ses filiales, ses employés, ses agents et ses ayants droit pour toutes les réclamations, pertes, coûts, dommages, dépenses, actions, jugements et honoraires d'avocat, que le Participant ou ses héritiers, passagers, invités, représentants personnels ou ayants droit peuvent avoir ou réclameront, y compris, mais sans s'y limiter, pour négligence de la Société de voyages, de ses propriétaires, dirigeants, filiales, employés, agents et ayants droit, créé par ou résultant d'une instruction (ou d'une absence d'instruction), d'une inspection, d'un approvisionnement, d'une utilisation, d'un fonctionnement, d'un mandat, d'une manipulation, ou le transport de l'embarcation et/ou de l'équipement par l'agence de voyage ou toute autre personne. Les participants , en leur nom et avec l'autorisation expresse de toutes les personnes participant aux activités décrites dans les présentes, acceptent en outre de DÉFENDRE, D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE TOUTE RESPONSABILITÉ la Société de voyages, ses propriétaires, dirigeants, affiliés, employés, agents et ayants droit, contre toute perte, litige, réclamation pour perte ou dommage matériel ou blessure personnes (y compris la mort), amendes, pénalités, responsabilités, charges ou dépenses de quelque nature que ce soit résultant ou résultant de l'utilisation, du fonctionnement ou de la possession de l'engin ou de l'équipement et/ou liés ou résultant de la présence sur ou dans les locaux de Tour Company. Les participants acceptent en outre de dégager la société de voyage de toute responsabilité en cas de perte ou de dommage à des biens personnels du participant pendant le transport à bord ou à bord de l'embarcation, y compris des pertes ou des dommages causés par un incendie, l'eau, un vol ou toute autre cause quelconque. Les participants acceptent également expressément de défendre, d'indemniser et de tenir la Société de Voyage, y compris, mais sans s'y limiter, ses propriétaires, dirigeants, affiliés, employés, agents et ayants droit, à l'abri de toute perte, coût, dommage, frais d'avocat et/ou responsabilité liés à l'application du Contrat précédent par la Société de voyages, y compris, mais sans s'y limiter, les dépenses engagées pour faire appliquer cet accord, en collecte ou en tentative de recouvrement de paiements impayés et en cas de poursuite intentée par Tour Company pour récupérer la possession de l'engin et/ou pour faire appliquer l'un des termes, conditions et/ou dispositions des présentes. Le Participant accepte de payer toutes les réclamations présentées par des tiers résultant de l'exploitation et/ou de l'utilisation de l'embarcation et/ou de l'équipement, y compris les honoraires d'avocat de la Société de voyages et autres frais. (10) COVID-19 ET LIBÉRATION DU VIRUS. L'agence de voyage ne peut garantir que le ou les participants ne seront pas infectés par la COVID-19 ou toute autre maladie pendant leur séjour dans l'établissement de location ou pendant la période de location. En signant électroniquement cet accord, le participant reconnaît la nature contagieuse de la COVID-19, ainsi que d'autres virus, bactéries, amibes, agents pathogènes, produits chimiques, toxines et/ou parasites, et assume volontairement le risque que toute personne utilisant l'embarcation ou l'équipement soit exposée à des maladies et qu'une telle exposition puisse entraîner des blessures corporelles, d'autres maladies, une invalidité permanente ou la mort. Nonobstant ce risque, le Participant accepte volontairement de les assumer en utilisant l'embarcation et l'équipement conformément au présent Contrat, et libère et dégage de toute responsabilité la Société de voyages, ses employés et ses sous-traitants de toute réclamation, responsabilité ou dommage lié à la COVID-19 ou à une autre exposition, MÊME S'ILS SONT CAUSÉS EN TOUT OU EN PARTIE PAR LA NÉGLIGENCE DE LA SOCIÉTÉ DE VOYAGE. (11) LOI APPLICABLE, LIEU ET DÉLAIS : Le présent Contrat est régi et interprété conformément au droit maritime général, y compris la Loi sur la limitation de la responsabilité (« LOLA »), 46 U.S.C. §§ 30505 et suivants, y compris, mais sans s'y limiter, plafonnant tout réclamation pour perte ou dommage, quel que soit le moyen invoqué ou intitulé, correspondant à la valeur du navire, conformément à la LOLA et à la loi applicable. Le LOCATAIRE accepte et stipule qu'aucun contrat de transport n'est créé par le présent contrat ou autrement et que le bateau n'est pas utilisé pour transporter des passagers entre des ports des États-Unis. Le LOCATAIRE renonce en outre sciemment, volontairement et volontairement aux dispositions du 46 U.S.C. § 30509 et stipule qu'il ne s'appliquera pas à la location ni à aucune procédure . Les participants acceptent et stipulent qu'aucun contrat public de transport n'est créé par le présent accord ou autrement et que le bateau n'est pas utilisé pour transporter des passagers entre des ports des États-Unis mais constitue plutôt un affrètement à voyage limité. En outre, les participants renoncent sciemment, volontairement et volontairement aux dispositions du 46 U.S.C. § 30509 et stipulent qu'il ne s'appliquera pas au présent accord ni à aucune procédure. Il est également entendu et convenu que tout litige ou action découlant du présent Contrat et toutes les réclamations ou litiges seront portés devant et devant le tribunal de district des États-Unis pour le district du Nevada situé à Reno, Nevada, à l'exclusion de tout autre forum ou lieu et à l'exclusion des tribunaux de tout autre État, ville, municipalité, comté ou localité, ou si aucune base de compétence fédérale n'existe, devant un tribunal du comté de Washoe, Nevada. Le LOCATAIRE accepte la compétence et renonce à toute objection qui pourrait être disponible à l'encontre d'une telle action intentée devant ces tribunaux. Réclamations pour blessure, maladie ou décès : En cas de réclamation pour préjudice émotionnel, blessure corporelle, maladie ou décès, aucune action en justice ne peut être intentée contre la Société de voyages à moins (1) qu'un avis écrit donnant tous les détails de la réclamation ne soit remis à la Société de voyages dans les 6 mois suivant la date du préjudice émotionnel, de la blessure corporelle, de la maladie ou du décès, (2) une action en justice concernant une telle réclamation est intentée dans un délai d'un an à compter de la la date de la blessure, de la maladie, du décès et (3) la signification valide de la poursuite est effectuée dans les 90 jours suivant le dépôt de la plainte. Toutes les autres réclamations : Aucune réclamation d'aucune sorte, y compris, mais sans s'y limiter, les violations présumées des droits civils, de la discrimination, des lois sur la protection des consommateurs ou de la vie privée, ou d'autres droits statutaires, constitutionnels ou légaux, ou pour toute perte, dommage ou dépense liés de quelque manière que ce soit au présent Contrat ou à la location, autre que pour des dommages émotionnels ou corporels, la maladie ou le décès de tout Participant seront poursuivis contre la Société de voyages à moins (1) qu'un avis écrit contenant tous les détails de la réclamation ne soit remis à la Société de voyages dans les 15 jours suivant la fin de la location, (2) qu'une action en justice concernant cette réclamation ne soit intentée dans un délai d'un an à compter de la date de résiliation prévue, et (3) qu'un préavis valide ou la signification d'une telle action ne soit effectué à la Société de voyages dans les 90 jours suivant le début de l' action. (12) RENONCIATION AU JURY : Toutes les parties au Contrat renoncent sciemment, volontairement et pour toujours au droit d'avoir un procès devant jury. (13) DIVISIBILITÉ : Les parties conviennent que les termes du présent accord sont conclus d'un commun accord et par négociation, avec la possibilité de modifier ces termes si toutes les parties en conviennent, et qu'ils ne concernent pas d'importants intérêts de sécurité publique, mais concernent uniquement les intérêts privés et volontaires des parties. Si un élément ou une condition de cet accord est jugé nul ou inapplicable, cet élément sera considéré comme séparé du présent accord et l'applicabilité du reste n'en sera pas affectée et restera pleinement en vigueur. LES TERMES ET CONDITIONS DU PRÉSENT ACCORD, AINSI QUE CEUX ÉGALEMENT FOURNIS PAR ÉCRIT, CONSTITUENT UN CONTRAT CONTENANT L'INTÉGRALITÉ DE L'ACCORD ENTRE CHAQUE PARTICIPANT ET L'AGENCE DE VOYAGE ET STIPULANT QU'AUCUNE AUTRE DÉCLARATION OU INCITATION, ORALE OU ÉCRITE, N'A ÉTÉ FAITE QUI NE SOIT PAS INCLUSE DANS LE CONTRAT. En outre, la contrepartie indiquée lors de la réservation ci-jointe est la contrepartie pleine et entière du présent Contrat, et aucune autre contrepartie ne doit être payée par une partie à une autre partie autre que celle indiquée dans les présentes. En participant à la location et en reconnaissant les présentes conditions et le présent contrat, chaque participant reconnaît et accepte qu'il a lu et compris les conditions et accepte d'être lié par celles-ci. Si l'un des invités identifiés est mineur, le Participant, en tant que parent ou tuteur, accepte qu'il soit également lié par ces conditions. Chaque participant garantit et déclare expressément qu'avant d'exécuter le présent accord, il s'est pleinement informé des termes, des conditions et des effets du présent accord, et que chacun s'est fié uniquement à son propre jugement pour exécuter ce document et/ou en accepter les termes. Chaque Participant a lu les termes du présent Contrat, y compris les dispositions qui l'accompagnent concernant la prise en charge des risques, la renonciation à toute poursuite et l'indemnisation, et en acceptant ces termes, chacun comprend que le Participant cède à des droits substantiels en contrepartie de l'utilisation des motomarines et de l'équipement de la Société de voyage. En tant que participant, il est convenu que le présent accord est conclu de plein gré, librement et volontairement. ATTENTION ! ! ! LISEZ L'INTÉGRALITÉ DU DOCUMENT AVANT DE LE SIGNER ÉLECTRONIQUEMENT. EN SIGNANT ET/OU EN PARTICIPANT ÉLECTRONIQUEMENT, VOUS ACCEPTEZ EN VOTRE NOM ET AU NOM DE TOUS LES AUTRES MEMBRES DE VOTRE GROUPE LES TERMES DE CE DOCUMENT, VOUS RECONNAISSEZ QUE CELA AFFECTE VOS DROITS ET LEURS DROITS LÉGAUX, ET VOUS VOUS DÉGAGEZ SCIEMMENT, VOLONTAIREMENT ET VOLONTAIREMENT DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ENCONTRE DE LA SOCIÉTÉ DE VOYAGE

Annonces Similaires

Magnifique bateau Mastercraft Wake de 26 pieds, entièrement chargé (réduction pour les réservations de plusieurs jours)
Bateaux à moteur à Tahoe City · 12 invités

Magnifique bateau Mastercraft Wake de 26 pieds, entièrement chargé (réduction pour les réservations de plusieurs jours)

5.0
Le Meilleur de 2023
$1,150+/jour
Bowrider 21' à louer à Lake Tahoe
Bateaux à moteur à Incline Village · 8 invités

Bowrider 21' à louer à Lake Tahoe

4.8
$125+/heure
Bateau de wake/surf Mastercraft de 25 pieds
Bateaux à moteur à Tahoe City · 10 invités

Bateau de wake/surf Mastercraft de 25 pieds

5.0
Le Meilleur de 2023
$1,150+/jour
Nouveau ponton Sun Tracker 2024 de 21 pieds pour Lake Tahoe
Bateaux à moteur à Tahoe City · 10 invités

Nouveau ponton Sun Tracker 2024 de 21 pieds pour Lake Tahoe

4.9
$180+/heure
Bateau Nautique GS 22 Wake avec capitaine sur le lac Tahoe
Bateaux à moteur à Californie · 12 invités

Bateau Nautique GS 22 Wake avec capitaine sur le lac Tahoe

5.0
$300/heure