Cookies!

Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de navegación. Y los delfines nos hacen felices. Obtenga más información sobre nuestra política de cookies aquí.

Nuestra carta de surf «Jiwa Alam» está anclada y nos encantaría llevarte a nuestro próximo viaje de aventura de surfNuestra carta de surf «Jiwa Alam» está anclada y nos encantaría llevarte a nuestro próximo viaje de aventura de surfNuestra carta de surf «Jiwa Alam» está anclada y nos encantaría llevarte a nuestro próximo viaje de aventura de surfNuestra carta de surf «Jiwa Alam» está anclada y nos encantaría llevarte a nuestro próximo viaje de aventura de surf

Nuestra carta de surf «Jiwa Alam» está anclada y nos encantaría llevarte a nuestro próximo viaje de aventura de surf

Con Capitán

El concepto de este barco combina comodidad, espacio y sencillez. Cuando se navega durante todo el año en mares de coral, un barco debe tener poco calado y ser muy fuerte para poder soportar una conexión a tierra no programada, la forma del casco debe ser adecuada también para aterrizar sin problemas. El Jiwa Alam se creó para poder navegar entre arrecifes de coral y no perderse los lugares y fondeaderos más hermosos de Indonesia. En los trópicos, el sol es muy fuerte, tenemos una terraza cubierta con vistas panorámicas para disfrutar de la puesta de sol y relajarse en las vigas o observar las estrellas en las cómodas camas al aire libre. Uno de los principales atractivos de la navegación a vela es vivir en un entorno limpio y sin contaminación, pero sin dejar de cumplir con el cronograma del viaje, la mayoría de las veces navegamos con motor. El ruido y los gases de escape son, sin duda, una forma de contaminación, Jiwa Alam tiene su SISTEMA DE ENERGÍA SOLAR que proporciona a los huéspedes energía eléctrica completa las 24 horas. También tenemos un generador silencioso para mantener las cabinas frescas por la noche .Si tiene alguna pregunta, podemos responderla a través de la plataforma de mensajería de GetMyBoat antes de pagar. Simplemente pulsa «Solicitar reserva» y envíanos una consulta para obtener una oferta personalizada .

Eduardo

Eduardo

Dueño
Capacidad
8 pasajeros
Tablas y Remos
Charter de surfeo
Eduardo

Eduardo

Dueño

Características y Detalles

Longitud
60 Pie
Año
2015
  • Aire acondicionado
  • Equipo de pesca
  • Bluetooth
  • Estufa y horno de galera
  • Chalecos salvavidas / Equipo de seguridad requerido
  • Barbacoa
  • Equipo de deportes acuáticos
  • Atracar
  • Inversor
  • Tipo de combustible: Diesel
  • Motor único
  • Lancha
  • Trazador de gráficos
  • Cabina Central
  • Bimini
  • Dirección de la rueda
  • Motor interior
  • Cabeza
  • Generador
  • Inodoro
  • Cabina
  • Motor externo

Ubicación aproximada

Recibirás indicaciones para llegar al lugar de salida cuando hagas la reserva.

La ubicación aproximada del barco en un mapa.
Ubicación aproximada

Términos e información adicionales

Los siguientes términos y condiciones («Términos y condiciones») se aplican a todos los viajes organizados y los servicios relacionados (en adelante, «Viajes») ofrecidos por el Operador y/o sus agentes, empleados, asociados, compañías afiliadas, contratistas independientes o subcontratistas (en adelante denominados «Operador», «nosotros» o «nos»). Los términos «Servicio» o «Servicios», tal como se utilizan en estos Términos y condiciones, abarcan: planificación y consulta de viajes, vuelos chárter, alojamiento en vivo, transporte aéreo, transporte terrestre, habitaciones de hotel, complejos turísticos, campamentos u otros alojamientos, excursiones, alquiler de vehículos, actividades de ocio o aventura, expediciones y cualquier otro producto relacionado con viajes o viajes ofrecido, vendido, recomendado o proporcionado por el Operador. Las referencias en este documento a «Viajero», «usted» o «su» se aplicarán a todos y cada uno de los siguientes datos: a una parte que participe en un viaje ofrecido, a su padre o tutor legal que acepte estos términos y condiciones en su nombre si la parte participante no tiene la edad legal legal para celebrar un contrato legal vinculante en su propio nombre, y/o a la parte que compre el viaje o envíe un formulario de consulta de viaje al operador. El término «itinerario» se refiere al cronograma particularizado de un viaje. Todas las reservas de viajes también están sujetas a los términos y condiciones de los proveedores de los servicios que se incorporan a un viaje en particular. Al realizar un pedido al Operador, aceptas cumplir sin reservas los términos y condiciones de los proveedores aplicables y estar sujeto a las limitaciones que figuran en ellos. Si los términos y condiciones del proveedor entran en conflicto con los términos y condiciones del Operador, el Operador controlará todas las cuestiones relacionadas con las responsabilidades y responsabilidades del Operador.Lea estos términos y condiciones detenidamente y háganos cualquier pregunta o consulte a su abogado antes de aceptar regirse por ellos. El viajero reconoce que ha tomado nota de estos términos y condiciones antes de hacer una reserva o enviar un formulario de consulta de viaje, y que ha aceptado los mismos al hacer clic en la casilla «Acepto» en la parte inferior de la página de envío. Cuando un viajero compra un viaje o envía un formulario de consulta de viaje para alguien que no sea él, al hacer clic en la casilla «Acepto», se verifica que el viajero ha informado a todos los demás viajeros de su grupo de estos términos y condiciones y los acepta en su nombre, lo que garantiza que los demás viajeros de su grupo, tras considerarlo y con la oportunidad de consultar a un asesor legal, también aceptan regirse por estos términos y condiciones. Sin esta aceptación, el procesamiento de un pedido o consulta no es técnicamente posible. Por lo tanto, al realizar un pedido al operador o al enviar un formulario de consulta de viaje, usted y todos los viajeros de su grupo (si corresponde) acuerdan cumplir estos términos y condiciones sin reservas y quedar sujetos a las limitaciones que aquí figuran. Tabla de contenido 1. Elegibilidad 2. Modificación de estos términos y condiciones 3. Reservaciones 4. Precios5. Políticas de cancelaciones y alteraciones 6. Emisión de documentos de viaje 7. Seguro de viaje y cancelación. 8. Pasaportes, visas, requisitos de salud y riesgos de viaje 9. Alojamientos10. Costumbres y leyes locales 11. Cumplimiento legal y conducta adecuada 12. Materiales de marketing 13. Limitación de responsabilidad 14. Fuerza mayor 15. Equipaje y efectos personales 16. Declaraciones y garantías 17. Indemnización y liberación 18. Condiciones médicas y físicas; emergencias médicas 19. Disputas: arbitraje vinculante, ley aplicable, jurisdicción, etc. 20. Honorarios, costos y gastos del abogado 21. Cesión 22. Separabilidad y capacidad de supervivencia 23. Avisos 24. Acuerdo completo; renuncia; modificación 1. Elegibilidad. Los Servicios ofrecidos por el Operador solo están disponibles para que los adquieran los residentes de los Estados Unidos que se encuentren en los Estados Unidos o en cualquier país, sus territorios, posesiones y protectorados, quienes tengan todos los poderes y la autoridad necesarios para contraer y cumplir las obligaciones estipuladas en estos Términos y condiciones. Los viajeros menores de 18 años deben ir acompañados en su viaje por un padre o tutor mayor de 18 años .2. Modificación de estos términos y condiciones. Los términos y condiciones pueden modificarse o modificarse en cualquier momento, sin previo aviso, en el entendido de que dichos cambios no se aplicarán a los viajes reservados antes de la modificación o modificación. Por lo tanto, es esencial que consultes y aceptes los términos y condiciones en el momento de hacer una reserva, especialmente para determinar qué disposiciones están en vigor en ese momento, en caso de que hayan cambiado desde la última vez que hiciste un pedido al Operador o revisaste nuestros términos y condiciones. 3. Reservas. Para reservar un espacio en cualquier viaje, el viajero debe enviar: Un depósito inicial que oscila entre 300$ y el 40% del valor del viaje por persona (según el recorrido) El importe restante del precio del viaje (el «pago final») se debe abonar entre 30 y 90 días (según el recorrido) antes de la salida o al momento de la reserva si la venta se produce entre 30 y 90 días antes de la salida. Pago: Los pagos pueden hacerse en efectivo, con cheque, giro postal, transferencia bancaria o tarjeta de crédito. Aceptamos Visa, Mastercard y Discover. 4. Precios. Nuestros precios son tarifas contractuales. No se considerará ninguna reclamación relacionada con el precio del viaje una vez que la reserva se haya hecho efectiva. A menos que se indique lo contrario en la descripción de la oferta, NO se incluirá lo siguiente como parte del precio anunciado: artículos de carácter personal, como gastos imprevistos y lavandería, cargos por exceso de equipaje, impuestos de salida, gastos de pasaportes o visados, tasas de inspección, tasas de aduana, tasas de inmigración y naturalización, tasas de servicio, seguro de viaje, incluidos gastos de salud, accidentes, pérdida de equipaje y cancelación del viaje, consejos y propinas de estacionamiento del aeropuerto, cargos aeroportuarios nacionales e internacionales, cargos por bebés que deben pagarse directamente al hotel en el lugar, cualquier otra actividad o artículo no anunciado explícitamente como incluido en el precio de un viaje en el descripción del viaje ofrecido 5. Políticas de cancelaciones y alteraciones. A menos que se especifique lo contrario, todos los depósitos y pagos del tour no son reembolsables. No se realizan reembolsos ni reembolsos parciales por salidas anticipadas o salidas anticipadas de ningún viaje. No se hacen reembolsos por motivos relacionados con el surf o las condiciones meteorológicas. Los proveedores enumeran sus políticas de cancelaciones y alteraciones en sus folletos o en sus sitios web. Las políticas del operador se enumeran a continuación. Todos los cargos se suman a los cobrados por el proveedor de los Servicios cancelados o modificados .a. Cambios o cancelaciones atribuibles a usted. Cambios: una vez que se confirme el itinerario del viaje, cualquier cambio posterior conllevará un cargo de 100 USD por reserva y cambio, a pagar al Operador, y estará sujeto a tarifas más altas en función de la complejidad de los cambios. Cancelaciones: se cobrará una tarifa de cancelación del 100% del depósito a cada viajero por cualquier cancelación de los servicios una vez pagado el depósito inicial. El operador se reserva el derecho de considerar cancelado cualquier viaje que no se haya pagado en su totalidad antes de la fecha de vencimiento del pago final. Tenga en cuenta que si un viajero no se presenta pierde todos los depósitos y pagos realizados al operador.Aviso: Todas las cancelaciones o cambios (cuando estén permitidos) deben solicitarse por escrito por correo electrónico a: booking@Operator.com o por correo certificado, con acuse de recibo, dirigido a: Operador Surf Travel a la atención de: cancelaciones/cambios Jl Drupadi 100X, Seminyak Kuta, Bali 80361 Villa Karisa b. Los cambios en su itinerario son atribuibles al Operador. En el improbable caso de que fuera necesario realizar un cambio importante (que implique un cambio de fecha de salida o regreso, ciudad de salida o destino), se lo notificaremos lo antes posible e intentaremos sustituirlo por servicios comparables. Si considera que los arreglos modificados que ofrecemos son inaceptables, tendrá la opción de cancelar sin cargo alguno siempre que nos lo notifique en un plazo de diez días a partir de la recepción de la notificación del cambio (o antes de la fecha de salida si se notificó con menos de diez días de antelación). c. Cancelación por motivos atribuibles al Operador. En caso de cancelación completa por nuestra parte, nuestra única responsabilidad se limitará al reembolso de todo el dinero pagado. El operador no se hace responsable de los gastos adicionales en los que incurran los viajeros para preparar o anticipar su viaje (es decir, gastos médicos, cargos de seguro, etc.). *Solo residentes de California: Tras la cancelación de los servicios de transporte o viaje, si el Viajero no es culpable y no ha cancelado infringiendo ningún término y condición previamente divulgado y aceptado de manera clara y visible por el Viajero, todas las sumas pagadas al vendedor del viaje por servicios no prestados se pagarán sin demora al Viajero, a menos que el Viajero informe al vendedor del viaje por escrito, después de la cancelación. Esta disposición no se aplica cuando el vendedor de viajes ha remitido el pago a otro vendedor mayorista de viajes registrado o a un transportista, sin obtener un reembolso, y cuando el mayorista o proveedor no proporciona el transporte o el servicio acordados. En esta situación, el vendedor del viaje debe proporcionar al viajero una declaración escrita acompañada de los registros bancarios que acrediten el desembolso del pago y, si se desembolsa a un vendedor mayorista de viajes, un comprobante del registro actual de ese mayorista. 6. Emisión de documentos de viaje. El método para emitir los documentos de viaje o los billetes depende del tiempo disponible entre la fecha de emisión de los billetes y la fecha de salida, o del tipo de Servicio. Si un viajero proporciona información incorrecta, Operator.com no asume ninguna responsabilidad si el viaje se ve afectado negativamente o resulta imposible por la falta de recepción de los documentos de viaje.Los documentos de viaje solo se enviarán al viajero que realice el pedido y acepte personalmente estos términos y condiciones. 7. Seguro de viaje y cancelación. Se recomienda encarecidamente el seguro de viaje y cancelación para todos los viajes. El seguro de viaje Allianz es nuestro proveedor recomendado y se puede comprar, por un costo adicional, a través del sitio web del seguro de viaje de Allianz en : http://www.allianztravelinsurance.com/aa/selectaplan.aspxEl viajero reconoce que es su responsabilidad comprender las limitaciones de la cobertura del seguro de viaje y contratar un seguro adicional según sea necesario. Es responsabilidad exclusiva del viajero investigar, evaluar y comprar la cobertura adecuada. El viajero acepta que el Operador no es responsable de ninguna pérdida no asegurada .8. Pasaportes, visas, requisitos de salud y riesgos de viaje. Haremos todo lo posible para proporcionarle información sobre los requisitos de visado, pasaporte y vacunación necesarios para su viaje, pero, en última instancia, es responsabilidad del viajero comprobar que dispone de todos los documentos adecuados antes de viajar. Todas las personas que viajen a cualquiera de los destinos que ofrecemos fuera de los EE. UU. deberán tener un pasaporte completo y válido. Debe obtener y tener en su poder un pasaporte válido, así como todos los visados, permisos y certificados, así como los certificados de vacunación necesarios para todo el viaje. Todos los viajeros son responsables de informar al operador si no viajan con un pasaporte estadounidense. La mayoría de los viajes fuera del país requieren un pasaporte válido al menos seis (6) meses después de la finalización programada del itinerario. Los ciudadanos no estadounidenses deben ponerse en contacto con la oficina consular correspondiente para conocer cualquier requisito relacionado con su viaje .Si intentas entrar en un país donde se requiere un visado y no lo tienes, es posible que te encarcelen hasta que haya un vuelo disponible que te devuelva a tu punto de origen. Algunos países exigen que esté en posesión de un billete de ida y vuelta o de salida y que disponga de fondos suficientes, etc. Del mismo modo, algunos países exigen que el viajero presente un comprobante de seguro o cobertura de repatriación antes de emitir un visado .Debe observar cuidadosamente todas las formalidades aplicables y asegurarse de que los apellidos y nombres utilizados para todos los pasajeros al hacer una reserva y que aparecen en sus documentos de viaje (formularios de reserva, billetes de viaje, bonos, etc.) se corresponden exactamente con los que aparecen en su pasaporte, visados, etc. Puede obtener más información sobre los requisitos de entrada en el Departamento de Estado, llamando al (202) 647-5335 o accediendo en línea a http://travel.state.gov/travel o directamente desde el sitio web del país de destino. Le recomendamos que los compruebe antes de hacer la reserva y también poco antes de la salida, ya que los requisitos pueden cambiar .Los requisitos de vacunación varían de un país a otro e incluso de una región a otra. Debe obtener información actualizada en su consulado y departamento de salud local. Usted asume toda la responsabilidad y, por lo tanto, exime al Operador de cualquier obligación de comprobar y verificar las vacunas u otros requisitos de entrada de cada destino, así como todas las condiciones de seguridad de dichos destinos durante la duración del viaje propuesto o de las prórrogas previstas o inesperadas. Para obtener información del Departamento de Estado sobre las condiciones en el extranjero que pueden afectar a la seguridad del viaje, visite http://travel.state.gov/travel/travel_1744.html o comuníquese con el Departamento de Estado por teléfono al (202) 647-5335. Para conocer los requisitos sanitarios y los peligros relacionados con el extranjero, comunícate con los Centros para el Control de Enfermedades (CDC) de los EE. UU. al (404) 332-4559, utiliza su servicio de información por fax al (404) 332-4565 o visita http://wwwnc.cdc.gov/travel/.Es su responsabilidad asegurarse de que posee los documentos correctos y válidos para los países que visita y de que ha obtenido las vacunas necesarias, la autorización para viajar y tener las confirmaciones necesarias para los medicamentos requeridos, ya que no nos hacemos responsables de ninguna enfermedad, retraso, compensación, reclamación o coste que se derive del incumplimiento de estos requisitos. NO PODEMOS ACEPTAR NINGUNA RESPONSABILIDAD SI SE TE NIEGA EL PASAJE EN CUALQUIER AEROLÍNEA, TRANSPORTE O ENTRADA A CUALQUIER PAÍS DEBIDO A QUE NO LLEVAS NI OBTIENES LA DOCUMENTACIÓN CORRECTA. SI EL NO LO HACE SE TRADUCE EN LA IMPOSICIÓN DE MULTAS, RECARGOS, RECLAMACIONES, DEMANDAS FINANCIERAS U OTRAS SANCIONES ECONÓMICAS, USTED SERÁ RESPONSABLE DE INDEMNIZARNOS Y REEMBOLSARNOS EN CONSECUENCIA.Si bien la mayoría de los viajes a los destinos participantes se realizan sin incidentes, viajar a ciertas áreas puede implicar un mayor riesgo que a otras. Usted asume la responsabilidad exclusiva de su propia seguridad en cualquier destino al que viaje. El operador no garantiza su seguridad en ningún momento y no asume ninguna responsabilidad por recopilar o difundir información sobre usted relacionada con los riesgos asociados con sus destinos. AL OFRECER O FACILITAR EL VIAJE A CIERTOS DESTINOS, NO DECLARAMOS NI GARANTIZAMOS QUE VIAJAR A DICHOS PUNTOS SEA ACONSEJABLE O SIN RIESGO, Y NO NOS HACEMOS RESPONSABLES DE LOS DAÑOS O PÉRDIDAS QUE PUEDAN DERIVARSE DEL VIAJE A DICHOS DESTINOS .9. Alojamientos. Por «alojamiento» se entiende cualquier alojamiento en una vivienda o alojamiento similar que se ofrece a los viajeros, incluidos, entre otros, hoteles, alojamientos en barcos y chárteres, campamentos, moteles, salas de alojamiento a bordo, estaciones de surf, campamentos de surf y centros turísticos. El operador proporciona el alojamiento para sus viajes a través de proveedores externos y no conserva ningún interés en la propiedad ni en la administración de dichos alojamientos. El operador no garantiza la ubicación ni las comodidades de los alojamientos ni el rendimiento de los proveedores externos. Si surge algún problema, póngase en contacto directamente con el propietario u operador de los alojamientos respectivos .Los precios de los alojamientos se basan en una ocupación doble, a menos que se indique lo contrario. Si prefiere alojamientos individuales, algunos alojamientos requieren que pague una tarifa adicional única que puede variar según el alojamiento. Póngase en contacto con nosotros para obtener información específica sobre las tarifas adicionales únicas para cada viaje. 10. Costumbres y leyes locales. El viajero viajará a países extranjeros, con costumbres, normas, leyes y riesgos diferentes a los que está acostumbrado en los EE. UU. El viajero entiende que debe estar preparado para hacer frente a lo inesperado, a las costumbres y la escasez locales, a los caprichos del clima, a los viajes y a la humanidad en general. Por lo tanto, el viajero reconoce y acepta los riesgos asociados con viajar a un país extranjero y se compromete a liberar y eximir de responsabilidad al Operador por cualquier problema de este tipo que surja durante la participación en su viaje .Todos los viajeros deben cumplir con las leyes y normativas locales de los países que visiten durante su viaje. El operador no se hace responsable de los daños, costos o gastos adicionales incurridos como resultado del incumplimiento por parte del viajero de las leyes locales, provinciales o federales. 11. Cumplimiento legal y conducta adecuada. El viajero entiende que su participación en un viaje puede darse por terminada si alguna autoridad civil o penal, un operador de vuelos chárter o si el operador, a su entera discreción, determina que la conducta del viajero es incompatible con los intereses, la seguridad o el bienestar de otros viajeros o de un proveedor de servicios, sus empleados o contratistas independientes. En este caso, el viajero es responsable de organizar y pagar el viaje y el alojamiento sustitutivos .12. Materiales de marketing. Ocasionalmente, el Operador puede utilizar las declaraciones hechas por sus viajeros y/o sus fotografías, imágenes u otras imágenes en diversos materiales de marketing, en nuestro sitio web o en eventos promocionales. El Viajero acepta plenamente el uso de las declaraciones del Viajero y/o de sus fotografías, imágenes u otras imágenes con fines de marketing o promocionales sin el pago de ninguna compensación al Viajero, y otorga al Operador una licencia irrevocable para dicho uso .13. Limitación de responsabilidad. EN NINGÚN CASO, EL OPERADOR SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, INDIRECTO, EJEMPLAR, ESPECIAL, INCIDENTAL O PUNITIVO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS DAÑOS POR CUALQUIER PÉRDIDA DE OPORTUNIDAD U OTRA PÉRDIDA PECUNIARIA, INCLUSO SI EL OPERADOR HA SIDO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD O PROBABILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS O PÉRDIDAS, YA SEA QUE DICHA RESPONSABILIDAD SE BASE EN UN CONTRATO, AGRAVIO, NEGLIGENCIA U OTRA TEORÍA LEGAL. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL AGREGADA DEL OPERADOR ANTE EL VIAJERO EN VIRTUD DE LAS RECLAMACIONES QUE SURJAN EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO EXCEDERÁ LOS MONTOS TOTALES PAGADOS POR EL VIAJERO AL OPERADOR EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO. EL OPERADOR ACTÚA COMO UN MERO AGENTE PARA TODOS LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS Y ALOJAMIENTOS ANUNCIADOS Y/O VENDIDOS POR ÉL. TODOS LOS PROVEEDORES DE SERVICIOS Y ALOJAMIENTOS ANUNCIADOS Y/O VENDIDOS POR EL OPERADOR SON VENDEDORES EXTERNOS Y EL OPERADOR NO RETIENE LA PROPIEDAD, LOS INTERESES, LA ADMINISTRACIÓN NI EL CONTROL DE ESOS PROVEEDORES EXTERNOS. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, EL Operador NO ASUME RESPONSABILIDAD POR NINGUNA LESIÓN, DAÑO, MUERTE, PÉRDIDA, ACCIDENTE O RETRASO DEBIDO A UN ACTO U OMISIÓN DE TERCEROS (INCLUIDOS LOS VENDEDORES EXTERNOS), AUTORIDAD GUBERNAMENTAL O ACTOS ATRIBUIBLES A USTED MISMO, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS ACTOS NEGLIGENTES O IMPRUDENTES, INCLUSO SI SE HA INFORMADO AL Operador DE QUE DICHOS DAÑOS ERAN POSIBLES O PROBABLES. 14. Indemnización y liberación. Salvo que se establezca lo contrario en el presente documento, el Viajero exime al Operador de toda responsabilidad, pérdida, gasto, daño o reclamación que surja o resulte de la participación del Viajero en un Viaje, ya sea que se deba a la conducta negligente, intencional o imprudente del Viajero, de un proveedor de servicios, de un proveedor de alojamiento, de otro tercero o de otro modo.Por la presente, el Viajero también se compromete a indemnizar, defender y eximir de responsabilidad al Operador de todos los daños, pérdidas, reclamaciones, responsabilidades, deficiencias, costos, tarifas (incluidos los honorarios razonables de abogados) y gastos que surjan de cualquier reclamación presentada contra el Operador en relación con, como resultado o que surja de la participación del Viajero en un Viaje o del cumplimiento de este Acuerdo por parte del Viajero. 15. Fuerza mayor. El Operador no será responsable del incumplimiento de ninguna de sus obligaciones en virtud del presente Acuerdo durante cualquier período en el que dicho cumplimiento se vea impedido o retrasado debido a un caso de fuerza mayor. «Fuerza mayor» se refiere a cualquier evento que esté fuera del control razonable del Operador, incluidos, entre otros, las inclemencias meteorológicas, los incendios, las inundaciones, los deslizamientos de tierra, los terremotos, la guerra, los conflictos laborales, las huelgas, las epidemias, los avisos o alertas de la Organización Mundial de la Salud, los avisos y/o alertas del Centro para el Control de Enfermedades, los avisos y/o alertas del Departamento de Estado de los Estados Unidos, cualquier orden de cualquier autoridad gubernamental local, provincial o federal, la interrupción de los servicios de energía, el terrorismo o cualquier otro causas que escapan al control del Operador o que el Operador considera que constituyen un peligro para el seguridad y bienestar de los viajeros. El operador se reserva el derecho de cancelar cualquier servicio relacionado con el itinerario por motivos de fuerza mayor .16. Equipaje y efectos personales. El operador no asume ninguna responsabilidad por la pérdida o daño del equipaje o los efectos personales, ya sea en tránsito hacia o desde un viaje, o durante un viaje. a. Tablas de surf: La mayoría de las compañías aéreas cobran tasas por exceso de equipaje por las tablas de surf. Algunas compañías aéreas imponen embargos por exceso de equipaje y equipaje sobredimensionado en determinadas épocas del año en determinadas ciudades. Algunos tipos de aeronaves no aceptan tablas de surf en absoluto o solo aceptan tablas de surf con las dimensiones requeridas. Por favor, el operador reserve su viaje en una aerolínea apta para surfear. Si reservas tus billetes en línea, lo haces bajo tu propio riesgo y el Operador no se hace responsable de que las tablas de surf no lleguen a tu destino, por lo que no influirá en las políticas de cancelación del Operador.b. Tarifas por equipaje adicional y sobredimensionado: Es responsabilidad del viajero consultar con su compañía aérea los cargos por equipaje adicional y sobredimensionado, ya que varían de una aerolínea a otra. El operador no asume ninguna responsabilidad en relación con estas tarifas .17. Declaraciones y garantías. El viajero declara y garantiza que: (i) tiene todos los poderes y la autoridad necesarios para contraer y cumplir las obligaciones estipuladas en estos términos y condiciones; (ii) cumplirá con todas las leyes, normas y reglamentos y se esforzará por cumplir con todas las costumbres locales; y (iii) toda la información proporcionada al Operador para facilitar el viaje del viajero es verdadera y precisa. El Viajero autoriza al Operador a realizar las investigaciones que el Operador determine necesarias, a su entera discreción, para determinar la elegibilidad del Viajero. 18. Estado médico y físico; emergencias médicas. Los viajes de los operadores son físicamente activos e interactivos, por lo que debe estar en buenas condiciones físicas y de salud para participar. El surf y otros deportes acuáticos disponibles en nuestros viajes requieren diversas habilidades y destrezas, como la capacidad de nadar, la coordinación entre los ojos y la mano, el equilibrio y la conciencia de lo que te rodea. El viajero certifica que no consumirá bebidas alcohólicas ni drogas en un plazo de doce (12) horas después de haber participado en una actividad de aventura, como el surf u otro deporte acuático, durante un viaje .Si tiene alguna discapacidad física, mental, visual o de otro tipo que pueda dificultar su capacidad para surfear con éxito o completar un viaje de un operador, debe enviar una carta de su médico en la que indique que puede participar de manera segura en el viaje junto con su formulario de consulta de viaje. El operador se reserva el derecho de rechazar a cualquier participante cuyo estado, en opinión del operador, pueda afectar negativamente a la salud o la seguridad de ese viajero, de otros viajeros, proveedores de servicios o de terceros.El viajero certifica que es responsable de controlar sus propios medicamentos y afecciones médicas, físicas o alérgicas durante su viaje. El viajero entiende que, en caso de que el Viajero sufra una lesión o se agrave su estado de salud, el Operador no se hace responsable. Si se presenta una emergencia grave, es posible que sea necesario que un médico atienda al Viajero, pero el Viajero reconoce que el Operador no está obligado a tomar ninguna medida para facilitar o ayudar a dicho tratamiento. La calidad del personal y las instalaciones médicas varía de una región a otra y el Operador no puede controlarlos. En algunas partes del mundo, la atención médica deficiente es común e inevitable. Las instalaciones hospitalarias con frecuencia no están disponibles y la evacuación puede ser prolongada, difícil y costosa. El operador no se hace responsable de los costos de ningún tratamiento médico que puedas necesitar durante un viaje y no asume ninguna responsabilidad en relación con la prestación o falta de atención médica que puedas recibir durante el viaje. USTED ES RESPONSABLE DE LOS RIESGOS ASOCIADOS Y DE LOS COSTOS DE TODOS Y CADA UNO DE LOS TRATAMIENTOS MÉDICOS QUE PUEDA NECESITAR O RECIBIR DURANTE SU VIAJE. El Viajero exime al Operador de cualquier responsabilidad relacionada con dicha atención médica, ya sea que la haya brindado el Operador o un proveedor de servicios en nombre del Viajero o de otro modo, y acepta ser responsable de todos y cada uno de los gastos incurridos por dicha atención médica. 19. Disputas: arbitraje vinculante, ley aplicable, jurisdicción, etc. Estos términos y condiciones y la relación entre el viajero y el operador se regirán por las leyes del estado de California sin tener en cuenta sus disposiciones sobre conflictos de leyes. El Viajero y el Operador intentarán resolver de buena fe cualquier disputa relacionada con un Viaje, estos Términos y condiciones, nuestra Política de privacidad, los cargos de las tarjetas de crédito, el sitio web del Operador o cualquier documentación o material relacionado con el Operador (en adelante, una «Disputa») mediante negociaciones preliminares. Si la disputa no se resuelve mediante una negociación de buena fe, todas las disputas se resolverán exclusivamente mediante un arbitraje vinculante celebrado en Los Ángeles (California) y presidido por un árbitro. JAMS administrará el arbitraje de conformidad con sus normas y procedimientos de arbitraje integrales y de acuerdo con los procedimientos acelerados de esas reglas. La decisión del árbitro será definitiva y vinculante y podrá dictarse sentencia al respecto. En caso de que una de las partes no proceda al arbitraje, la otra parte tendrá derecho a pagar las costas del juicio, incluidos los honorarios razonables de un abogado en caso de tener que obligar al arbitraje. Nada de lo dispuesto en el presente documento se interpretará en el sentido de impedir que una de las partes recurra a una orden judicial o a cualquier otra acción o recurso provisional o previo al juicio. Cualquier acción o recurso de este tipo constituirá una renuncia al derecho de la parte actora a obligar a la parte actora a recurrir al arbitraje de cualquier disputa.El Viajero y el Operador acuerdan someterse a la jurisdicción personal de los tribunales federales y estatales ubicados en el condado de Los Ángeles (California) con respecto a cualquier procedimiento legal que pueda surgir en relación con un Viaje o en relación con él, esta cláusula de arbitraje vinculante, estos Términos y condiciones, nuestra Política de privacidad, el sitio web del Operador o cualquier documentación o material relacionado con el Operador. El Viajero y el Operador acuerdan someterse irrevocablemente a la jurisdicción de dicho tribunal en cualquier acción, demanda o procedimiento de este tipo y, por la presente, se comprometen a no hacer valer, mediante moción, como defensa o de otro modo, en ninguna acción, demanda o procedimiento de este tipo, ninguna reclamación que (i) no esté sujeto personalmente a la jurisdicción de dicho tribunal, (ii) el lugar sea impropio o (iii) este acuerdo o el objeto del presente documento no puedan ser ejecutado en o por dicho tribunal. USTED RECONOCE QUE, AL ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES, USTED Y EL OPERADOR RENUNCIAN AL DERECHO A UN JUICIO CON JURADO O A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA CON RESPECTO A LAS RECLAMACIONES CUBIERTAS POR ESTA DISPOSICIÓN DE ARBITRAJE VINCULANTE OBLIGATORIO. 20. Honorarios, costos y gastos de la demanda del abogado. Si se interpone algún acto legal o de equidad, incluida una acción declaratoria o cualquier procedimiento de arbitraje, para hacer cumplir, interpretar o interpretar las disposiciones de estos Términos y condiciones, un viaje, nuestra cláusula de arbitraje vinculante, nuestra política de privacidad, el sitio web del operador o cualquier documentación o material relacionado con el Operador, la parte vencedora tendrá derecho a recuperar los honorarios, costos y gastos reales y razonables de los abogados .21. Asignación. El viajero no podrá ceder sus derechos u obligaciones en virtud del presente documento sin el consentimiento previo por escrito del Operador .22. Separabilidad y capacidad de supervivencia. Si alguna disposición, o parte de una disposición, de estos Términos y condiciones fuera ilegal, nula o inaplicable por cualquier motivo, dicha disposición se considerará separable y no afectará a la validez y aplicabilidad de las disposiciones restantes. Las partes acuerdan sustituir dicha disposición por una disposición válida que se aproxime lo más posible a la intención y el efecto económico de dicha disposición separada.Sin perjuicio de cualquier otra disposición de estos Términos y condiciones, o de cualquier principio legal general que establezca lo contrario, cualquier disposición de estos Términos y condiciones que imponga o contemple obligaciones continuas a una de las partes sobrevivirá a la expiración o terminación de estos Términos y condiciones. 23. Avisos. Cualquier notificación requerida o permitida en virtud del presente documento se entregará :a. Si es para el Operador, en: Operador Surf Travel a la atención de: Notices 578, Washington Blvd #261 Marina Del Rey CA 90292 o: booking@Operator.com b. Si es para un viajero, a la dirección de correo electrónico o física especificada por el viajero en su formulario de consulta de viaje. Dicha notificación se considerará entregada: en el momento de la entrega personal; si se envía por correo electrónico, tras la confirmación de la recepción; o si se envía por correo certificado o certificado, con franqueo pagado por adelantado, tres (3) días después de la fecha de envío. 24. Acuerdo completo, renuncia o modificación: estos términos y condiciones constituyen el entendimiento y el acuerdo completos de las partes con respecto al tema tratado por ellos y sustituyen a todos los entendimientos y acuerdos anteriores y contemporáneos, ya sean escritos u orales, con respecto a dicho tema. Ninguna de las condiciones contenidas en ninguna propuesta, orden de compra, acuse de recibo u otro documento tendrá efecto en lo que respecta a los términos del presente documento. La demora o el hecho de que una de las partes no ejerza o haga cumplir en ningún momento ningún derecho o disposición del presente documento se considerará una renuncia a los derechos de dicha parte a ejercer o hacer cumplir todos y cada uno de los derechos y disposiciones del presente documento. Ninguna renuncia por sí sola constituirá una renuncia continua o posterior. El operador no garantiza que tomará medidas contra todos los incumplimientos de estos Términos y condiciones. Ninguna renuncia, modificación o enmienda de ninguna de las disposiciones del presente documento entrará en vigor a menos que se haga por escrito y esté firmada por ambas partes .Al pulsar «ACEPTO» confirmo que he leído, comprendido, aceptado voluntariamente y acepto todos y cada uno de los términos, condiciones y políticas de reserva establecidos en los términos y condiciones de Operator Surf Travel, Inc., después de haber tenido la oportunidad de consultar a un asesor legal independiente al respecto. También confirmo que, si procede, he informado a todas las demás partes para las que voy a comprar un viaje o enviar un formulario de consulta de viaje sobre los términos, condiciones y políticas de reserva establecidos en los términos y condiciones de Operator Surf Travel, Inc., y que, tras considerarlo y con la oportunidad de consultar a un asesor legal, también aceptan regirse por los términos y condiciones del operador.

Anuncios similares

Crucero de buceo de lujo en Bulan Purnama en Phinisi por el Parque Nacional de Komodo
Nusa Tenggara Oriental · 10 pasajeros

Crucero de buceo de lujo en Bulan Purnama en Phinisi por el Parque Nacional de Komodo

Nuevo
$188/hora
VIAJE ABIERTO DE FIN DE SEMANA DE 3 DÍAS/2 NOCHES EXPLORA KOMODO
Para pasar la noche en Nusa Tenggara Oriental · 12 pasajeros

VIAJE ABIERTO DE FIN DE SEMANA DE 3 DÍAS/2 NOCHES EXPLORA KOMODO

Nuevo
$843/día
Cruceros de madera a Phinisi en las islas de Komodo
Nusa Tenggara Oriental · 6 pasajeros

Cruceros de madera a Phinisi en las islas de Komodo

Nuevo
$1,147/noche
¡Excursiones en barco con esnórquel en la isla de Komodo con Marsy!
Aventuras en Nusa Tenggara Oriental · 22 pasajeros

¡Excursiones en barco con esnórquel en la isla de Komodo con Marsy!

Nuevo
$150/día
Charter capitaneado en una goleta Phinisi boutique de 91 pies en Komodo, Indonesia
Excursiones en Nusa Tenggara Oriental · 11 pasajeros

Charter capitaneado en una goleta Phinisi boutique de 91 pies en Komodo, Indonesia

Nuevo
$2,200/noche