Utilizamos cookies para mejorar su experiencia de navegación. Y los delfines nos hacen felices. Obtenga más información sobre nuestra política de cookies aquí.
Mi Triumph 195CC 2008 es un barco con consola central en T de 20 pies y un motor Yamaha de 4 tiempos de 150 CV ubicado en Spicer Marine Basin en Clayton, Nueva York. Mi barco es un barco familiar versátil, ideal para navegar, hacer rafting en las cercanas Bathtub Bay o Potter's Beach, o pescar. Está equipado con un GPS y buscador de peces Garmin de 9 pulgadas (echoMAP 94sv) que es ideal para navegar por el río San Lorenzo local y las islas circundantes. Cuenta con 6 soportes para cañas, un pozo abierto y el sonar Sideview/Downview de Garmin. También se puede utilizar para hacer tubing o esquí acuático. Puedes «añadir» equipamiento deportivo al hacer la reserva. He pasado muchos días divertidos en el agua con mi Triumph, ¡y espero que vosotros también! Si tienes alguna pregunta, podemos responderla a través de la plataforma de mensajería de GetMyBoat antes de pagar. Simplemente pulsa «Solicitar reserva» y envíanos una consulta para obtener una oferta personalizada .
SB
Garrett's communication throughout the rental process was great. He strives at making the rental experience positive. His boat ran great the entire week we rented it. The garmin helped us locate fish to hook up on and avoid shallow areas to avoid damaging the prop. The boat also towed a tube with 8 people on board and still made it up on plane just fine (4 adults, 2 teens, 2 pre-teens). Would highly recommend renting from Garrette.
The boat was great! Everything worked well and was easy to use. The Garmin with the GPS made getting to points of interest very easy! Garrett was very helpful with the entire experience and was always able to get back to me quickly if I had any questions.
DC
Garrett is a fantastic owner and takes time and attention to make sure everyone is comfortable and confident with the boat before heading out on the river. This boat is a much better option than getting a pontoon from most of the local marinas for twice the price. Perfect boat for the and great time on the St. Lawrence River. We had a wonderful trip from pick up to drop off and Garrett was always available in case of any needs. Highly recommend!
Garret rental was very good, and he explained everything about the boat well.
Highly recommend. Very friendly and easy to work with!
Recibirás indicaciones para llegar al lugar de salida cuando hagas la reserva.
50% reembolso de la cantidad oferta hasta 14 días antes.
**SOLO A MODO DE EJEMPLO: SE ENVIARÁ UNA VERSIÓN ACTUAL DEL SIGUIENTE CONTRATO A TRAVÉS DE DOCUSIGN PARA SU FIRMA DIGITAL TRAS LA RESERVA** Contrato de alquiler de barco Triumph 195 CC 2008 con contrato de alquiler de barco de 150 CV con exención y exención de daños personales o materiales e indemnización al propietario por los daños causados a la embarcación o al equipo. Este Acuerdo es aplicable a todos los arrendatarios, operadores, pasajeros y usuarios del equipo proporcionado por XXXXXXXXXXX. El contrato de alquiler de embarcaciones se celebra entre ____________________ (en lo sucesivo denominado «propietario») y ____________________ (en adelante, «arrendatario»). ALQUILER DE MATERIAL PARA EMBARCACIONES: El arrendatario arriba mencionado se compromete a alquilar el barco descrito a continuación: Año/marca/modelo del barco: 2008 Triumph 195CC HIN: TRBH0130J708 Número de registro: NY5602ME Año/marca/modelo del motor: 2008 150 HP Yamaha F150TXR Número de identificación del motor F150TXR de 4 tiempos : 1063465 Capacidad nominal de transporte de pasajeros/peso: 8 personas o 1.128 libras Ubicación: Spicer Marine Basin, Clayton, NY 13624. FECHAS/HORARIOS DE ALQUILER DEL Slip #E24: El propietario se compromete a alquilar el barco al arrendatario durante el siguiente período: Fecha/hora de inicio: _______________ Fecha/hora de finalización: _______________ TARIFA DE ALQUILER: Por la presente, el arrendatario se compromete a pagar al propietario una tasa de $ (importe). El pago se realizará mediante Venmo, Apple Cash o Cash para garantizar la reserva. (consulte el Apéndice C: Pagos). Todo el combustible utilizado correrá a cargo del Arrendatario, quien se compromete a devolver el barco con todo el combustible (consulte las instrucciones en el Apéndice B ). DEPÓSITO DE SEGURIDAD: Si reservas a través de GetMyBoat (https://www.getmyboat.com/trips/2aM5LjVa/), esa plataforma gestiona una asignación de seguridad que cumple con este requisito. De lo contrario, es necesario pagar un depósito de garantía reembolsable de 1000$ para alquilar el barco, que se debe abonar al realizar la reserva. El pago se realizará mediante Venmo, Apple Cash o Cash. La parte no utilizada del depósito de garantía se reembolsará una vez finalizado el período de alquiler, siempre que no se detecte ningún daño en el equipo y no se haya acumulado ningún cargo adicional, tal como se describe en este contrato (consulte el apéndice D: Valores acordados para el coste de reposición). El propietario se reserva el derecho de inspeccionar el equipo alquilado hasta 30 días después del período de alquiler si es necesario para que los mecánicos o reparadores vean y arreglen cualquier daño que se haya producido mientras el arrendatario tenía el equipo en su poder. Si el arrendatario causa o permite que se produzcan daños durante el período de alquiler, el arrendatario será el único responsable. En ausencia de daños o pérdidas, dicho depósito se reembolsará una vez finalizado el período de alquiler y tras una inspección por parte del propietario (o su representante) para asegurarse de que la embarcación y su equipo están en las mismas condiciones en las que estaban al principio del alquiler (esta acción puede tardar hasta 30 días en completarse ). El Arrendatario entiende que todos los daños serán reparados por mecánicos y/o reparadores autorizados por el Propietario; y que el Arrendatario u otros no permitirán ninguna reparación. Comprendo que, como arrendatario, soy responsable de todos los daños. INICIAL: ______ CANCELACIÓN: cancelaciones gratuitas hasta 14 días antes de la hora de inicio de la reserva. Se reembolsa el 50% en caso de cancelaciones entre 2 y 14 días antes de la hora de inicio de la reserva. Las cancelaciones dentro de los 2 días de la hora de inicio de la reserva no son reembolsables. INICIAL: ______ SEGURO: Usted reconoce que tiene su propia póliza de seguro que cubre el alquiler de una embarcación y que proporcionará una copia de dicha póliza de seguro que demuestre que cubre el alquiler de una embarcación. La información de la póliza es la siguiente: Nombre del proveedor de seguros: _____________________ Número de póliza: _____________________ INICIAL: ______ ESTADO DE LA EMBARCACIÓN: El propietario de la embarcación declara que, según su leal saber y entender y la convicción de que la embarcación descrita anteriormente se encuentra en buen estado y libre de cualquier defecto o avería conocida que pudiera afectar a su funcionamiento seguro y confiable en condiciones normales de uso. El propietario también acepta que todos los equipos de salvamento y seguridad necesarios se encuentran a bordo de la embarcación y que se encuentran en buen estado y en buen estado en el momento de la entrega al arrendatario del presente contrato. El arrendatario reconoce que, tras inspeccionar la embarcación y los equipos de salvamento y seguridad que se encuentran a bordo, queda satisfecho y acepta que cumple con la normativa relativa al área en la que va a utilizar la embarcación. El arrendatario reconoce y entiende que la embarcación y su equipo deben dejarse limpios, sin daños y en las mismas condiciones que al comienzo del período de alquiler. Si el equipo alquilado no se deja en condiciones adecuadas, el Arrendatario reconoce y entiende que el Propietario puede cobrarle al Arrendatario cualquier reparación, reemplazo o limpieza especial de cualquier propiedad personal dañada, perdida o personal. El arrendatario reconoce, entiende y acepta que, al firmar este contrato, autoriza al propietario a solicitar el reembolso de cualquier daño sufrido por el equipo. POR LA PRESENTE, EL ARRENDATARIO ACEPTA QUE SERÁ PLENAMENTE RESPONSABLE DE CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO QUE SUFRA LA EMBARCACIÓN, EL EQUIPO O EL MOTOR DURANTE LA VIGENCIA DE ESTE CONTRATO, YA SEA POR COLISIÓN, CAÍDA EN TIERRA, INCENDIO, INUNDACIÓN, VANDALISMO, ROBO O CUALQUIER OTRA CAUSA, EXCEPTO AQUELLO QUE SE DETERMINE QUE ES CAUSADO POR UNA FALLA O DEFECTO DE LA EMBARCACIÓN, EL EQUIPO O EL MOTOR. REMOLQUE PARA BARCOS: El arrendatario no recibirá un remolque para barcos en relación con este acuerdo. En el caso de que el Arrendatario reciba un remolque para barcos, el término «barco», tal como se utiliza en este acuerdo, incluirá el remolque para barcos . USO DE LA EMBARCACIÓN: Se concede al arrendatario el derecho a utilizar la embarcación únicamente en las siguientes aguas designadas: vías navegables interiores del río San Lorenzo (solo en el lado estadounidense) en Clayton (Nueva York) y sus alrededores y en las cercanías de Alexandria Bay (Nueva York). Viajar fuera de las aguas designadas constituye un incumplimiento del acuerdo y se puede perder el depósito de seguridad. El barco tiene un dispositivo de rastreo de ubicación para garantizar el cumplimiento . USO INDEBIDO Y EXCLUSIONES: El arrendatario acepta que: - el barco alquilado no se utilizará para transportar pasajeros ni bienes alquilados; - el barco alquilado no se utilizará para transportar pasajeros o bienes que superen la capacidad nominal del barco, tal como se ha estipulado anteriormente ; - La embarcación alquilada no se utilizará para empujar, propulsar o remolcar otra embarcación, barcaza o cualquier otra cosa sin el permiso previo por escrito del propietario; - El barco (o motor) alquilado no se utilizará en ninguna carrera o competición; - el barco (o motor) alquilado no se utilizará para ningún propósito ilegal; - el barco (o motor) alquilado no se utilizará de forma negligente; - el arrendatario no operará el barco (o motor) fuera del área de uso designada en este acuerdo ; - La embarcación alquilada no podrá ser operada por ninguna otra persona que no sea el Arrendatario estipulado anteriormente sin el permiso previo por escrito del Propietario; - el Arrendatario no retirará el motor de la embarcación para ningún uso. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Y ASUNCIÓN DE RIESGO: El arrendatario reconoce por la presente que la navegación y los deportes acuáticos son ACTIVIDADES PELIGROSAS y entiende que la participación en estas actividades y el uso del equipo asociado implican un riesgo de lesiones en todas las partes del cuerpo del usuario, de enfermedad y posible muerte. El Arrendatario, en su nombre y en el de todas las demás personas que participen en el barco y/o en cualquier otra actividad acuática durante el período de alquiler, se compromete a asumir y aceptar libre y expresamente todos los riesgos derivados del uso del equipo alquilado. En caso de que alguien se lesione durante el uso de la embarcación y el equipo, o si alguien que no sea el Arrendatario está operando el equipo durante el período de alquiler y se lesiona, EL ARRENDATARIO SE COMPROMETE A PAGAR TODOS LOS DEDUCIBLES Y TODOS LOS COSTOS POR DAÑOS FÍSICOS Y MATERIALES A TODAS Y CADA UNA DE LAS PARTES INVOLUCRADAS QUE SEAN CULPA DEL ARRENDATARIO O DE CUALQUIER OTRA PERSONA QUE OPERARA LA EMBARCACIÓN Y EL EQUIPO DURANTE EL PERÍODO DE ALQUILER Y HASTA QUE EL EQUIPO VUELVA A ESTAR BAJO EL CONTROL DEL PROPIETARIO. EXENCIÓN O EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Yo, el Arrendatario, exonero y exento de responsabilidad al Propietario, XXXXXXXXXXX, de toda responsabilidad por daños, lesiones o muerte a mí o a cualquier persona o propiedad como resultado de la selección, el mantenimiento o el uso de este equipo; y por cualquier reclamación basada en negligencia, incumplimiento de garantía, contrato, reclamación u otra teoría legal, aceptando que yo, el Arrendatario, y por la presente acepto toda la responsabilidad por cualquier y todos los daños o lesiones que puedan resultar. El arrendatario asume toda la responsabilidad por cualquier lesión o daño de este tipo que pueda producirse y, además, acepta que el propietario, XXXXXXXXX, no será responsable de la pérdida o el robo de bienes personales. DAÑOS O DESTRUCCIÓN DE LA EMBARCACIÓN: El arrendatario se compromete a pagar al propietario todos los daños causados a la embarcación o al equipo a bordo durante la vigencia de este acuerdo. Consulte el apéndice D: Valores acordados para el coste de reposición . Nombre completo del arrendatario designado del barco: ___________________________________ Fecha de nacimiento del arrendatario designado: ____/____/_______ Estado y número de la licencia de conducir del arrendatario del barco designado: ________________ Dirección, ciudad, estado, código postal, país: _________________ ______________________________________________ Número de teléfono del arrendatario de barcos designado: _______________________________ Dirección de correo electrónico del arrendatario de barcos designado: _______________________________ Firma del arrendatario de barco designado: ________________________________ Fecha de firma: ____/____/_______ Apéndice A: Normas y reglamentos Debe cumplir con todas las leyes locales, estatales y federales aplicables para navegar por las vías navegables de los Estados Unidos. - Estas incluyen obedecer las normas de circulación de la Guardia Costera de los Estados Unidos, que se encuentran aquí: https://www.dco.uscg.mil/NavRules/ y aquí: https://www.navcen.uscg.gov/navigation-rules-amalgamated INICIAL: ______ Speed & Wake: Within Spicer - Marine Basin (o cualquier puerto deportivo) o a menos de 100 pies de distancia de los muelles, no debes crear ninguna estela. Por lo general, esto significa conducir a 8 km/h o más despacio (la palanca de cambios debe estar en la muesca delantera, es decir, a bajas revoluciones por minuto hacia adelante). Una buena cortesía es no acelerar y empezar a planificar hasta que estés al menos a un campo de fútbol de distancia de los muelles u otros barcos (por ejemplo, los que estén fondeados o hayan dejado de pescar). INICIAL: ______ - Luces: desde el anochecer hasta el amanecer, y en cualquier condición de baja visibilidad (por ejemplo, niebla), debes mostrar las luces de navegación adecuadas (el interruptor está en el extremo izquierdo de la consola y actívalo para que funcione de noche). - Sonido: En el raro caso de condiciones de baja visibilidad (como niebla densa), debes hacer que los demás sepan tu posición haciendo sonar la bocina del barco de forma prolongada (5 segundos) cada 1 minuto (consulta las reglas de la USCG). - Comunicación: Si estás en peligro, utiliza cualquier medio de comunicación disponible para ponerte en contacto con el servicio de asistencia, en primer lugar el 911 y el canal 16 de VHF. Además, ondear, camisa/toalla blanca, bandera SOS o bengala digital, etc. El - registro de la USCG: Triumph 195CC 2008 (HIN: TRBH0130J708) se registra de la siguiente manera (los documentos están debajo del volante dentro de una caja transparente): Número de registro: NY5602ME Vencimiento: 31 de julio de 2020 USTED ES TOTALMENTE RESPONSABLE DE CUALQUIER MULTA O MULTA EMITIDA POR LAS FUERZAS DEL ORDEN. INICIAL: ______ - Equipo de seguridad: Este barco está equipado con todo el equipo de seguridad requerido por la USCG, que incluye, entre otros: dispositivos de flotación personales (chalecos salvavidas): hay al menos 8 chalecos salvavidas (debido a la capacidad máxima del barco para 8 personas) ubicados en la lona superior en T o debajo de la consola central dentro de una bolsa salvavidas designada Extintor de incendios: ubicado debajo de la escotilla de proa delantera izquierda Señal de angustia visual: una bolsa de salvavidas designada La bengala (no caduca) se encuentra debajo de la escotilla de proa delantera izquierda dentro de una papelera transparente Dispositivo que produce sonido: bocina (botón pulsador en la consola del extremo derecho) y silbato (en la papelera transparente debajo de la escotilla de proa izquierda) Apéndice B: Políticas - Certificado de seguridad náutica: puede ser un requisito legal para operar embarcaciones en el estado de Nueva York, según el año de nacimiento (consulte la tabla) , USTED ASUME TODA LA RESPONSABILIDAD DE OPERAR LA EMBARCACIÓN DE FORMA SEGURA Y LEGAL. Del sitio web del estado de Nueva York: Los operadores de embarcaciones deben tomar un curso de educación sobre embarcaciones. Debe tomar un curso aprobado de educación y seguridad náutica y recibir un certificado de seguridad en la navegación para poder operar una lancha motora en Nueva York. Requisitos para obtener el certificado de seguridad náutica: NACIMIENTO/FECHA EN LA QUE NECESITA UN CERTIFICADO A partir del 1 de mayo de 1996 Antes de poder operar un barco en Nueva York el 1 de enero de 1993 o después del 1 de enero de 2020 El 1 de enero de 1988 o después 1 de enero de 2022 A partir del 1 de enero de 1983 1 de enero de 2023 A partir del 1 de enero de 1978 y enero de 2024 Todos los operadores de lanchas a motor, independientemente de su edad, necesitarán un certificado de seguridad náutica a partir de 2025. - Cursos de seguridad náutica disponibles en Nueva York: - - https://parks.ny.gov/boating/education.aspx - https://www.boatus.org/newyork/ INICIAL: ______ Gasolina: - Los arrendatarios reciben el tanque lleno y se espera que llene el tanque al regresar. Esto debe hacerse en el muelle de gas de Spicer Marine Basin (normalmente abierto de lunes a domingo de 9 a.m. a 5 p.m.). Pídele al empleado del muelle que haga el llenado por ti. Es posible que salga una pequeña cantidad de gas o vapores por el orificio de desagüe, lo cual es normal cuando se empieza a repostar combustible. La embarcación debe estar apagada y, a continuación, girar la llave hacia el centro para que se active el indicador de combustible. Es relativamente preciso, pero la boquilla de combustible no debe dejarse desatendida durante el repostaje para cortarla rápidamente una vez llena. Es habitual dar una propina en efectivo al empleado del muelle. INICIAL: ______ Apéndice C: Pago: - Si reservas a través de GetMyBoat (https://www.getmyboat.com/trips/2aM5LjVa/), esa plataforma gestiona una franquicia de seguridad. De lo contrario, el pago del alquiler, el depósito y cualquier otra tarifa pueden pagarse mediante Venmo, Apple Cash o efectivo físico de la siguiente manera: - Apple Cash: pago por iMessage al 000-000-0000 Efectivo: - sobre con el nombre y el número del arrendatario proporcionado al propietario o su designado antes del alquiler Apéndice D: Coste de reposición Valores acordados - Triumph 195 CC 2008 (HIN: TRBH0130J708): 18.000$ INICIAL: ______ - - Solo T-Top: 5000$ - Carcasa de lona y vinilo transparente únicamente: 2.500$ - Yamaha F150TXR de 4 tiempos Yamaha de 150 CV 2008 (ID: 1063465): 12.000$ INICIAL: ______ - - Solo unidad inferior: 4.000$ Solo - hélice: 350$ - GPS Garmin 94sv: 1500$ INICIAL: ______ - - Extraiga y bloquee la consola central cuando el barco esté atracado (excepto en la cabaña de Grenell Island) - Equipo estéreo: radio VHF de 500 dólares - y antena: 400 dólares Asientos traseros: 400 dólares - (cada uno) Cojines: 300 dólares (cada uno) Ancla: 150 dólares - - - - Línea y cadena de ancla: 150 dólares Llaves: 150 dólares - Lámpara de techo: 150$ Luces LED: 125$ - Bandera y poste: 125$ - , gancho para arco: 75$ Burgee: 75$ Pala: 50$ - , guardabarros: 50$ (cada uno - - - ) - Chalecos salvavidas: 50$ (cada uno) - Líneas: 35$ (cada una) Diversas - escotillas, cobertores, otros equipos, etc.: Precio justo de mercado INICIAL: ______ Apéndice E: Guía de funcionamiento Una carpeta con el barco y el equipo - Las instrucciones de uso vendrán incluidas en el barco . - Para acceder al compartimento cerrado con llave de la consola central, donde se encuentran el manual de instrucciones y el GPS, encuentra las llaves del barco en la parte superior en forma de T de lona situada encima del volante de la consola. Las llaves están en un llavero rojo en el lado izquierdo, por encima de la cabeza del conductor. La llave más pequeña abre la consola y la llave más grande enciende el motor . - EL MOTOR NO DEBE ENCENDERSE HASTA QUE SE HAYAN REVISADO MINUCIOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO. Encender el motor implica la aceptación total de todas las instrucciones de funcionamiento. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el propietario. INICIAL: ______