Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de navegación. Y los delfines nos hacen felices. Obtenga más información sobre nuestra política de cookies aquí.
South Lake Navega por la histórica costa occidental hasta Emerald Bay. Nuestro experto capitán comparte historias cautivadoras que lo conectan con el rico patrimonio de la zona. Atraca en la mansión de estilo escandinavo Vikingsholm, ubicada en Emerald Bay, para hacer un recorrido histórico o almorzar en el agua con el impresionante barco de madera y Vikingsholm como telón de fondo. Explora la isla Fannette para descubrir la histórica casa de té, a la que solo se puede acceder por agua. Luego, emprenda un recorrido y nade en una de las mejores playas del lago Tahoe, DL Bliss, a la que se puede acceder fácilmente en barco. Disfruta de las aguas turquesas e incluso salta desde las rocas . Tarifas: • 4 horas: 2.000$ • 6 horas: 3.000$
Recibirás indicaciones para llegar al lugar de salida cuando hagas la reserva.
Reembolso completo de la cantidad oferta hasta 7 día antes.
Estas condiciones , incluidas las disposiciones de exención y exención de responsabilidad, asunción de riesgo e indemnización , se proporcionan por separado (denominadas en conjunto en lo sucesivo como «Acuerdo»), forman un acuerdo entre usted y nuestra empresa y son aplicables no solo a usted sino también a todos los demás miembros de su grupo y, como tal, usted acepta que todos deben ser considerados fletadores o subfletadores, y todos sus representantes y los de ellos, incluidos, entre otros, otros operadores, pasajeros, invitados, usuarios y cada cónyuge (s), heredero (s), hijos, principal (s), agente (s)), ejecutor (es) y cesionario (es) (denominados colectivamente en este documento como « Participante (s)» y/o «fletador (es)») de la embarcación y el equipo proporcionados por la empresa de viajes (a los efectos del presente Acuerdo, el término «empresa de viajes» incluye a nuestra empresa, así como a todos sus propietarios, directores, entidades relacionadas, inversores, gerentes, miembros, socios, funcionarios, empleados, agentes, representantes, servidores, cesionarios, sucesores, voluntarios, propietarios de embarcaciones registrados, aseguradoras y subsidiarias, así como todas las demás personas o entidades que actúen en su nombre o en su nombre (denominadas colectivamente «Compañía de viajes»). Al contratar a Tour Company, usted acepta todos estos términos en su nombre y en el de los demás miembros de su grupo, y tiene la autoridad para aceptarlos en nombre de todos los miembros de su grupo, y que este Acuerdo también se aplica en nombre de todos y cada uno de los demás, así como de los niños menores de los que usted o ellos son los padres, tutores o responsables del cuidado, la custodia o el control. Los participantes certifican que cada uno de ellos ha recibido instrucciones de seguridad adecuadas y adecuadas para el equipo y la embarcación de la compañía turística y que cada uno de ellos es capaz mental, física y médicamente en todos los aspectos de la participación en el recorrido y las actividades relacionadas y sigue todas las instrucciones de seguridad. Los participantes se comprometen a no usar ni permitir el uso de la embarcación o el equipo para (a) ningún propósito ilegal; (b) de manera descuidada, imprudente o negligente; (c) mientras estén bajo los efectos del alcohol o las drogas; o (d) en violación de las instrucciones de seguridad recibidas de la Compañía Turística. Los participantes también aceptan todos los términos y condiciones siguientes: (1) CONDICIONES DE PAGO: Antes del inicio del recorrido, se debe realizar el pago total. Los participantes reconocen que cada recorrido comienza a la hora especificada en la reserva. La capacidad de la empresa de viajes de proporcionar embarcaciones y equipos si se reservan está supeditada a la devolución de la unidad y el equipo para otros recorridos o por cualquier otra causa ajena al control de la empresa de viajes. (b) DAÑOS: Los participantes se comprometen a pagar todos los gastos de mano de obra, material y de acompañamiento relacionados con cualquier pérdida o daño (incluidos los daños estéticos) y la pérdida del equipo que se produzcan mientras la embarcación y el equipo estén fletados, a menos que sea culpa exclusiva de la empresa turística. (c) Multas y gastos legales. Los participantes aceptan hacerse responsables de todas las multas, penalizaciones, decomisos, costas judiciales y otros gastos que puedan imputarse a la empresa de viajes y que se adeuden por el hecho de que el Participante posea o utilice la embarcación o el equipo. La empresa de viajes también tendrá derecho a recuperar dichos montos junto con todos los honorarios de los abogados, los costos de cobro y otros gastos y costas judiciales incurridos para cobrar cualquier cargo relacionado con este Acuerdo, recuperar la posesión de su propiedad o relacionados de otro modo con este Acuerdo o las actividades con la embarcación o el equipo. Los participantes aceptan que son los únicos responsables del pago puntual de todas las multas, billetes u otras sanciones que les imponga directamente cualquier agencia facultada para hacerlo. (d) Otros gastos. Además de lo anterior, si la empresa de viajes determina, a su entera discreción, que algún participante ha proporcionado información falsa o engañosa relacionada con el Acuerdo, lo ha incumplido o ha provocado que la embarcación opere de manera imprudente o ilegal, la empresa de viajes podrá rescindir el Acuerdo de inmediato, recuperar la embarcación y cobrar todas las tarifas indicadas en el Acuerdo, así como cualquier indemnización por daños y perjuicios. Los participantes serán además responsables de todos los demás gastos en los que incurra la empresa turística como resultado de los actos o la inacción de los participantes, incluidas, entre otras, todas las indemnizaciones. (3) ALQUILER DE EMBARCACIONES SIN TRIPULACIÓN. Teniendo en cuenta las tarifas y el estricto cumplimiento de este Acuerdo, se permitirá a los Participantes utilizar la embarcación, la embarcación y/o el equipo en régimen de «fletamento sin tripulación». Los participantes, y todos los que estén a bordo de la embarcación y todos los que participen en el chárter de alguna manera, acuerdan que ninguno es «pasajero» tal como se define en el 46 U.S.C. § 2101 (29) (A) y estipulan que todos son chárteres individuales o representantes de vuelos chárter individuales, tal como se define en la Sección 2101. (4) GARANTÍA: La empresa de viajes no ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, en cuanto a la embarcación o el equipo que se utilice ni en cuanto a la naturaleza de las actividades y los participantes entienden que la empresa de viajes no hace ninguna declaración o garantía de ningún tipo, naturaleza o descripción, expresa o implícita, escrita u oral, en relación con la embarcación o las actividades, que incluyen sin limitación, la condición, la calidad, la comerciabilidad o la aptitud para cualquier propósito en particular, tal como se acepta la embarcación y el equipo «tal como están». Los participantes asumen la responsabilidad por el estado de la embarcación y el equipo, y reconocen que han examinado cuidadosamente la embarcación, lo que se define como todo el equipo y los accesorios, que la consideran en buen estado, segura y apta para navegar, así como apta y adecuada para el propósito para el que se utiliza, y que todos los demás equipos accesorios se encuentran en condiciones adecuadas y aceptables. (7) CANCELACIÓN: Los clientes recibirán un reembolso o crédito completo con 7 días de antelación de la cancelación. Los clientes también recibirán un reembolso o crédito completo cuando nuestra empresa deba cancelar debido a condiciones meteorológicas u otras circunstancias imprevistas. Póngase en contacto con nosotros para cancelar o solicitar información sobre una cancelación. Si no se presenta, se cobrará el precio total . (8) PELIGRO INHERENTE: Cada participante entiende y acepta que las embarcaciones y su manejo y uso del equipo implican una actividad intrínsecamente peligrosa. Algunos de los riesgos incluyen, entre otros, la colisión, la colisión, la caída por la borda, el ahogamiento, la hipotermia, las fracturas de huesos, las contusiones, el impacto de una hélice, la pérdida de extremidades, la parálisis y la muerte, entre otros. El participante certifica que cada uno asume el riesgo de lesión, muerte, enfermedad u otro tipo de pérdida, y acepta que la compañía de viajes no es responsable en ningún caso.Además, al firmar electrónicamente este acuerdo y/o participar en la actividad, cada participante reconoce que los deportes acuáticos conllevan riesgos conocidos e imprevistos que podrían provocar lesiones físicas o emocionales personales, parálisis, muerte o daños al participante, a la propiedad o a terceros. Al participar en este alquiler, quienes firmen electrónicamente reconocen que entienden que dichos riesgos simplemente no pueden eliminarse sin poner en peligro las cualidades esenciales de la actividad. Estos riesgos incluyen, como se indicó anteriormente, entre otros, lesiones corporales, muerte, desmembramiento, impactos con el agua, otros vehículos o el propio equipo del participante, aguas abiertas, aguas frías, viento, olas, corrientes, condiciones climáticas y ambientales impredecibles, obstáculos en la costa o en el agua (naturales o artificiales), vida silvestre (animales, aves, peces, etc.) y plantas, negligencia causada por quienes participan en la actividad o por terceros. El participante declara que está familiarizado y cumplirá con todas las normas y reglamentos de seguridad/navegación de California, Nevada y la Guardia Costera de los Estados Unidos para navegar en las vías fluviales en las que pretende utilizar la embarcación alquilada. El abajo firmante reconoce además que, si bien los guías, instructores y demás personal buscan brindar un entorno y una experiencia seguros, no son infalibles. Es posible que juzguen mal el clima o el terreno, o que emitan advertencias inadecuadas. Es posible que desconozcan el estado físico, la experiencia pasada o las habilidades de un participante. Los participantes reconocen además que hay diferentes niveles de participación disponibles y que han elegido la actividad personalmente, basándose en su juicio y habilidades, aceptan que no ha habido tergiversaciones y liberan a Tour Company de toda responsabilidad tal como se expresa en este documento. (9) EXIMIR DE RESPONSABILIDAD E INDEMNIZACIÓN: Por la presente, el Participante acepta y declara tener la autoridad real para obligarse a sí mismo y a todos los demás miembros de su grupo, así como a sus herederos, representantes personales, directores, agentes y cesionarios, así como a todos aquellos que participen en las actividades descritas en este documento y, por la presente, en su nombre, liberaciones y bajas Tour Company, sus propietarios, funcionarios, filiales, empleados, agentes y cesionarios de todas y cada una de las reclamaciones, pérdidas, costos, daños, gastos, acciones, sentencias y honorarios de abogados que el Participante o sus herederos, pasajeros, invitados, representantes personales o cesionarios puedan tener, o reclamar o tendrán, incluida, entre otras, por negligencia de la Compañía de viajes, sus propietarios, funcionarios, afiliados, empleados, agentes y cesionarios, creado por o derivado de cualquier instrucción (o falta de ella), inspección, aprovisionamiento, uso, operación, encomienda, manipulación o transporte de la embarcación y/o el equipo por parte de la compañía de viajes o cualquier otra persona. Los participantes, en su propio nombre y con la autorización expresa de todos los que participen en las actividades descritas en este documento, se comprometen además a DEFENDER, INDEMNIZAR Y EXIMIR DE RESPONSABILIDAD a la Compañía de Viajes, sus propietarios, funcionarios, filiales, empleados, agentes y cesionarios, por cualquier pérdida, disputa o reclamación por pérdida o daño a la propiedad o lesión personas (incluida la muerte), multas, sanciones, responsabilidades, cargos o gastos de cualquier naturaleza que resulten o se creen o surjan del uso, operación o posesión de la embarcación o el equipo y/o que estén relacionados con o surjan de estar en las instalaciones de Tour Company. Los participantes se comprometen además a eximir de responsabilidad a la compañía de viajes en caso de que se produzcan pérdidas o daños a cualquier propiedad personal del participante mientras esté transportada en o a bordo de la embarcación, incluida la pérdida o el daño causados por un incendio, el agua, un robo o cualquier otra causa. Los participantes también se comprometen expresamente a defender, indemnizar y eximir a la Compañía de Viajes, incluidos, entre otros, a sus propietarios, funcionarios, afiliados, empleados, agentes y cesionarios, de y contra cualquier pérdida, costo, daño, honorarios de abogados y/o responsabilidad en relación con la aplicación del Acuerdo anterior por parte de la Compañía Turística, incluidos, entre otros, los gastos incurridos para hacer cumplir este acuerdo, al cobrar o intentar cobrar pagos atrasados y en caso de que Tour Company presente una demanda para recuperar la posesión de la embarcación y/o para hacer cumplir cualquiera de los términos, condiciones y/o disposiciones del presente documento. El participante se compromete a pagar todas las reclamaciones presentadas por terceros como resultado de la operación y/o el uso de la embarcación y/o el equipo, incluidos los honorarios de los abogados de la empresa de viajes y otros costos. (10) LA COVID-19 Y LA LIBERACIÓN DEL VIRUS. La empresa de viajes no puede garantizar que los participantes no contraigan la COVID-19 u otras enfermedades mientras se encuentren en las instalaciones de alquiler o durante el período de alquiler. Al firmar electrónicamente este Acuerdo, el Participante reconoce la naturaleza contagiosa de la COVID-19, así como de otros virus, bacterias, amebas, patógenos, sustancias químicas, toxinas y/o parásitos, y asume voluntariamente el riesgo de que cualquier persona que utilice la embarcación o el equipo esté expuesta a enfermedades y de que dicha exposición pueda provocar lesiones personales, nuevas enfermedades, discapacidad permanente o la muerte. Sin perjuicio de dicho riesgo, el Participante acepta voluntariamente asumirlos utilizando la embarcación y el equipo de conformidad con este Acuerdo y, por la presente, exime y exime de responsabilidad a la Compañía Turística, a sus empleados y contratistas de cualquier reclamación, responsabilidad o daño relacionado con la COVID-19 u otra exposición, INCLUSO SI SE DEBE TOTAL O PARCIALMENTE A LA NEGLIGENCIA DE LA EMPRESA TURÍSTICA. (11) LEY APLICABLE, LIMITACIONES DE LUGAR Y TIEMPO: Este Acuerdo se regirá e interpretará de conformidad con la Ley Marítima General, incluida la Ley de Limitación de Responsabilidad («LOLA»), 46 U.S.C. §§ 30505 y siguientes, que incluye, entre otros, limitar cualquier reclamación por pérdida o daño, independientemente de la forma en que se alegue o estipule, respecto del valor de la embarcación, según lo dispuesto en la LOLA y la legislación aplicable. El ARRENDATARIO acepta y estipula que este acuerdo o cualquier otro acuerdo no crea ningún contrato de transporte y que la embarcación no se utiliza para transportar pasajeros entre puertos de los Estados Unidos. Además, el ARRENDATARIO renuncia a las disposiciones del artículo 30509 del 46 U.S.C., de forma deliberada y voluntaria, y estipula que no se aplicará al alquiler ni a ningún procedimiento. Los participantes acuerdan y estipulan que este acuerdo o cualquier otro acuerdo no crea ningún contrato público de transporte y que la embarcación no se utiliza para transportar pasajeros entre puertos de los Estados Unidos, sino que se trata de un fletamento de viaje limitado. Además, los participantes renuncian de manera consciente, voluntaria y voluntaria a las disposiciones del artículo 30509 del artículo 46 del Código de los Estados Unidos y estipulan que no se aplicará a este acuerdo ni a ningún procedimiento. Además, se entiende y acepta que la jurisdicción de cualquier disputa o acción que surja en virtud de este Acuerdo y de todas y cada una de las reclamaciones o disputas se litigará ante el Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para el Distrito de Nevada ubicado en Reno, Nevada, con exclusión de cualquier otro foro o lugar y con exclusión de los tribunales de cualquier otro estado, ciudad, municipio, condado o localidad, o si no existe base para la jurisdicción federal, en un tribunal que sirva al condado de Washoe. Nevada. El ARRENDATARIO acepta la jurisdicción y renuncia a cualquier objeción que pueda estar disponible a cualquier acción de este tipo que se presente en dichos tribunales. Reclamaciones por lesión, enfermedad o muerte : En los casos relacionados con reclamaciones por daños emocionales, lesiones corporales, enfermedad o muerte, no se podrá entablar ninguna demanda contra la empresa de viajes a menos que (1) se entregue a la empresa de viajes una notificación por escrito con todos los detalles de la reclamación en un plazo de 6 meses a partir de la fecha del daño emocional, la lesión corporal, la enfermedad o la muerte, (2) se presente una demanda por dicha reclamación en un plazo de 1 año a partir de la fecha de la lesión, enfermedad, muerte y (3) la notificación válida de la demanda se realiza dentro de los 90 días posteriores a la presentación de la queja . Todas las demás reclamaciones : ninguna reclamación de ningún tipo, incluidas, entre otras, las supuestas violaciones de los derechos civiles, la discriminación, las leyes de protección del consumidor o de privacidad u otros derechos legales, constitucionales o legales, ni por cualquier pérdida, daño o gasto relacionado con o que de alguna manera surja o esté relacionado con este Acuerdo o el alquiler, excepto por lesiones emocionales o corporales, la enfermedad o la muerte de cualquier participante se interpondrá contra la empresa de viajes a menos que (1) se entregue a la empresa de viajes una notificación por escrito con todos los detalles de la reclamación en un plazo de 15 días a partir de la finalización del alquiler, (2) se inicie una acción legal en relación con dicha reclamación en un plazo de 1 año a partir de la fecha de finalización programada y (3) la notificación o notificación válida de cualquier acción de este tipo se efectúe a la empresa de viajes dentro de los 90 días posteriores al inicio de la acción. (12) EXENCIÓN DE JURADO: Todas las partes del Acuerdo renuncian a sabiendas, voluntariamente y para siempre al derecho a tener un juicio con jurado. (13) DIVISIBILIDAD: Las partes acuerdan que las condiciones de este Acuerdo se acuerdan mediante mutuo acuerdo y negociación, con la posibilidad de cambiarlas si todas las partes están de acuerdo, y que no implican intereses importantes de seguridad pública, sino que se refieren únicamente a los intereses privados y voluntarios de las partes. Si algún elemento o condición de este Acuerdo se considerara nulo o inaplicable, dicho elemento se considerará separado de este acuerdo y la aplicabilidad del resto no se verá afectada y permanecerá en pleno vigor y efecto. LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE ESTE ACUERDO, JUNTO CON LOS QUE TAMBIÉN SE PROPORCIONAN POR ESCRITO, FORMAN UN CONTRATO QUE CONTIENE EL ENTENDIMIENTO COMPLETO ENTRE CADA PARTICIPANTE Y LA COMPAÑÍA DE VIAJES Y QUE NO SE HA REALIZADO NINGUNA OTRA DECLARACIÓN O INCENTIVO, ORAL O ESCRITO, QUE NO ESTÉ INCLUIDO EN EL ACUERDO. Además, la contraprestación que se indica al hacer la reserva en el presente documento es la contraprestación total, completa e íntegra de este Acuerdo, y ninguna de las partes deberá pagar ninguna contraprestación adicional a ninguna otra parte que no sea la indicada en este documento. Al contratar el alquiler y al aceptar estos términos y este acuerdo, cada participante reconoce y acepta que ha leído y entendido los términos y acepta regirse por ellos. Si alguno de los huéspedes identificados es menor de edad, el Participante, en su calidad de padre o tutor, acepta que también está sujeto a estas condiciones . Cada participante garantiza y declara expresamente que, antes de celebrar este Acuerdo, se ha informado plenamente de los términos, las condiciones y los efectos de este Acuerdo, y que cada uno de ellos se ha basado únicamente en su propio criterio al ejecutar este documento y/o aceptar los términos. Cada participante ha leído los términos de este Acuerdo, incluidas las disposiciones adjuntas sobre la asunción del riesgo, la liberación y el acuerdo de no demandar y la indemnización, y al aceptar estos términos, cada uno de ellos entiende que el Participante renuncia a derechos sustanciales como contraprestación por el uso de la embarcación y el equipo de la compañía de viajes. Como participante, acepta que este Acuerdo se celebra de forma voluntaria, libre y voluntaria. ¡¡¡PRECAUCIÓN!!! LEA TODO EL DOCUMENTO ANTES DE FIRMARLO ELECTRÓNICAMENTE. AL FIRMAR O PARTICIPAR ELECTRÓNICAMENTE, ACEPTAS, EN TU NOMBRE Y EN EL DE TODOS LOS DEMÁS MIEMBROS DE TU GRUPO, LOS TÉRMINOS DE ESTE DOCUMENTO, ACEPTAS QUE ESTE AFECTA A TUS DERECHOS LEGALES Y A LOS DE ELLOS Y, A SABIENDAS, VOLUNTARIAMENTE Y VOLUNTARIAMENTE, EXIMES DE TODA RESPONSABILIDAD CONTRA LA EMPRESA DE VIAJES