Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience de navigation. Et les dauphins nous rendent heureux. Apprenez-en davantage sur notre politique en matière de cookies ici.
L'expérience Sailing Adventure à bord de notre voilier de 54 pieds. Sayang est un voilier Jeanneau Sun Odyssey 54DS. Construit en 2006 et faisant l'objet d'un réaménagement personnalisé et de modifications de conception spécialisées en 2023. Elle fonctionne désormais à l'énergie solaire et est conçue pour traverser les océans .Maintenu dans un état impeccable pour votre confort et votre sécurité maximum. Avec des caractéristiques modernes et des touches personnalisées partout. Profitez de votre musique préférée grâce à son système de son ambiophonique conçu sur mesure à l'intérieur et à son système extérieur JBL à 5 haut-parleurs qui diffuse les basses lorsque vous êtes sur le pont. La nourriture et les boissons de la maison et tous les frais d'exploitation sont INCLUS DANS LE PRIX VOTRE ÉQUIPAGE Sayang est géré par un capitaine instructeur de voile RYA et un chef/hôtesse. L'équipage est multilingue (anglais, espagnol) et possède des antécédents variés dans les domaines de l'enseignement de la voile, de la restauration, de la mixologie, du vin, de la musique, de l'enseignement de la plongée sous-marine, de l'ingénierie, des voyages d'aventure, des sports nautiques et bien plus encore. Qu'il s'agisse de naviguer autour des îles, de vous détendre sur votre luxueux yacht en profitant du soleil en écoutant votre musique préférée, de faire de la plongée avec tuba, de la plongée sous-marine, de dîner gastronomique à bord ou dans les restaurants locaux, l'équipage de Sayang élaborera un itinéraire adapté à vos rêves et vous emmènera dans l'aventure de votre vie !HÉBERGEMENTS SAYANG peut accueillir jusqu'à 6 personnes dans 3 cabines. La cabine principale dispose d'un lit queen-size, d'une douche et de toilettes. Les cabines arrière disposent d'un lit queen-size, d'une douche et de toilettes. Alternativement, les deux cabines avant avec lit queen-size de Sayang peuvent être fusionnées pour former une grande suite Master King. De même, la suite arrière peut être convertie en deux lits jumeaux.Le SAYANG est entièrement climatisé. L'équipage dispose d'un pommeau et d'une douche séparés. Les systèmes spécialisés de traitement et de purification de l'eau à bord garantissent que la qualité de l'eau douce est meilleure que celle de l'eau en bouteille au robinet. Chaque lit est équipé de draps à haute teneur en fils ainsi que d'autant d'oreillers moelleux que vous le souhaitez. Les ports de chargement USB/USB-C de chaque cabine permettent de recharger tous les appareils électroniques afin de capturer pleinement les moments parfaits et les dernières vidéos tendance de TikTok. Le wifi à bord vous permet de rester à jour et connecté à tout moment.
JM
Highly recommend. The boat, the team, and the service was fantastic.
Vous recevrez les directions vers le lieu de départ lors de la réservation.
90 % remboursé jusqu'à 30 jours avant.
Sailing Adventures Ltd. Intershore Chambers, Road Town, Tortola, Îles Vierges britanniques Société des îles Vierges britanniques n° 2091034 +1 268 719 0725 info@thesailingadventure.com Toutes les offres sont soumises aux conditions générales de la politique de réservation de Sail Adventures Ltd. Les conditions générales énoncées dans ce document sont susceptibles d'être modifiées. Veuillez consulter votre conseiller commercial de Sail Adventures Ltd. pour recevoir la mise à jour la plus récente de tous les termes, conditions et prix. Des taxes et frais locaux peuvent s'appliquer. Tous les prix étaient considérés comme exacts au moment de la publication et peuvent faire l'objet de modifications. Toutes les offres sont basées sur la disponibilité au moment de la réservation. TERMES ET CONDITIONS — 1. Les présentes conditions générales contiennent l'intégralité de l'accord entre Sail Adventures Ltd. (SA) et la ou les personnes ayant l'intention d'affréter le navire (« Affréteur »), (collectivement « les parties »), pour un affrètement de cabine auprès de l'Afrique du Sud, en ce qui concerne les droits et responsabilités de toutes les parties. Nonobstant ce qui précède, les parties, le navire, la période et le prix sont stipulés sur la facture fournie séparément. En payant l'acompte sur la location proposée, l'affréteur accepte les conditions contenues dans les présentes .2. Toute référence à « Affréteur » inclut tous les passagers, y compris les mineurs, qui doivent accompagner la personne qui conclut le présent contrat. Le nombre de passagers doit être communiqué avant la réservation, et une liste complète des passagers doit être fournie à l'embarquement (voir la section 4 ci-dessous ). 3. Calendriers de paiement (le cas échéant) 1. Dépôt initial : 50 % des frais de location, qui confirme la réservation 2. Les 50 % restants des frais d'affrètement sont requis 5 jours avant l'embarquement .L'affréteur est autorisé à monter à bord et à embarquer sur le charter prévu uniquement aux conditions suivantes : paiement intégral de tout solde dû par l'affréteur ; et détails de la liste complète des passagers avec nom, contact d'urgence, numéro de passeport, visa, statut vaccinal et date de naissance de tous les passagers. 4. La Charte : à quoi s'attendre. 4.1. La salle de bain est composée d'un lavabo, d'une douche, d'un mitigeur eau chaude et froide, de toilettes mécaniques ou électriques. Vérifiez auprès de votre agent de réservation la disponibilité de la climatisation sur votre navire. 4,2. L'attribution des hébergements se fait par ordre de réservation, à moins qu'une demande spécifique ne soit faite au moment de la réservation et que la cabine soit disponible à ce moment-là. Toute demande de cabine spécifique doit être faite par écrit à SA et SA a la seule et entière discrétion d'honorer une telle demande. 4.3a Les frais d'affrètement comprennent le capitaine licencié, l'équipage, la pension complète, le linge de maison, les boissons non alcoolisées, les serviettes, la nourriture, le nettoyage des parties communes uniquement, les taxes de croisière et toutes les dépenses liées à la gestion du navire, y compris l'utilisation des équipements sportifs à bord, sauf indication contraire ci-dessous. 4.3b Les frais d'affrètement comprennent les frais de port de plaisance et d'amarrage pour tous les passagers pour les premier et dernier jours uniquement. Les escales de la marina en dehors de cette zone relèvent de la responsabilité des passagers à bord et doivent être acceptées par écrit par tous les passagers à bord. 4,4. Le jour du départ et du retour sont inclus dans la durée du voyage indiquée dans le devis par SA. Les premier et dernier jours de location sont généralement plus courts qu'une journée complète et aucun remboursement ne sera effectué. 4,5. Les frais d'affrètement n'incluent pas la location d'équipements sportifs non inventoriés par le navire, les excursions hors du navire ou les repas et boissons, l'accès au WIFI ou aux services téléphoniques, ni les pourboires optionnels pour l'équipage .4.6. Le Navire ne fournit pas de jeux, de médias ou d'autres appareils de divertissement. 4,7. Si la climatisation est installée sur le navire, les heures normales de fonctionnement de la climatisation à bord de notre programme mondial de croisières à la cabine sont de 8 h à 22 h, heure locale. La climatisation n'est pas utilisée en dehors de ces heures en standard afin de réduire au minimum le bruit associé à la génératrice. Le générateur et la climatisation ne peuvent fonctionner en dehors de ces heures qu'avec le consentement écrit de tous les passagers à bord. En acceptant l'utilisation de la climatisation en dehors de ces heures, vous renoncez à tout droit à toute réclamation concernant le bruit à bord associé à la climatisation et au générateur pendant la nuit .4,8. L'armateur ne pouvant garantir le confort des passagers en cas de mauvaises conditions météorologiques, le capitaine peut être amené à modifier le circuit afin d'éviter autant que possible de naviguer dans des conditions d'inconfort notoires . 5. Options complémentaires. 5.1. Les inclusions et les exclusions relatives aux bars et aux boissons varient selon la destination. Veuillez confirmer les conditions auprès de la SA avant l'embarquement .5.2. Des forfaits d'excursions sont disponibles dans certaines destinations moyennant des frais supplémentaires. 5.3. Les transferts depuis et vers l'aéroport par les affréteurs peuvent entraîner des frais supplémentaires et peuvent varier en fonction de la destination. Contactez SA pour plus d'informations. 6. Garanties et procédures de la SA 6.1. La SA déclare et garantit que, lors de l'embarquement, le navire respectera toutes les lois et réglementations applicables de l'État du pavillon du navire et de tout pays de la zone de croisière, y compris, mais sans s'y limiter, toutes les lois et réglementations régissant les charters et toute législation ou réglementation en matière de documentation, d'enregistrement ou de douane, de sorte que le navire peut être utilisé légalement par l'affréteur comme prévu ci-dessous. SA s'engage à livrer à l'affréteur un bateau en bon état de fonctionnement .6.2. SA se réserve le droit, à sa seule et absolue discrétion, d'attribuer à la location un navire différent de taille et de confort similaires, avec des équipements et services identiques ou similaires. 6.3. Si des excursions ou d'autres services complémentaires proposés par SA ne sont pas disponibles au moment de la location, SA s'efforcera de fournir des excursions de remplacement ou d'autres services supplémentaires conformes aux normes de l'affréteur sans frais supplémentaires pour celui-ci. Si SA n'est pas en mesure de fournir des services de remplacement conformes aux normes de l'affréteur, SA remboursera à l'affréteur la valeur totale des excursions ou autres services supplémentaires. Cette disposition n'inclut pas l'indisponibilité de la charte elle-même, qui est traitée ci-dessous. 7. Responsabilités de l'affréteur 7.1. Lors de l'enregistrement et avant de signer le briefing de sécurité, l'affréteur vérifiera que l'hébergement et l'équipement sont en bon état de fonctionnement et répondent aux normes minimales. À l'heure actuelle, Charterer peut signaler à SA tout ce qui, à son avis, est contraire ou inférieur aux normes énoncées sur la facture. L'acceptation par l'affréteur certifie que les obligations de SA pour l'embarquement ont été remplies.7.2. Les bagages sont limités aux sacs ou valises qui peuvent être rangés dans les cabines. Aucun espace de rangement supplémentaire n'est proposé. 7.3. L'affréteur est seul responsable de tous les objets personnels, matériels et immatériels, apportés à bord du navire. L'affréteur doit être très vigilant en ce qui concerne les appareils électroniques, le téléphone, l'appareil photo, l'ordinateur, en particulier, prévoir des housses imperméables lorsqu'il monte à bord d'un navire. SA déconseille d'apporter des objets de valeur ou de grosses sommes d'argent et décline toute responsabilité en cas de vol, de dommage ou de perte .7,4. L'affréteur accepte d'être responsable de tous les membres de l'équipage et des passagers faisant l'objet de sa réservation en tant que personne menant à bord et engage l'équipage et les passagers à respecter les conditions énoncées dans les présentes. Si des enfants sont embarqués, l'affréteur est entièrement responsable de leur sécurité, de leur conduite et de leur divertissement et aucun membre de l'équipage ne peut être tenu responsable de leur sécurité ou de leur divertissement.7,5. L'affréteur doit informer SA au moins deux semaines avant l'embarquement de toute allergie alimentaire ou exigence alimentaire et SA fera de son mieux pour répondre à la demande.7,6. L'affréteur accepte d'interdire l'utilisation ou la possession de drogues ou de substances illégales à bord du navire par tout membre de son groupe et sera entièrement responsable de toute perte ou de tout dommage causé au navire en raison d'une violation des lois douanières ou des lois antidrogue applicables. Si de telles substances sont utilisées ou trouvées en possession de passagers, le capitaine les ramènera à terre au prochain port d'escale sans remboursement des frais d'affrètement .7,7. L'affréteur accepte de ne transporter que le nombre de passagers requis par les règles de sécurité du bateau .7,8. Toute image de vous ou de votre groupe à bord de votre navire affrété sécurisé pendant votre affrètement peut être utilisée gratuitement par SA dans tous les médias à des fins promotionnelles ou de marketing de bonne foi, y compris, mais sans s'y limiter, du matériel promotionnel de toute nature, tel que des brochures, des diapositives, des émissions vidéo, des publicités et Internet .7.9 La nature d'une location de yacht peut la rendre impropre à toute personne souffrant d'un handicap physique ou suivant un traitement médical. En signant le présent Contrat, l'AFFRÉTEUR garantit l'aptitude médicale de tous les membres du groupe de l'AFFRÉTEUR pour le voyage envisagé par le présent Contrat.7.10 En aucun cas, aucun passager ne doit sauter ou être jeté par-dessus bord alors que le navire est en mouvement ou en route, cela entraînera la résiliation de l'affrètement et des poursuites pourraient s'ensuivre. 7.11 L'affréteur est tenu de réparer et de payer tous les dommages causés au navire ou à l'équipement au-delà de l'usure raisonnable en raison d'une négligence extrême ou de dommages intentionnels causés ou indirectement causés par des actions de l'affréteur. 7.12 Tout problème lié à l'ivresse ou à un comportement désordonné pendant la location peut entraîner la résiliation de la location. 7.13 La manipulation de tout appareil de sauvetage à bord, y compris, mais sans s'y limiter, les gilets de sauvetage, les canots de sauvetage, les bouées de sauvetage, les fusées éclairantes et les dispositifs de signalisation, les GPS et les équipements de navigation constitue une infraction maritime. Cela peut donner lieu à des poursuites. 7.14 Le vol de quelque nature que ce soit à bord du navire ne sera pas toléré, auquel cas les autorités compétentes seront appelées à monter à bord du navire. 7.15 La discrimination, l'agression, les bagarres, les agressions ou les comportements abusifs de quelque nature que ce soit entre les passagers ne seront pas tolérés et il est à la discrétion du Capitaine de renvoyer les parties impliquées à terre au port d'escale le plus proche sans remboursement des frais d'affrètement. Les dépenses occasionnées par ces actions ne relèvent pas de la responsabilité de SA et relèvent de la seule responsabilité de Charterer . 8. Droits et responsabilités du capitaine et de l'équipage. 8.1. Le capitaine a l'autorité finale pour déterminer si des invités dépassant le nombre d'invités précédemment identifiés doivent être autorisés à bord pendant une certaine durée. 8,2. Sans préjudice de tout autre recours de SA, si, de l'avis raisonnable du capitaine, de l'affréteur ou de l'un de ses invités ne respecte pas l'une des dispositions contenues dans les présentes et si ce manquement persiste après que le capitaine a donné un avertissement approprié et spécifique à l'affréteur à ce sujet, le capitaine en informera l'AS et la SA pourra mettre fin à la location immédiatement ou demander au capitaine de renvoyer le yacht au port de re-livraison et, lors de ce retour, la période de location prendra fin. L'affréteur et ses invités doivent débarquer et l'affréteur n'a droit à aucun remboursement des frais d' affrètement.8.3. En ce qui concerne en particulier l'utilisation des équipements de sports nautiques disponibles à bord du navire, le capitaine a le pouvoir d'exclure l'affréteur ou l'un ou l'ensemble de ses invités de l'utilisation d'un équipement de sports nautiques particulier s'il estime raisonnablement qu'ils ne sont pas compétents, ne sont pas sûrs, se comportent de manière irresponsable ou ne font pas preuve de l'attention requise pour les autres personnes lors de l'utilisation de cet équipement .8,4. Le Capitaine refusera d'expédier les Passagers ne respectant pas les réglementations des pays concernés, les personnes dont le handicap n'a pas été signalé au moment de la réservation, ou tout Passager refusant de signer les consignes de sécurité. 8.5. Le Capitaine débarquera tout Passager dont le comportement pourrait mettre en danger ou gêner sérieusement les autres Passagers, les membres de l'équipage ou le navire ou dont l'état de santé semblerait incompatible avec la croisière. Le fait de ne pas avoir détecté une éventuelle incompatibilité de santé n'implique pas la reconnaissance de son acceptation .8,6. La SA fournira une assurance pour couvrir le bateau affrété contre la perte ou l'endommagement de la coque, des machines, des équipements et des équipements du yacht, la responsabilité envers des tiers en cas de perte ou d'endommagement de tout autre navire ou de quelque bien que ce soit, la perte de vie ou les blessures corporelles. Les effets personnels ne sont pas couverts par le contrat d'assurance ci-dessus. Des informations supplémentaires sont disponibles sur demande. 8,7. Les affréteurs sont invités à souscrire une assurance voyage pour couvrir les pertes que vous pourriez subir si vous devez annuler votre location avant votre départ ou pour couvrir les pertes non couvertes par l'assurance ci-dessus . 9. Annulation du contrat. 9.1. Si l'affréteur annule le contrat plus de 60 jours avant la date d'embarquement initiale, l'affréteur sera intégralement remboursé du montant total des frais d'affrètement. Le reste du dépôt sera remboursé dans les 30 jours suivant l'avis d'annulation. 9.2. Si l'affréteur annule entre 59 et 30 jours avant la date d'embarquement initiale, l'affréteur perdra 5 % du montant total des frais d'affrètement. Le reste du dépôt sera remboursé dans les 30 jours suivant l'avis d'annulation. 9,3. Si l'affréteur annule avec préavis moins de 30 jours avant la date d'embarquement initiale, l'affréteur perdra 15 % du montant total des frais d'affrètement .9.4. Si Charterer a déjà payé pour des options supplémentaires, SA remboursera ces dépenses à Charterer .9. 5. Si l'affréteur n'est pas présent au moment de l'embarquement, même si la non-présentation est due à un retard de vol ou à un autre retard de transfert, cela sera considéré comme une annulation de la réservation et l'affréteur perdra la totalité de ses frais d'affrètement. Si l'affréteur est retardé en raison d'un transfert aéroport organisé par l'Afrique du Sud, cette disposition est levée et la SA fera tous les efforts possibles pour faire monter l'affréteur à bord du navire dans les meilleurs délais.9,6. Charterer a la possibilité de souscrire une assurance voyage pour couvrir les pertes que Charterer pourrait subir si l'affrètement est annulé avant votre départ . 10. Cas de force majeure. 10.1. SA décline toute responsabilité en cas de perte, de dommage, de retard ou de défaillance dans l'exécution des présentes résultant d'un cas de force majeure, y compris, mais sans s'y limiter, un cas de force majeure, un incendie, une action des éléments, une épidémie, une guerre (déclarée ou non), une action guerrière, une insurrection, une révolution ou un conflit civil, la piraterie, une guerre civile ou une action hostile, des grèves ou des différends avec des ouvriers, des actes de l'ennemi public, des lois fédérales ou nationales, des règles et réglementations de tout les autorités gouvernementales ayant ou affirmant leur compétence dans les locaux ou appartenant à tout autre groupe, organisation ou association informelle (officiellement reconnue ou non en tant que gouvernement), et toute autre cause échappant au contrôle raisonnable de l'Afrique du Sud qui rend impossible la poursuite des activités .10.2. En cas de retard ou d'échec d'exécution dû à un événement décrit ci-dessus : Tous les paiements effectués pour la location seront utilisés comme crédit pour une future location. Aucun remboursement ne sera effectué. SA travaillera avec l'affréteur pour réserver un nouvel affrètement sur un autre navire acceptable pour l'affréteur, dans un nouveau lieu ou à de nouvelles dates, ou les deux, en fonction de la disponibilité et des préférences de l'affréteur. Si les parties ne peuvent pas réserver une nouvelle location à ce moment-là, le dépôt de l'affréteur restera crédité auprès de SA et n'expirera jamais .10,3. SA ne sera pas responsable des frais supplémentaires encourus par l'affréteur à la suite de modifications apportées à sa charte en raison d'un cas de force majeure . 11. Retards supplémentaires 11,1. Si, à la date de départ, le bateau loué ou équivalent n'est pas disponible pour une raison autre qu'un cas de force majeure, l'affréteur a droit aux options suivantes, si possible :Si disponible, retardez la date de départ et maintenez la durée de la location ; maintenez la date de fin de la location sur la facture et l'affréteur sera remboursé de la durée d'indisponibilité du navire au prorata des frais d'affrètement. 11,2. Si le retard dépasse le quart de la durée de la location, l'affréteur peut annuler le contrat avec SA et se faire rembourser les frais d'affrètement .11,3. L'affréteur renonce à toutes les réclamations, dommages, dettes, responsabilités, demandes, coûts, dépenses, intérêts, poursuites et/ou honoraires d'avocat résultant d'un retard dans l'affrètement .11,4. Toute location interrompue ou écourtée, tout service non utilisé par l'affréteur, pour quelque raison que ce soit, n'est pas remboursable . 12. Lois applicables 12,1. Lois applicables : Toute action en justice découlant de ou en relation avec ce contrat sera jugée dans les îles Vierges britanniques .12,2. Divisibilité. Si l'une des dispositions des présentes Conditions générales est jugée invalide, illégale ou inapplicable à quelque titre que ce soit, cette invalidité, illégalité ou inapplicabilité n'affectera aucune autre disposition. Le présent Contrat doit être interprété comme si une telle disposition invalide, illégale ou inapplicable n'avait jamais été contenue dans ce 13. Entente 13,1. Rubriques. Les titres descriptifs sont fournis uniquement pour des raisons de commodité et ne doivent pas contrôler ni affecter le sens ou la construction de toute disposition du présent Contrat . 14. La COVID-19 et la santé 14.1 Consignes sanitaires : L'Afrique du Sud fonctionne conformément aux directives en vigueur établies par le ministère de la Santé. Nos navires sont nettoyés et désinfectés, nous fournissons des stations de lavage des mains et du désinfectant à bord pour les clients. Une distanciation sociale, des masques faciaux et d'autres mesures peuvent être nécessaires à bord en fonction du niveau d'alerte et des directives du ministère de la Santé en place à ce moment-là. 14.2 Confinements En cas de confinement local, les clients seront renvoyés au point de départ et les jours de location non utilisés seront remboursés ou crédités. Ou des dispositions ou destinations alternatives appropriées seront prises.